Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #236830

אֵפוֹJob 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form אֵפוֹ (Morphology=D PoS=adverb) in the Hebrew originals

The word form ‘אֵפוֹ’ (Morphology=D PoS=adverb) is always and only glossed as ‘then’.

JOB 17:15 contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’ OSHB JOB 17:15 word 2

OET-LV: 15And_where then hope_of_is_my and_my_of_hope who will_he_observe_it.   (JOB_17:15)

OET-RV: 15then where would my hope be placed?
 ⇔ Who would know that I had any hope? (JOB 17:15)

JOB 19:23 contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’ OSHB JOB 19:23 word 3

OET-LV: 23Who will_he_give then and_they_will_be_written_down words/messages_of_my who will_he_give on_scroll and_they_will_be_inscribed.   (JOB_19:23)

OET-RV:  ⇔  23Who will permit that my words be written down?
 ⇔ ≈ Who will allow them to be inscribed onto a scroll (JOB 19:23)

JOB 24:25 contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’ OSHB JOB 24:25 word 3

OET-LV: 25And_if not then who will_he_prove_me_a_liar and_will_he_make into_nothing speech_of_my.   (JOB_24:25)

OET-RV: 25If that isn’t true, then who will prove me a liar
 ⇔ ≈ and demonstrate that my words mean nothing? (JOB 24:25)