Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #240075

אֶתְבּוֹנָןJob 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form אֶתְבּוֹנָן (Morphology=Vri1cs PoS=hithpolel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֶתְבּוֹנָן’ (Morphology=Vri1cs PoS=hithpolel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 3 different glosses: ‘I_gain_understanding’, ‘I_showed_myself_attentive’, ‘I_will_consider_carefully’.

PSA 119:95 contextual word gloss=‘I_will_consider_carefully’ word gloss=‘consider’ OSHB PSA 119:95 word 6

OET-LV: 95To_me they_have_waited wicked_people to_destroy_me testimonies_of_your I_will_consider_carefully.   (PSA_119:95)

OET-RV: 95The wicked wait for me in order to kill me,
 ⇔ but I strive to understand what you’ve revealed. (PSA 119:95)

PSA 119:100 contextual word gloss=‘I_gain_understanding’ word gloss=‘understand’ OSHB PSA 119:100 word 2

OET-LV: 100More_than_old_people I_gain_understanding if/because precepts_of_your I_have_observed.   (PSA_119:100)

OET-RV: 100I understand more than the elders do
 ⇔ because I’ve followed your principles. (PSA 119:100)

PSA 119:104 contextual word gloss=‘I_gain_understanding’ word gloss=‘get_understanding’ OSHB PSA 119:104 word 2

OET-LV: 104From_your(pl)_of_precepts I_gain_understanding therefore yes/correct/thus/so I_hate every_of path_of falsehood.   (PSA_119:104)

OET-RV: 104I gain understanding through your principles
 ⇔ so I hate all the different ways that people deceive others. (PSA 119:104)