Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 48:23 מְעוֹן (məˊōn) Strongs=1010 Lemma=‘בֵּית בַּעַל מְעוֹן’
contextual word gloss=‘Meon’ word gloss=‘-meon’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-584 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מְעוֹן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘-meon’, ‘-məˊōn’, ‘Meon’.
NUM 32:38 contextual word gloss=‘Meon’ word gloss=‘-məˊōn’ OSHB NUM 32:38 word 5
OET-LV: 38 And_DOM Nəⱱō and_DOM Baˊal Məˊōn changed_of name and_DOM Səⱱām and_they_called by_names DOM the_names_of the_cities which they_had_built. (NUM_32:38)
OET-RV: 38 Nevo, Baal-Meon, and Sibmah, but they renamed some of the cities. (NUM 32:38)
JOS 13:17 word gloss=‘-meon’ OSHB JOS 13:17 word 11
OET-LV: 17 Ḩeshbōn and_all cities_of_its which are_in_plain Diyⱱvōn and baal and baal- meon. (JOS_13:17)
OET-RV: 17 Heshbon and all it’s cities on the plateau, including Dibon, Bamot-Baal, Beyt-Baal-Meon, (JOS 13:17)
1 CHR 5:8 word gloss=‘-məˊōn’ OSHB 1 CHR 5:8 word 14
OET-LV: 8 And_Belaˊ the_son_of ˊĀzāz the_son_of Shemaˊ the_son_of Yōʼēl/(Joel) he was_dwelling in_ˊArōˊēr and_unto Nəⱱō and məˊōn. (CH1_5:8)
OET-RV: 8 Bela son of Azaz, son of Shema, son of Yoel. Reuven’s clan lived near the city of Aroer as far north as the cities of Nevo and Baal-Meon. (CH1 5:8)
EZE 25:9 contextual word gloss=‘Meon’ word gloss=‘-məˊōn’ OSHB EZE 25:9 word 15
OET-LV: 9 For_so/thus/hence here_I am_about_to_open DOM the_slope_of Mōʼāⱱ from_the_cities from_its_of_cities from_its_of_border the_beauty_of the_land Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) Baˊal Məˊōn and_(to)_Qērəyātayim. (EZE_25:9)
OET-RV: 9 well listen, I’ll destroy the border cities protecting Moab, starting with the splendour of Beyt-Yeshimot, Baal-Meon, and Kiriataim. (EZE 25:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בֵּית בַּעַל מְעוֹן’’ have 6 different glosses: ‘-meon’, ‘-məˊōn’, ‘Meon’, ‘[is_the]_dwelling_place_of’, ‘a_habitation_of’, ‘the_habitation_of’.