Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Open English Translation EZE Chapter 46

EZE 46 ©

Readers’ Version

Literal Version

46The master Yahweh says this: The eastern gate of the inner courtyard will be shut for the six days of work, but it will be opened on rest days and on the day of the new moon. 2The leader will enter the outer courtyard by the way of that gate and its outside porch, and he’ll stand at the doorposts of the inner gate while the priests perform his burnt offering and peace offering. Then he’ll worship right there at the inner gate and then leave again, but the gate won’t be shut until evening. 3The people will also worship in front of Yahweh at the entrance to that gate on rest days and new moons. 4The burnt offering that the leader offers to Yahweh on the rest day will be six unblemished lambs and an unblemished ram. 5The grain offering that he gives with the ram is twenty-two litres of flour, and with the lambs it should be as much as he pleases, along with one litre of olive oil for every twenty-two litres of flour. 6On the day of the new moon he must offer a bull, six lambs, and a ram—all without any defects. 7He must also provide a grain offering of twenty-two litres of flour with the bull, the same with the ram, and as much as he wants with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour. 8The leader enters by the way of the gate and its porch, and he must leave by the same way.

9But when the people of the land come before Yahweh at the appointed festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate, and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one is allowed to turn back to the gate through which they entered, because everyone must keep going straight ahead until they get out. 10The leader must be amongst them in their midst—when they go in, he must go in, and when they leave, he must leave. 11During the festivals that you hold for me, the king must present twenty-two litres of flour along with a bull or a ram, and as much flour as he wants to with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour.

12When the leader gives a freewill offering to Yahweh (either a burnt offering or a peace offering), the eastern gate will be opened for him. He will offer his burnt offering or his peace offering just like he does on the rest day. Then he must go out, and after he’s gone out the gate will be shut.

46thus my_master he_says YHWH the_gate_of the_court the_inner the_facing east it_will_be shut the_six_of the_days_of the_working and_in/on/at/with_day_of the_sabbath it_will_be_opened and_in/on/at/with_day_of the_new_moon it_will_be_opened.
2And_enter the_prince the_way_of the_porch_of the_gate from_outside and_stand at the_doorpost_of the_gate and_sacrifice the_priests DOM burnt_offering_of_his and_DOM fellowship_offerings_of_his and_worship at the_threshold_of the_gate and_go_out and_the_gate not it_will_be_shut until the_evening.
3And_ the_people_of _bow_down the_earth/land the_entrance_of the_gate (the)_that in/on/at/with_sabbaths and_in/on/at/with_new_moons to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
4And_the_burnt_offering which he_will_bring_near the_prince to/for_YHWH in/on_day the_sabbath will_be_six lambs unblemished and_ram unblemished.
5And_grain_offering will_be_an_ʼēyfāh with_the_ram and_with_the_lambs a_grain_offering will_be_the_gift_of his/its_hand and_oil a_hin for_an_ʼēyfāh.
6And_in/on/at/with_day_of the_new_moon a_young_bull a_young_one_of the_herd unblemished and_six_of lambs and_ram unblemished they_will_be.
7And_ʼēyfāh with_the_bull and_ʼēyfāh with_the_ram he_will_provide a_grain_offering and_with_the_lambs just_as it_will_reach his/its_hand and_oil a_hin for_an_ʼēyfāh.
8And_in/on/at/with_enters the_prince the_way_of the_porch_of the_gate he_will_come and_in/on/at/with_way_of_him he_will_go_out.
9And_in/on/at/with_come the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_appointed_feasts the_enters the_way_of the_gate_of the_north to_worship he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_enters the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of north_to not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out[fn].
10And_the_prince in/on/at/with_midst_of_them in/on/at/with_come_in_they he_will_come and_in/on/at/with_go_out_they they_will_go_out.
11And_in/on/at/with_festivals and_in/on/at/with_appointed_times it_will_be the_grain_offering an_ʼēyfāh with_the_bull and_ʼēyfāh with_the_ram and_with_the_lambs the_gift_of his/its_hand and_oil a_hin for_an_ʼēyfāh.
12and_because/when he_will_provide the_prince a_freewill_offering a_burnt_offering or peace_offerings a_freewill_offering to/for_YHWH and_opened to_him/it DOM[fn] the_gate the_facing east and_offer DOM burnt_offering_of_his and_DOM fellowship_offering_of_his just_as he_will_offer in/on_day the_sabbath and_go_out and_shut DOM the_gate after gone_out_he.

13In addition, every morning someone[fn] must provide a one year old lamb with no defects to be completely burnt up as an offering to Yahweh. 14Also every morning someone must provide an offering of four litres of flour mixed with a litre of olive oil, and it’s a permanent requirement. 15They’ll prepare the lamb, the grain offering, and the oil, every morning—a permanent daily burnt offering.

13And_lamb the_son_of year_of_him unblemished you_will_offer a_burnt_offering for_the_day to_LORD in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning you_will_offer DOM_him/it.
14And_grain_offering you_will_offer on/upon/above_him/it in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning (the)_sixth_of the_ʼēyfāh and_oil (the)_third_of the_hin to_moisten DOM the_fine_flour a_grain_offering to/for_YHWH regulations_of perpetuity continually.
15And[fn] DOM the_lamb and_DOM the_grain_offering and_DOM the_oil in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning a_burnt_offering_of continuity.

16The master Yahweh says this: If the leader gives a gift to any of his sons, it becomes his inheritance, i.e., it will become the property of his sons because it’s an inheritance. 17But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it will belong to that servant until the year of liberty, and then it will return to the leader. His inheritance must definitely be for his own sons.[ref] 18The leader mustn’t take the people’s inheritance away from their own property—he must provide for his sons from his own property so that my people will not be forced off their own inherited land.”

16thus my_master he_says YHWH if/because he_will_give the_prince a_gift to_any of_sons_of_his inheritance_of_his it belong_to_sons_of_his it_will_belong property_of_their it in/on/at/with_inheritance.
17And_because/when he_will_give a_gift from_inheritance_of_his to_one of_servants_of_his and_be for_him/it until the_year_of the_liberty and_revert to_the_prince surely inheritance_of_his sons_of_his to/for_them it_will_belong.
18And_not he_will_take_away the_prince any_of_inheritance_of the_people to_thrusting_them out_of_property_of_their from_property_of_his_own he_will_cause_to_inherit DOM sons_of_his so_that that not they_may_be_scattered people_of_my anyone from_property_of_his.

19Next the man brought me through the entrance at the gate to the sacred rooms for the priests which were north-facing, and what’s more, there was a place toward the west. 20He told me, “That’s the place where the priests must boil the guilt offering and the sin offering and where they must bake the grain offering. They mustn’t bring the offerings into the outer courtyard, because then the people would become sacred (and not be able to leave).”

21Then he brought me to the outer courtyard and he led me past the four corners of that courtyard, and I saw that in every corner of the courtyard there was another enclosed area 22that were each twenty-two metres long and sixteen metres wide. 23Around the inside of each of those enclosed areas was a stone ledge, cooking hearths all around under the ledge. 24The man told me, “Those are the places where the temple workers will boil the people’s sacrifices.”


46:13 Some of the earliest translations (the Septuagint and the Vulgate) have ‘he’ here, suggesting it must be the leader.


19And_brought_me in/on/at/with_entrance which was_at the_side_of the_gate to the_chambers_of the_holy to the_priests the_facing north_to and_see/lo/see was_there a_place in/on/at/with_end[fn] western_toward.
20and_he/it_said to_me this the_place where they_will_boil there the_priests DOM the_guilt_offering and_DOM the_sin_offering where they_will_bake DOM the_grain_offering to_not to_take_them_out into the_court the_outer to_transmit_holiness DOM the_people.
21And_brought_me into the_court the_outer and_led_past_me to the_four_of the_corners_of the_court and_see/lo/see a_courtyard in/on/at/with_corner_of the_court a_courtyard in/on/at/with_corner_of the_court.
22In/on/at/with_four_of the_corners_of the_court courtyards enclosed was_forty_cubits the_length and_thirty the_breadth measurement one for_four_of_them set_in_corners.
[fn]
23and_row_of was_all_around (is)_in_them around of_four_of_them and_hearths was_made from_under the_rows all_around.
24And_he/it_said to_me these are_the_house_of the_cooking where they_will_boil there those_who_serve_of the_house DOM the_sacrifice_of the_people.

46:9 OSHB variant note: יצאו: (x-qere) ’יֵצֵֽא’: lemma_3318 n_0 morph_HVqi3ms id_26CHT יֵצֵֽא

46:12 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

46:15 OSHB variant note: ו/עשו: (x-qere) ’יַעֲשׂ֨וּ’: lemma_6213 a morph_HVqi3mp id_26oWQ יַעֲשׂ֨וּ

46:19 OSHB variant note: ב/ירכת/ם: (x-qere) ’בַּ/יַּרְכָתַ֖יִם’: lemma_b/3411 n_0.0 morph_HRd/Ncfda id_26rgN בַּ/יַּרְכָתַ֖יִם

46:22 OSHB note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

EZE 46 ©

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48