Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 2:23 נִטְמֵאתִי (niţmēʼtī) Strongs=2930 a Lemma=‘טָמֵא’
contextual word gloss=‘I_have_made_myself_unclean’ word gloss=‘defiled’
Morphology=VNp1cs PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-629 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נִטְמֵאתִי’ (Morphology=VNp1cs PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_have_made_myself_unclean’.
JER 2:23 contextual word gloss=‘I_have_made_myself_unclean’ word gloss=‘defiled’ OSHB JER 2:23 word 4
OET-LV: 23 How will_you_say not I_have_made_myself_unclean after the_Baˊal not I_have_walked consider conduct_of_your in_valley recognize what have_you_done a_young_camel swift which_entwines paths_of_its. (JER_2:23)
OET-RV: 23 How can you say, ‘I’m not defiled—I haven’t worshipped the Baals’?
⇔ Consider your conduct in the valley.
⇔ ≈ Recognise what you’ve done:
⇔ behaving like a young, female camel that flits here and there. (JER 2:23)