Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #309658

תֶּאֱבַלJer 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form תֶּאֱבַל (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תֶּאֱבַל’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 3 different glosses: ‘it_will_dry_up’, ‘it_will_mourn’, ‘will_it_dry_up’.

JER 4:28 contextual word gloss=‘it_will_mourn’ word gloss=‘mourn’ OSHB JER 4:28 word 3

OET-LV: 28On this it_will_mourn the_earth/land and_they_will_be_dark the_heavens (from)_above on if/because I_have_spoken I_have_resolved and_not I_have_repented and_not I_will_turn_back from_it.   (JER_4:28)

OET-RV: 28
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 4:28)

HOS 4:3 contextual word gloss=‘it_will_dry_up’ word gloss=‘mourns’ OSHB HOS 4:3 word 3

OET-LV: 3Therefore yes/correct/thus/so it_will_dry_up the_earth/land and_ every_of _he_will_languish one_who_dwells in_it among_the_animal[s]_of the_field and_on/over_bird_of the_heavens and_also the_fish(es)_of the_sea they_will_be_removed.   (HOS_4:3)

OET-RV: 3Therefore the land mourns,
 ⇔ and everyone who lives in it is wasting away,
 ⇔ along with the animals in the countryside and the birds in the sky.
 ⇔ Even the fish in the sea will disappear. (HOS 4:3)