Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 24:25 אֵפוֹ (ʼēfō) Strongs=645 Lemma=‘אֵפוֹ’
contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’
Morphology=D PoS=adverb
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֵפוֹ’ (Morphology=D PoS=adverb) is always and only glossed as ‘then’.
JOB 17:15 contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’ OSHB JOB 17:15 word 2
OET-LV: 15 And_where then hope_of_is_my and_my_of_hope who will_he_observe_it. (JOB_17:15)
OET-RV: 15 then where would my hope be placed?
⇔ Who would know that I had any hope? (JOB 17:15)
JOB 19:6 contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’ OSHB JOB 19:6 word 2
OET-LV: 6 know then if/because_that god he_has_subverted_me and_his_of_net over_me he_has_closed. (JOB_19:6)
OET-RV: 6 then you need to know that God has wronged me,
⇔ and he’s closed his net around me. (JOB 19:6)
JOB 19:23 contextual word gloss=‘then’ word gloss=‘then’ OSHB JOB 19:23 word 3
OET-LV: 23 Who will_he_give then and_they_will_be_written_down words/messages_of_my who will_he_give on_scroll and_they_will_be_inscribed. (JOB_19:23)
OET-RV: ⇔ 23 Who will permit that my words be written down?
⇔ ≈ Who will allow them to be inscribed onto a scroll (JOB 19:23)