Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

Parallel PSA 27:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 27:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVNo OET-LV PSA 27:14 verse available

UHBקַוֵּ֗ה אֶל־יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְ⁠יַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑⁠ךָ וְ֝⁠קַוֵּ֗ה אֶל־יְהוָֽה׃
   (qaūēh ʼel-yhwh ḩₐzaq və⁠yaʼₐmēʦ libe⁠kā və⁠qaūēh ʼel-yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTWait for Yahweh;
 ⇔ be strong, and let your heart be courageous!
 ⇔ Wait for Yahweh!

USTSo trust in Yahweh!
 ⇔ Be strong and courageous,
 ⇔ and wait expectantly for him to help you!


BSBWait patiently for the LORD;
 ⇔ be strong and courageous.
 ⇔ Wait patiently for the LORD!

OEBLet your heart be courageous and strong,
 ⇔ and wait on the Lord.

WEBWait for Yahweh.
 ⇔ Be strong, and let your heart take courage.
 ⇔ Yes, wait for Yahweh.

WMBWait for the LORD.
 ⇔ Be strong, and let your heart take courage.
 ⇔ Yes, wait for the LORD.

NETRely on the Lord!
 ⇔ Be strong and confident!
 ⇔ Rely on the Lord!

LSVLook to YHWH—be strong,
And He strengthens your heart,
Indeed, look to YHWH!

FBVTrust in the Lord! Be confident—he will give you courage! Trust in the Lord!

T4TSo trust in Yahweh, all of you!
 ⇔ Be strong and courageous,
 ⇔ and wait expectantly for him to help you!

LEB•  Be strong and let your heart show strength, •  and wait for Yahweh.

BBELet your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.

MoffWait for the Eternal; be strong, my soul be brave;
 ⇔ yes, wait for the Eternal.

JPSWait on the LORD; be strong, and let thy heart take courage; yea, wait thou for the LORD.

ASVWait for Jehovah:
 ⇔ Be strong, and let thy heart take courage;
 ⇔ Yea, wait thou for Jehovah.

DRANo DRA PSA 27:14 verse available

YLTLook unto Jehovah — be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

DrbyWait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.

RVWait on the LORD: be strong, and let thine heart take courage; yea, wait thou on the LORD.

WbstrWait on the LORD: be of good courage, and he will strengthen thy heart: wait, I say, on the LORD.

KJB-1769Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
   (Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine/your heart: wait, I say, on the LORD.)

KJB-1611[fn]Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above apart from footnotes)


27:14 Psa.31.35 isa.25.9. hab.2.3.

BshpsAttende thou therfore vpon God, be of a good courage, and he will comfort thine heart: I say attende thou vpon God.
   (Attende thou/you therefore upon God, be of a good courage, and he will comfort thine/your heart: I say attende thou/you upon God.)

GnvaHope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine heart, and trust in the Lord.
   (Hope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine/your heart, and trust in the Lord.)

CvdlO tary thou ye LORDES leysure, be stronge, let thine hert be of good comforte, and wayte thou still for the LORDE.
   (O tarry/wait thou/you ye/you_all LORDS leysure, be stronge, let thine/your heart be of good comforte, and wait thou/you still for the LORD.)

WycNo Wyc PSA 27:14 verse available

LuthHarre des HErr’s! Sei getrost und unverzagt und harre des HErr’s!
   (Harre the LORD’s! Be getrost and unverzagt and wait the LORD’s!)

ClVgNo ClVg PSA 27:14 verse available

BrTrNo BrTr PSA 27:14 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 27:14 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 27 This psalm mixes two genres—a psalm of confidence (27:1-6) and an individual lament (27:7-14)—held together by the theme of longing for the Lord’s presence. The psalmist focuses on the Lord; his circumstances are secondary. The strength of the psalmist’s faith is expressed in his openness to the Lord’s instruction, timing, and priorities.


UTNuW Translation Notes:

Wait for Yahweh & Wait for Yahweh!

(Some words not found in UHB: wait to/towards YHWH strong and,take_courage heart,your and,wait to/towards YHWH )

This verse may be: (1) the writer speaking to himself or (2) the writer speaking to others or (3) someone speaking to the writer.

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

let your heart be courageous

(Some words not found in UHB: wait to/towards YHWH strong and,take_courage heart,your and,wait to/towards YHWH )

Here “heart” represents the whole person. Alternate translation: “be courageous”

Wait for Yahweh!

(Some words not found in UHB: wait to/towards YHWH strong and,take_courage heart,your and,wait to/towards YHWH )

This line is repeated at the end of the psalm as a way of ending the psalm.

BI Psa 27:14 ©