Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #105670

דִּיבוֹןJos 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form דִּיבוֹן (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘דִּיבוֹן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Dibon’, ‘of_Dibon’.

NUM 21:30 contextual word gloss=‘Dibon’ word gloss=‘Diyⱱvōn’ OSHB NUM 21:30 word 5

OET-LV: 30And_we_shot_at_them Ḩeshbōn it_has_perished to Diyⱱvōn and_we_have_devastated to Nofaḩ which is_to Mēydəⱱāʼ.   (NUM_21:30)

OET-RV: 30We’ve overpowered them.
 ⇔ Heshbon has perished as far as Divon
 ⇔ ≈ and shattered Nofah as far as Medeva.) (NUM 21:30)

JOS 13:9 contextual word gloss=‘Dibon’ word gloss=‘Diyⱱvōn’ OSHB JOS 13:9 word 15

OET-LV: 9From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle of_the_wadi and_all the_plain Mēydəⱱāʼ to Diyⱱvōn.   (JOS_13:9)

OET-RV: 9from Aroer, which is on the edge of the Arnon riverbed, and the city that’s in the middle of the valley, and all the plateau near Medeba, to Dibon. (JOS 13:9)

JER 48:18 contextual word gloss=‘of_Dibon’ word gloss=‘Diyⱱvōn’ OSHB JER 48:18 word 7

OET-LV: 18Come_down from_honour wwww in_thirst Oh_inhabitant[s] of_the_daughter_of of_Diyⱱvōn if/because the_destroyer_of Mōʼāⱱ he_will_come_up on_you he_will_ruin strongholds_of_your.   (JER_48:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 48:18)

JER 48:22 contextual word gloss=‘Dibon’ word gloss=‘Diyⱱvōn’ OSHB JER 48:22 word 2

OET-LV: 22And_on Diyⱱvōn and_on Nəⱱō and_on Bēyt Diblathaim.   (JER_48:22)

OET-RV: 22 (JER 48:22)

Hebrew words (4) other than דִּיבוֹן (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Dibon’

NUM 32:3וְדִיבֹן (vədīⱱon)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּיבֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Dibon’ morpheme glosses=‘and, Dibon’ OSHB NUM 32:3 word 2

OET-LV: 3ˊAţārōt and_Diyⱱvōn and_Yaˊzēr and_Nimrāh and_Ḩeshbōn and_ʼElˊālēh and_Şəⱱāʼm and_Nəⱱō and_Bəˊon.   (NUM_32:3)

OET-RV: 3The regions of Atarot, Divon, Yazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sevam, Nevo, and Beon (NUM 32:3)

NUM 32:34דִּיבֹן (dīⱱon)  Lemma=‘דִּיבֹן’ contextual word gloss=‘Dibon’ word gloss=‘Diyⱱvōn’ OSHB NUM 32:34 word 5

OET-LV: 34And_ the_descendants_of _they_built of_Gād DOM Diyⱱvōn and_DOM ˊAţārōt and_DOM ˊArōˊēr.   (NUM_32:34)

OET-RV: 34The Gadites rebuilt Divon, Atarot, Aroer, (NUM 32:34)

NEH 11:25וּבְדִיבֹן (ūⱱədīⱱon)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘דִּיבֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Dibon’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Dibon’ OSHB NEH 11:25 word 10

OET-LV: 25And_near/to the_villages with_their_of_fields from_(the)_sons of_Yəhūdāh they_dwelt in ʼarbaˊ and_its_of_daughters and_in_Diyⱱvōn and_its_of_daughters and_in_Yəqaⱱʦəʼēl/(Jekabzeel) and_its_of_villages.   (NEH_11:25)

OET-RV: 25Most of Yehudah’s descendants settled in the villages with their fields nearby: in Kiryat-Arba and the surrounding villages, in Divon and the surrounding villages, and in Yekavtse’el and the surrounding villages, (NEH 11:25)

ISA 15:2וְדִיבֹן (vədīⱱon)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּיבֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Dibon’ morpheme glosses=‘and, Dibon’ OSHB ISA 15:2 word 3

OET-LV: 2It_has_gone_up the_house and_Diyⱱvōn the_high_places for_weeping on Nəⱱō and_on Mēydəⱱāʼ Mōʼāⱱ it_is_wailing in_all heads_of_its baldness every_of beard is_diminished.   (ISA_15:2)

OET-RV: 2They’ve gone up to the temple, and Divon up to the hills to weep.
 ⇔ ≈ Moav wails about Nevo and Medeva.
 ⇔ All their heads are bald.
 ⇔ ≈ All their beards are cut off. (ISA 15:2)