Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 37:34 לָרֶשֶׁת (lā, reshet) Strongs=l, 3423 Lemmas=‘לְ’, ‘יָרַשׁ’
contextual morpheme glosses=‘to, possess’ morpheme glosses=‘to, inherit’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לָרֶשֶׁת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to, possess’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘יָרַשׁ’’ have 5 different glosses: ‘by,dispossessing’, ‘to,dispossess’, ‘to,inherit’, ‘to,possess’, ‘to,take_possession_of’.
Have 17 other words (יִירְשׁוּ, יִירַשׁ, וְיִירַשׁ, וְנָחַלְתָּ, וְנָחֲלוּ, יוֹרִישְׁךָ, יִירְשׁוּ, יִירָשׁוּהָ, יִירְשׁוּ, הוֹרַשְׁתָּנוּ, תִּירְשׁוּ, וִירֵשׁוּךָ, יִירְשׁוּ, יִירְשׁוּ, יִירָשׁוּ, יוֹרֵשׁ, יִירְשׁוּ) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘יָרַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָרַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָרַשׁ’, Lemmas=‘יָרַשׁ’, ‘הוּא’)
EXO 23:30 וְנָחַלְתָּ (vənāḩaltā) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַל’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_possess’ morpheme glosses=‘and, take_possession_of’ OSHB EXO 23:30 word 8
OET-LV: 30 Little little I_will_drive_it_out from_before_of_you until that you_will_be_fruitful and_you_will_possess DOM the_earth/land. (EXO_23:30)
OET-RV: 30 I’ll drive them out little by little ahead of you until your numbers increase and you take over the land. (EXO 23:30)
EXO 32:13 וְנָחֲלוּ (vənāḩₐlū) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַל’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_possess_[it]’ morpheme glosses=‘and, inherit’ OSHB EXO 32:13 word 24
OET-LV: 13 Remember (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_you_said to_them I_will_increase DOM offspring_of_your(pl) like_the_stars_of the_heavens and_all the_earth/land (the)_this which I_have_promised I_will_give to_your_of_offspring and_they_will_possess_it to_vanishing_point. (EXO_32:13)
OET-RV: 13 Remember Abraham and Yitshak and Yisra’el—your servants that you swore to them yourself and told them, ‘I will cause your descendants to increase like the stars in the sky, and I will give your descendants all this land which I told you about, and they will inherit it forever.’ ” (EXO 32:13)
NUM 36:8 יִירְשׁוּ (yīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_may_possess’ word gloss=‘possess’ OSHB NUM 36:8 word 15
OET-LV: 8 And_all daughter who_possesses an_inheritance from_the_tribes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_one of_the_clan_of of_the_tribe_of her_father_of_of she_will_belong to/for_(a)_woman so_that they_may_possess the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) everyone the_inheritance_of his_ancestors_of_of. (NUM_36:8)
OET-RV: 8 Any woman who inherits land can only marry someone from her own tribe, so that the people will always retain ownership of their tribal inheritance. (NUM 36:8)
JDG 11:24 יוֹרִישְׁךָ (yōrīshəkā) Lemmas=‘יָרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_cause_you_to_possess’ morpheme glosses=‘possess, you’ OSHB JDG 11:24 word 4
OET-LV: 24 Not DOM that_which he_will_cause_you_to_possess Kəmōsh/(Chemosh) god_of_your it will_you_take_possession_of and_DOM all_of that he_has_dispossessed YHWH god_of_our from_before_of_us it we_will_take_possession_of. (JDG_11:24)
OET-RV: 24 Wouldn’t you take possession if your god Chemosh, allowed you to? So too all that our god Yahweh has dispossessed ahead of us, we’ll possess that. (JDG 11:24)
1 CHR 28:8 תִּירְשׁוּ (tīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘you(pl)_may_possess’ word gloss=‘possess’ OSHB 1 CHR 28:8 word 16
OET-LV: 8 And_now to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_assembly_of YHWH and_in_the_ears_of our_god_of_of observe and_seek all_of the_commands_of YHWH god_of_your(pl) so_that you(pl)_may_possess DOM the_earth/land (the)_good and_you(pl)_will_give_it_as_inheritance to_your(pl)_of_descendants after_you(pl) until perpetuity. (CH1_28:8)
OET-RV: 8 “So now, in front of all Yisrael, Yahweh’s assembly, and in the ears of our god, I challenge you all to discover and obey all the commands of your god Yahweh so that you’ll all possess the good land and you’ll all leave your sons after you to inherit it forever. (CH1 28:8)
2 CHR 20:11 הוֹרַשְׁתָּנוּ (hōrashtānū) Lemmas=‘יָרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, caused_us_to_possess’ morpheme glosses=‘gave_~_asan_inheritance, us’ OSHB 2 CHR 20:11 word 9
OET-LV: 11 And_see/lo/see they are_repaying to_us by_coming to_drive_us_out from_your_of_possession which you_caused_us_to_possess. (CH2_20:11)
OET-RV: 11 Look how they’re repaying us for not destroying them—they come here to drive us out from the land that you gave us as an inheritance. (CH2 20:11)
PSA 25:13 יִירַשׁ (yīrash) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘it_will_possess’ word gloss=‘inherit’ OSHB PSA 25:13 word 5
OET-LV: 13 Self_of_his in_good it_will_remain and_his_of_offspring it_will_possess the_land. (PSA_25:13)
OET-RV: 13 They’ll enjoy a life of goodness,
⇔ ≈ and their descendants will live peacefully in the land. (PSA 25:13)
PSA 37:9 יִירְשׁוּ (yīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_possess’ word gloss=‘inherit’ OSHB PSA 37:9 word 7
OET-LV: 9 If/because evil-doers they_will_be_cut_off and_those_who_wait_for_of (of)_YHWH they they_will_possess the_land. (PSA_37:9)
OET-RV: 9 Those who do evil will be eliminated,
⇔ but those who strive to obey Yahweh will end up owning the land. (PSA 37:9)
PSA 37:11 יִירְשׁוּ (yīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_possess’ word gloss=‘inherit’ OSHB PSA 37:11 word 2
OET-LV: 11 And_humble_people they_will_possess the_land and_they_will_take_delight on abundance_of well-being. (PSA_37:11)
OET-RV: 11 But the meek will inherit the land
⇔ and will delight in great prosperity. (PSA 37:11)
PSA 37:22 יִירְשׁוּ (yīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_possess’ word gloss=‘inherit’ OSHB PSA 37:22 word 3
OET-LV: 22 If/because his_blessed_of_ones they_will_possess the_land and_his_cursed_of_ones they_will_be_cut_off. (PSA_37:22)
OET-RV: 22 Those who are blessed by God will own the land,
⇔ but those who are cursed by him will be wiped out. (PSA 37:22)
PSA 37:29 יִירְשׁוּ (yīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_possess’ word gloss=‘inherit’ OSHB PSA 37:29 word 2
OET-LV: 29 righteous_people they_will_possess the_land and_they_will_dwell forever on_it. (PSA_37:29)
OET-RV: 29 The godly people will inherit the land
⇔ ≈ and always live there. (PSA 37:29)
ISA 34:17 יִירָשׁוּהָ (yīrāshūhā) Lemmas=‘יָרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, will_possess_it’ morpheme glosses=‘possess, it’ OSHB ISA 34:17 word 11
OET-LV: 17 And_he he_has_throw for_them a_lot and_his_of_hand it_has_divided_it to/for_them by_measuring-line until perpetuity they_will_possess_it to_a_generation and_a_generation they_will_dwell in_it. (ISA_34:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 34:17)
ISA 57:13 וְיִירַשׁ (vəyīrash) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_possess’ morpheme glosses=‘and, possess’ OSHB ISA 57:13 word 14
OET-LV: 13 When_you_cry_out let_them_deliver_you collection(s)_of_your and_DOM of_them_of_all it_will_carry_away a_wind it_will_take_them_away a_breath and_the_one_who_takes_refuge in_me he_will_inherit the_land and_he_will_possess the_mountain_of my_holiness_of_of. (ISA_57:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:13)
ISA 60:21 יִירְשׁוּ (yīrəshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_possess’ word gloss=‘possess’ OSHB ISA 60:21 word 5
OET-LV: 21 And_your_of_people of_them_of_all will_be_righteous forever they_will_possess the_land they_are_the_shoot_of my_planting(s)_of_of the_work_of my_hands_of_of to_glorify_myself. (ISA_60:21)
OET-RV: 21 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 60:21)
ISA 61:7 יִירָשׁוּ (yīrāshū) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_will_possess’ word gloss=‘possess’ OSHB ISA 61:7 word 10
OET-LV: 7 In_place_of shame_of_your(pl) double and_ignominy they_will_shout_for_joy portion_of_their for_so/thus/hence in_their_of_land double they_will_possess joy_of perpetuity it_will_belong to/for_them. (ISA_61:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:7)
ISA 65:9 יוֹרֵשׁ (yōrēsh) Lemma=‘יָרַשׁ’ contextual word gloss=‘[one_who_will]_possess_of’ word gloss=‘inheritors_of’ OSHB ISA 65:9 word 5
OET-LV: 9 And_I_will_bring_out from_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) offspring and_from_Yəhūdāh/(Judah) one_who_will_possess_of mountains_of_(of)_my and_they_will_take_possession_of_it ones_of_my_chosen and_my_of_servants they_will_dwell (to)_there. (ISA_65:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:9)
EZE 36:12 וִירֵשׁוּךָ (vīrēshūkā) Lemmas=‘וְ’, ‘יָרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, will_possess_you’ morpheme glosses=‘and, possess, you’ OSHB EZE 36:12 word 7
OET-LV: 12 And_I_will_cause_to_walk on_you(pl) human[s] DOM people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_possess_you and_you_will_become to/for_them (into)_an_inheritance and_not you_will_repeat again to_bereave_them. (EZE_36:12)
OET-RV: 12 I’ll bring my Israeli people to walk on you. They’ll possess you, and you’ll be their inheritance, and you’ll no longer cause their children to die. (EZE 36:12)