Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 13:10

 JOB 13:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹכֵ֣חַ
    2. 339929
    3. Surely (rebuke)
    4. -
    5. 2996
    6. -3198
    7. to_rebuke
    8. surely_(rebuke)
    9. ClCl/ADV-V-O
    10. 235468
    1. יוֹכִ֣יחַ
    2. 339930
    3. he will rebuke
    4. -
    5. 2996
    6. -3198
    7. he_would_rebuke
    8. he_will_rebuke
    9. ClCl/ADV-V-O
    10. 235469
    1. אֶתְ,כֶ֑ם
    2. 339931,339932
    3. DOM you all
    4. He
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. ClCl/ADV-V-O/o=OmpNP
    10. 235470
    1. אִם
    2. 339933
    3. if
    4. -
    5. 288
    6. -518 a
    7. if
    8. if
    9. ClCl/cjpCLx
    10. 235471
    1. ־
    2. 339934
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235472
    1. בַּ֝,סֵּ֗תֶר
    2. 339935,339936
    3. in/on/at/with secret
    4. secretly
    5. 821,5018
    6. -b,5643 a
    7. in/on/at/with,secret
    8. -
    9. ClCl/cjpCLx/PP-O-V/pp=PrepNp
    10. 235473
    1. פָּנִ֥ים
    2. 339937
    3. faces
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. faces
    8. faces
    9. ClCl/cjpCLx/PP-O-V
    10. 235474
    1. תִּשָּׂאֽוּ,ן
    2. 339938,339939
    3. you all showed paritality
    4. -
    5. 4891,4542
    6. -5375,
    7. you_all_showed_paritality,
    8. -
    9. ClCl/cjpCLx/PP-O-V/v=VerbX
    10. 235475
    1. ׃
    2. 339940
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235476

OET (OET-LV)Surely_(rebuke) he_will_rebuke DOM_you_all if in/on/at/with_secret faces you_all_showed_paritality.

OET (OET-RV)He would certainly rebuke you all,
 ⇔ if you were secretly showing partiality.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ אֶתְ⁠כֶ֑ם אִם־בַּ֝⁠סֵּ֗תֶר פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּ⁠ן

to_rebuke he_would_rebuke DOM,you_all if in/on/at/with,secret faces you_all_showed_paritality,

If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these phrases, since the second phrase gives the reason for the result that the first phrase describes. Alternate translation: “If in secret you were lifting faces, reproving, he would reprove you”

Note 2 topic: figures-of-speech / reduplication

הוֹכֵ֣חַ יוֹכִ֣יחַ

to_rebuke he_would_rebuke

Job is repeating the verb reprove in order to intensify the idea that it expresses. If your language can repeat words for intensification, it would be appropriate to do that here in your translation. If not, your language may have another way of expressing the emphasis. Alternate translation: “He would certainly reprove”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

פָּנִ֥ים תִּשָּׂאֽוּ⁠ן

faces you_all_showed_paritality,

See how you translated the similar expression in 13:8. Alternate translation: “you were showing favoritism”

TSN Tyndale Study Notes:

13:7-10 defending God with lies: False witnesses were forbidden even if speaking on God’s behalf (Exod 20:16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Surely (rebuke)
    2. -
    3. 2996
    4. 339929
    5. -3198
    6. surely_(rebuke)
    7. -
    8. 235468
    1. he will rebuke
    2. -
    3. 2996
    4. 339930
    5. -3198
    6. he_will_rebuke
    7. -
    8. 235469
    1. DOM you all
    2. He
    3. 350,<<>>
    4. 339931,339932
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 235470
    1. if
    2. -
    3. 288
    4. 339933
    5. -518 a
    6. if
    7. -
    8. 235471
    1. in/on/at/with secret
    2. secretly
    3. 821,5018
    4. 339935,339936
    5. -b,5643 a
    6. -
    7. -
    8. 235473
    1. faces
    2. -
    3. 5936
    4. 339937
    5. -6440
    6. faces
    7. -
    8. 235474
    1. you all showed paritality
    2. -
    3. 4891,4542
    4. 339938,339939
    5. -5375,
    6. -
    7. -
    8. 235475

OET (OET-LV)Surely_(rebuke) he_will_rebuke DOM_you_all if in/on/at/with_secret faces you_all_showed_paritality.

OET (OET-RV)He would certainly rebuke you all,
 ⇔ if you were secretly showing partiality.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 13:10 ©