Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #323560

יֵדַעJer 38

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form יֵדַע (Morphology=Vqj3ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יֵדַע’ (Morphology=Vqj3ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘let_him_know’.

1 SAM 20:3 contextual word gloss=‘let_him_know’ word gloss=‘know’ OSHB 1 SAM 20:3 word 14

OET-LV: 3And_he_swore_an_oath again Dāvid and_he/it_said well_(know) I_will_show_you(ms) he_knows if/because_that favour I_have_found in_your_two’s_of_eyes and_he/it_said not let_him_know this Yōnātān lest he_should_be_grieved and_but by_the_life of_YHWH and_by_the_life your_self_of_of if/because about_a_step is_between_me and_between (the)_death.   (SA1_20:3)

OET-RV: 3“For sure, your father knows that you’ve taken a liking to me,” said David, “and he would have decided not to tell you so you wouldn’t be upset.” Then David made an oath again, “Indeed, as Yahweh is alive, and as your soul is alive, death is definitely only a step away from me.” (SA1 20:3)

1 SAM 21:3 contextual word gloss=‘let_him_know’ word gloss=‘know’ OSHB 1 SAM 21:3 word 12

OET-LV: 3 and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek the_priest/officer the_king he_commanded_me a_matter and_he/it_said to_me anyone not let_him_know anything DOM the_matter which I am_sending_of_you and_which I_have_commanded_you and_DOM the_young_men I_have_directed to a_place_of a_certain_one a_certain_one.   (SA1_21:3)

OET-RV: 3Now, what food do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever you can find.” (SA1 21:3)

JER 36:19 contextual word gloss=‘let_him_know’ word gloss=‘know’ OSHB JER 36:19 word 11

OET-LV: 19and_they_said the_officials to Bārūk go hide_yourself you and_Yirməyāh/(Jeremiah) and_anyone not let_him_know where are_you(pl).   (JER_36:19)

OET-RV: 19 (JER 36:19)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָדַע’’ have 4 different glosses: ‘he_knows’, ‘he_will_know’, ‘it_will_know’, ‘let_him_know’.