Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #321174

דְרוֹרJer 34

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form דְרוֹר (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘דְרוֹר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘liberty’.

JER 34:15 contextual word gloss=‘liberty’ word gloss=‘freedom’ OSHB JER 34:15 word 9

OET-LV: 15And_you(pl)_turned_back you(pl) the_day and_you(pl)_did DOM the_right in_my_of_eyes to_call liberty everyone to_his_of_neighbour and_you(pl)_made a_covenant to/for_my_face/front in_house which it_is_called name_of_my on/upon/above_him/it.   (JER_34:15)

OET-RV: 15 (JER 34:15)

Hebrew words (5) other than דְרוֹר (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘liberty’

LEV 25:10דְּרוֹר (dərōr)  Lemma=‘דְּרוֹר’ contextual word gloss=‘liberty’ word gloss=‘liberty’ OSHB LEV 25:10 word 7

OET-LV: 10And_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_year_of the_fifty year and_you(pl)_will_proclaim liberty on_the_earth to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants a_jubilee it it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_return each_one to possession_of_his each_one to clan_of_his you(pl)_will_return.   (LEV_25:10)

OET-RV: 10 (LEV 25:10)

ISA 61:1דְּרוֹר (dərōr)  Lemma=‘דְּרוֹר’ contextual word gloss=‘liberty’ word gloss=‘liberty’ OSHB ISA 61:1 word 17

OET-LV: 61the_spirit_of my_master YHWH is_on_me because he_has_anointed YHWH DOM_me to_bear_news humble_people he_has_sent_me to_bind_up (to)_those_broken_of heart to_call to_those_taken_captive liberty and_to_prisoners opening opening.   (ISA_61:1)

OET-RV: 61
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:1)

JER 34:8דְּרוֹר (dərōr)  Lemma=‘דְּרוֹר’ contextual word gloss=‘liberty’ word gloss=‘release’ OSHB JER 34:8 word 20

OET-LV: 8the_message which it_came to Yirməyāh from_with YHWH after made the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) a_covenant with all_of the_people which was_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_call to/for_them liberty.   (JER_34:8)

OET-RV: 8 (JER 34:8)

JER 34:17דְּרוֹר (dərōr)  Lemma=‘דְּרוֹר’ contextual word gloss=‘liberty’ word gloss=‘release’ OSHB JER 34:17 word 18

OET-LV: 17for_so/thus/hence thus YHWH he_says you(pl) not you(pl)_have_listened to_me to_call liberty everyone to_his_of_brother and_everyone to_his_of_neighbour here_I am_about_to_proclaim to/for_you(pl) liberty the_utterance_of YHWH to the_drought//sword/knife to (the)_pestilence and_near/to (the)_famine and_I_will_make you(pl) mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land.   (JER_34:17)

OET-RV: 17 (JER 34:17)

EZE 46:17הַדְּרוֹר (haddərōr)  Lemmas=‘הַ’, ‘דְּרוֹר’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), liberty’ morpheme glosses=‘the, liberty’ OSHB EZE 46:17 word 11

OET-LV: 17And_because/when he_will_give a_gift from_his_of_inheritance to_one of_his_of_servants and_it_will_belong for_him/it until the_year_of (the)_liberty and_it_will_return to_prince surely inheritance_of_his sons_of_his to/for_them it_will_belong.   (EZE_46:17)

OET-RV: 17But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it’ll belong to that servant until the year of liberty, and then it’ll return to the leader. His inheritance must definitely be for his own sons. (EZE 46:17)