Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) How will_you_say not I_have_made_myself_unclean after the_Baˊal not I_have_walked consider conduct_of_your in_valley recognize what have_you_done a_young_camel swift which_entwines paths_of_its.
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) How can you say, ‘I … have not walked after the Baals’?
(Some words not found in UHB: how say not defiled after the,Baals not gone look conduct_of,your in,valley know what? you(fs)_have_done young_camel swift interlacing paths_of,its )
God uses this question to rebuke his people for saying that they have not worshiped the Baals. Alternate translation: “You lie when you say, ‘I … have not walked after the Baals.’”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) walked after
(Some words not found in UHB: how say not defiled after the,Baals not gone look conduct_of,your in,valley know what? you(fs)_have_done young_camel swift interlacing paths_of,its )
This is a metaphor for serving or worshiping.
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) you are a swift female camel running here and there
(Some words not found in UHB: how say not defiled after the,Baals not gone look conduct_of,your in,valley know what? you(fs)_have_done young_camel swift interlacing paths_of,its )
God speaks of Israel worshiping other gods as if they were like a female camel running in different directions looking for a male camel to mate with. Alternate translation: “You are like a swift female camel running back and forth looking for a male camel to mate with”
(Occurrence 0) swift
(Some words not found in UHB: how say not defiled after the,Baals not gone look conduct_of,your in,valley know what? you(fs)_have_done young_camel swift interlacing paths_of,its )
able to run quickly
2:23–3:5 Instead of acting like a faithful wife, Israel behaved like a wild animal in heat (2:23-25), a thief (2:26-30), and a prostitute (2:31–3:5).
2:23 The people protested that it was not true that they were Baal worshipers (cp. 2:25). Archaeologists have found small plaques showing an Asherah (female goddess) and a male god resembling Baal, but their inscriptions bear the name of the Lord (Yahweh). Baal worship was apparently sometimes disguised as worship of Israel’s God.
OET (OET-LV) How will_you_say not I_have_made_myself_unclean after the_Baˊal not I_have_walked consider conduct_of_your in_valley recognize what have_you_done a_young_camel swift which_entwines paths_of_its.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.