Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 5 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel 1CH 5:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 5:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Belaˊ the_son of_Azaz the_son of_Shema the_son of_ʼēl he [was]_dwelling in/on/at/with_ˊArōˊēr and_unto Nebo and wwww.

UHBוּ⁠בֶ֨לַע֙ בֶּן־עָזָ֔ז בֶּן־שֶׁ֖מַע בֶּן־יוֹאֵ֑ל ה֚וּא יוֹשֵׁ֣ב בַּ⁠עֲרֹעֵ֔ר וְ⁠עַד־נְב֖וֹ וּ⁠בַ֥עַל מְעֽוֹן׃
   (ū⁠ⱱelaˊ ben-ˊāzāz ben-shemaˊ ben-yōʼēl hūʼ yōshēⱱ ba⁠ˊₐroˊēr və⁠ˊad-nəⱱō ū⁠ⱱaˊal məˊōn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Βαλὲκ υἱὸς Ἀζοὺζ, υἱὸς Σαμὰ, υἱὸς Ἰωήλ· οὗτος κατῴκησεν ἐν Ἀροὴρ, καὶ ἐπὶ Ναβαῦ, καὶ Βεελμασσών.
   (kai Balek huios Azouz, huios Sama, huios Yōaʸl; houtos katōkaʸsen en Aroaʸr, kai epi Nabau, kai Beʼelmassōn. )

BrTrAnd Balec the son of Azuz, the son of Sama, the son of Joel: he dwelt in Aroer, and even to Naban, and Beelmasson.

ULTand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel; he lived in Aroer, and as far as Nebo and Baal Meon,

USTand then Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. Reuben’s clan lived near the city of Aroer as far north as the city of Nebo and the city of Baal Meon.

BSBand Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in Aroer and as far as Nebo and Baal-meon.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon;

WMBB (Same as above)

NETand Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel.
¶ They lived in Aroer as far as Nebo and Baal Meon.

LSVand Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel—he is dwelling in Aroer, even to Nebo and Ba‘al-Meon;

FBVand Bela of Azaz, son of Shema, son of Joel. They lived from Aroer to Nebo and Baal Meon.

T4Tand then Bela. Bela was the son of Azaz, and Azaz was the son of Shema, and Shema was the son of Joel. Reuben’s clan was very large. Some of them lived near Aroer city as far north as Nebo town and Baal-Meon city.

LEBand Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who lived in Aroer, as far as Nebo and Baal-Meon.

BBEAnd Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who was living in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon;

ASVand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:

DRAAnd Bala the son of Azaz, the son of Samma, the son of Joel, dwelt in Aroer as far as Nebo, and Beelmeon.

YLTand Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel — he is dwelling in Aroer, even unto Nebo and Baal-Meon;

Drbyand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon;

RVand Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:

WbstrAnd Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even to Nebo, and Baal-meon:

KJB-1769And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:[fn]


5.8 Shema: or, Shemaiah

KJB-1611[fn][fn]And Bela the sonne of Azah, the sonne of Shema, the sonne of Ioel, who dwelt in Aroer, euen vnto Nebo, and Baalmeon.
   (And Bela the son of Azah, the son of Shema, the son of Yoel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo, and Baalmeon.)


5:8 Or, Shemaiah, ver 4.

5:8 Iosh.13. 15, 16.

BshpsAnd Baal the sonne of Azan, the sonne of Sema, the sonne of Ioel, dwelt in Aroer, & so foorth vnto Nebo, and Baalmeon.
   (And Baal the son of Azan, the son of Sema, the son of Yoel, dwelt in Aroer, and so forth unto Nebo, and Baalmeon.)

GnvaAnd Bela the sonne of Azaz, the sonne of Shema, the sonne of Ioel, which dwelt in Aroer, euen vnto Nebo and Baal meon.
   (And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Yoel, which dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal meon. )

CvdlAnd Bela the sonne of Asan the sonne of Sema, the sonne of Ioel, dwelt at Aroer, and vntyll Nebo & Baal Meon.
   (And Bela the son of Asan the son of Sema, the son of Yoel, dwelt at Aroer, and until Nebo and Baal Meon.)

WyclForsothe Bala, the sone of Achaz, sone of Sama, sone of Johel, he dwellide in Aroer til to Nebo and Beelmoon;
   (Forsothe Bala, the son of Achaz, son of Sama, son of Yohel, he dwelled/dwelt in Aroer till to Nebo and Beelmoon;)

LuthUnd Bela, der Sohn Asans, des Sohns Semas, des Sohns Joels, der wohnete zu Aroer und bis gen Nebo und Baal-Meon;
   (And Bela, the/of_the son Asans, the sons Semas, the sons Yoels, the/of_the lived to Aroer and until to/toward Nebo and Baal-Meon;)

ClVgPorro Bala filius Azaz filii Samma filii Joël, ipse habitavit in Aroër usque ad Nebo, et Beelmeon.
   (Further Bala son Azaz children Samma children Yoël, exactly_that/himself habitavit in Aroër until to Nebo, and Beelmeon. )


TSNTyndale Study Notes:

5:1-24 Chapter 5 records the genealogies for Reuben (5:1-10; cp. Gen 46:9), Gad (1 Chr 5:11-17), and Manasseh (5:23-24), the tribes of Israel that settled in Transjordan (the area east of the Jordan River).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Bela … Azaz … Shema

(Some words not found in UHB: and,Bela son_of Azaz son_of Shema son_of Yōʼēl/(Joel) he/it lived in/on/at/with,Aroer and=unto Nebo and, מְעוֹן )

These are names of men.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Aroer … Nebo … Baal Meon

(Some words not found in UHB: and,Bela son_of Azaz son_of Shema son_of Yōʼēl/(Joel) he/it lived in/on/at/with,Aroer and=unto Nebo and, מְעוֹן )

These are the names of cities.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Nomadic Range of Ishmael’s Descendants

Genesis 21:1-21; 25:1-18; 1 Chronicles 5:3-22

The book of Genesis twice records the origin of the Ishmaelites, who were descended from Ishmael, the son of Abraham by Sarah’s handmaiden Hagar. Ishmael lived in the wilderness of Paran (Genesis 21:20-21), and his descendants eventually ranged from Shur near Egypt all the way around to Havilah on the Arabian peninsula (Genesis 25:12-18), as shown on this map that depicts the region around the time of the Judges. Yet the term Ishmaelite also appears to have referred in a more general sense to any of the nomadic groups that roamed the deserts of Sinai and Arabia, because the Midianites (another group descended from Abraham by his second wife Keturah; Genesis 25:1-2) are twice referred to as Ishmaelites: once when Joseph is sold to a group of Midianite traders traveling from Gilead to Egypt (Genesis 37:28-36), and again when Gideon is collecting gold earrings from the spoil taken from the Midianites (Judges 8:24). Likewise, the term Hagrites, (likely meaning those descended from Hagar), is applied at times to a tribal group that appears to have been among those descended from Ishmael, but in 1 Chronicles 27:30 the terms Ishmaelite and Hagrite are applied to two different people, indicating that the terms were not synonymous. Twelve tribes are specifically listed by Genesis as descending from Ishmael, similar to how Israel was reckoned as being comprised of twelve tribes descended from a single patriarch (Genesis 35:23-26). While some of the Ishmaelite tribes achieved political dominance during certain periods of biblical history, the twelve tribes never operated as a single, unified nation. The physical boundaries of each Ishmaelite tribe’s nomadic range is difficult to establish with much certainty, partially because nomads, by definition, continually move to new lands as needed to feed their flocks. Even so, a few clues from Scripture and other ancient sources point to the likely general range for each tribe, as shown on this map.

Nebaioth has often been speculated to be the same tribe that was later called the Nabateans, but the variance in the Hebrew spelling between the two names makes this identification unlikely. Rather, they were probably the Nabaiate of Assyrian documents, which mention them in close association with the tribe of Kedar. Nebaioth and Kedar are also mentioned together in Isaiah 60:7.

Kedar, the most prominent and powerful of the Ishmaelite tribes, lay to the southeast of Israel, and this is confirmed by Jeremiah’s comment in Jeremiah 2:10 that speaks of Cyprus and Kedar as lying on opposite sides of Israel. Kedar attained significant political strength during the ninth century B.C. until they were absorbed into the Nabatean empire in the first century B.C.

Adbeel was likely a tribe known by the Akkadians as the Idibilu, who were eventually conquered by Tiglath-pileser III of Assyria and employed to guard the approaches to Egypt’s borders.

Mibsam may be named after the word for “sweet odor,” suggesting that they may have been one of the people groups of western Arabia who produced world-renowned incense and transported it to ports along the eastern Mediterranean Sea.

Mishma may have been centered around a mountain called Jebel Mishma today.

Dumah was likely centered around the ancient Arabian city by the same name.

Massa was known to the Assyrians as Mas’a, and they were forced to pay tribute to Tiglath-pileser III. Ptolemy knew the tribe as the Masanoi and located them to the northeast of Dumah.

Hadad is somewhat unknown in ancient sources, although today there is an Arabian tribe named Hadad that are mostly Christians, and they are located throughout the Levant.

Tema was no doubt centered around the city by the same name, and it was located near the rival oasis of Dedan. King Nabonidus of Babylon made Tema his headquarters as he gained control over the other Arabian desert oases (see Jeremiah 49:28; also see “Oases of the Arabian Desert” map).

Jetur was likely located northeast of Gilead, because 1 Chronicles 5:18-22 records how the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh attacked Jetur and the tribe of Naphish, captured many of them and their livestock, and occupied their territory until the time of the exile. By the time of Jesus, this tribe was known as the Itureans and had captured land just north of Israel.

Naphish was likely located just east of Gilead, because the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh attacked them and the tribe of Jetur and occupied their territory until the time of the exile (1 Chronicles 5:18-22).

Kedemah may have been located near the Reubenite town of Kedemoth.

Though Scripture sometimes refers to various tribes of Ishmael as enemies of Israel (1 Chronicles 5:18-22; Psalm 83:5-8), Isaiah also prophesied to Israel of a glorious day coming when “all the flocks of Kedar shall be gathered to you, the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall be acceptable on my altar, and I will glorify my glorious house” (Isaiah 60:7).

BI 1Ch 5:8 ©