Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #367138

הָאַֽחֲרוֹןJoel 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָאַֽחֲרוֹן’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘(the), western’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘אַחֲרוֹן’’ have 2 different glosses: ‘(the),latter’, ‘(the),western’.

Hebrew words (4) other than הָאַֽחֲרוֹן (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘western’

DEU 11:24הָאַחֲרוֹן (hāʼaḩₐrōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘אַחֲרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), western’ morpheme glosses=‘the, western’ OSHB DEU 11:24 word 19

OET-LV: 24Every_of (the)_place which it_will_tread the_sole_of your_foot_of_of in/on/over_him/it to/for_you(pl) it_will_belong from the_wilderness and_(the)_Ləⱱānōn from the_river the_river_of Pərāt and_unto the_sea (the)_western territory_of_your(pl) it_will_be.   (DEU_11:24)

OET-RV: 24Every place that your feet step on will become yours: from the southern desert to Lebanon in the north, and from the Euphrates in the east to the Mediterranean Sea in the west. (DEU 11:24)

DEU 34:2הָאַחֲרוֹן (hāʼaḩₐrōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘אַחֲרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), western’ morpheme glosses=‘the, western’ OSHB DEU 34:2 word 14

OET-LV: 2And_DOM all_of Naftālī and_DOM the_land_of ʼEfrayim and_Mənashsheh and_DOM all_of the_land_of Yəhūdāh/(Judah) to the_sea (the)_western.   (DEU_34:2)

OET-RV: 2all Naftali, the land of Efrayim and Menashsheh, all the land of Yehudah (Judah), to the Mediterranean sea, (DEU 34:2)

JOB 18:20אַחֲרֹנִים (ʼaḩₐronīm)  Lemma=‘אַחֲרוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_western’ word gloss=‘in_the_west’ OSHB JOB 18:20 word 4

OET-LV: 20On day_of_his they_are_appalled the_western and_the_eastern they_take_hold_of a_shudder.   (JOB_18:20)

OET-RV: 20Those in the west are appalled at their fate,
 ⇔ ≈ and those in the east are getting the shudders. (JOB 18:20)

ZEC 14:8הָאַחֲרוֹן (hāʼaḩₐrōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘אַחֲרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), western’ morpheme glosses=‘the, western’ OSHB ZEC 14:8 word 15

OET-LV: 8And_it_was in_the_day (the)_that they_will_go_out waters living from_Yərūshālam/(Jerusalem) of_them_of_half to the_sea (the)_eastern and_half_of_of_them to the_sea (the)_western in_summer and_in_winter it_will_be.   (ZEC_14:8)

OET-RV: 8On that day, living waters will flow out of Yerushalem. Half of them will flow to the eastern sea and half to the western sea, both in summer and in winter. (ZEC 14:8)