Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 8:1 בִּלְדַּד (bildad) Strongs=1085 Lemma=‘בִּלְדַּד’
contextual word gloss=‘Bildad’ word gloss=‘Bildad’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Bildad Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בִּלְדַּד’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Bildad’.
JOB 18:1 contextual word gloss=‘Bildad’ word gloss=‘Bildad’ OSHB JOB 18:1 word 2
OET-LV: 18 and_ Bildad _he_answered the_Shuhite and_he_said. (JOB_18:1)
OET-RV: 18 Then Bildad (from Shuah) responded again: (JOB 18:1)
JOB 25:1 contextual word gloss=‘Bildad’ word gloss=‘Bildad’ OSHB JOB 25:1 word 2
OET-LV: 25 and_ Bildad _he_answered the_Shuhite and_he_said. (JOB_25:1)
OET-RV: 25 Then Bildad (from Shuah) responded to Iyyov: (JOB 25:1)
JOB 2:11 וּבִלְדַּד (ūⱱildad) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּלְדַּד’ contextual morpheme glosses=‘and, Bildad’ morpheme glosses=‘and, Bildad’ OSHB JOB 2:11 word 16
OET-LV: 11 and_they_heard the_three_of the_friends_of ʼIyyōⱱ/(Job) DOM all_of the_evil (the)_this which_it_had_come on/upon/above_him/it and_they_came each_one from_his_own_of_place ʼElīfaz the_Tēymānī and_Bildad the_Shuhite and_Zophar the_Naamathite and_they_met_by_appointment together to_come to_show_sympathy to_him/it and_to_comfort_him. (JOB_2:11)
OET-RV: 11 When Iyyov’s three friends heard about all the troubles that had happened to him, they each came from his place: Elifaz from Teman, Bildad from Shuah, and Zofar from Naamah. They gathered together to come to console and comfort him. (JOB 2:11)
JOB 42:9 וּבִלְדַּד (ūⱱildad) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּלְדַּד’ contextual morpheme glosses=‘and, Bildad’ morpheme glosses=‘and, Bildad’ OSHB JOB 42:9 word 4
OET-LV: 9 And_ ʼElīfaz _they_went the_Tēymānī and_Bildad the_Shuhite Zophar the_Naamathite and_they_did just_as he_had_spoken to_them YHWH and_ YHWH _he_lifted_up DOM the_face_of ʼIyyōⱱ/(Job). (JOB_42:9)
OET-RV: 9 So Elifaz (from Teman) and Bildad (from Shuah) and Zofar (from Naamah) went and did what Yahweh had told them, and Yahweh accepted Iyyov’s prayer. (JOB 42:9)