Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #235468

הוֹכֵחַJob 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form הוֹכֵחַ (Morphology=Vha PoS=hiphil_verb Type=infinitive_absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘הוֹכֵחַ’ (Morphology=Vha PoS=hiphil_verb Type=infinitive_absolute) has 3 different glosses: ‘a_proof’, ‘does_he_argue?’, ‘surely_(rebuke)’.

LEV 19:17 contextual word gloss=‘surely_(rebuke)’ word gloss=‘to_rebuke’ OSHB LEV 19:17 word 6

OET-LV: 17Not you_will_hate DOM your(ms)_brother/kindred in_your_of_heart surely_(rebuke) you_will_rebuke DOM citizen_of_your_fellow and_not you_will_bear on/upon/above_him/it sin.   (LEV_19:17)

OET-RV: 17 (LEV 19:17)

JOB 6:25 contextual word gloss=‘a_proof’ word gloss=‘reproof’ OSHB JOB 6:25 word 7

OET-LV: 25How words/messages_of they_are_painful uprightness and_what does_it_prove a_proof from_you(pl).   (JOB_6:25)

OET-RV: 25Truthful words are so painful.
 ⇔ But what does your proof prove to anyone? (JOB 6:25)

JOB 15:3 contextual word gloss=‘does_he_argue?’ word gloss=‘argue’ OSHB JOB 15:3 word 1

OET-LV: 3Does_he_argue with_a_message which_not it_is_of_use and_words/messages which_not anyone_profits by_them.   (JOB_15:3)

OET-RV: 3Should a person argue against useless talk,
 ⇔ ≈ or against words that have no value? (JOB 15:3)