Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 34 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel DEU 34:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 34:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM all_of Naftālī and_DOM the_land_of ʼEfrayim and_Mənashsheh and_DOM all_of the_land_of Yəhūdāh/(Judah) to the_sea the_western.

UHBוְ⁠אֵת֙ כָּל־נַפְתָּלִ֔י וְ⁠אֶת־אֶ֥רֶץ אֶפְרַ֖יִם וּ⁠מְנַשֶּׁ֑ה וְ⁠אֵת֙ כָּל־אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַ⁠יָּ֥ם הָ⁠אַחֲרֽוֹן׃
   (və⁠ʼēt kāl-naftāliy və⁠ʼet-ʼereʦ ʼefrayim ū⁠mənashsheh və⁠ʼēt kāl-ʼereʦ yəhūdāh ˊad ha⁠yyām hā⁠ʼaḩₐrōn.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ πᾶσαν τὴν γῆν Νεφθαλὶ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἐφραὶμ, καὶ Μανασσῆ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἰούδα ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης,
   (kai pasan taʸn gaʸn Nefthali, kai pasan taʸn gaʸn Efraim, kai Manassaʸ, kai pasan taʸn gaʸn Youda heōs taʸs thalassaʸs taʸs esⱪataʸs, )

BrTrand all the land of Ephraim and Manasse, and all the land of Juda to the farthest sea;

ULTand all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the western sea,

USTall the land that the tribe of Naphtali would occupy; all the land that the tribes of Ephraim and Manasseh had occupied; all the land that the tribe of Judah would occupy as far west as the Mediterranean Sea;

BSBall of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,[fn]


34:2 That is, the Mediterranean Sea, also called the Great Sea

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEand all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the Western Sea,

WMBB (Same as above)

NETand all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant sea,

LSVand all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah to the Western Sea,

FBVThis included all the territories of Naphtali, Ephraim and Manasseh, Judah as far as the Mediterranean Sea,

T4Tall the land that the tribe of Naphtali would occupy; all the land that the tribes of Ephraim and Manasseh had occupied; all the land that the tribe of Judah would occupy as far west as the Mediterranean sea;

LEBNo LEB DEU book available

BBEAnd all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west;

MoffNo Moff DEU book available

JPSand all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the hinder sea;

ASVand all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

DRAAnd all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea,

YLTand all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,

Drbyand all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea,

RVand all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea;
   (and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Yudah, unto the hinder sea; )

SLTAnd all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, even to the last sea.

WbstrAnd all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea,

KJB-1769And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
   (And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Yudah, unto the utmost sea, )

KJB-1611And all Naphtali, and the lande of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Iudah, vnto the vtmost sea.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps DEU book available

GnvaAnd all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Iudah, vnto the vtmost sea:
   (And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Yudah, unto the utmost sea: )

CvdlNo Cvdl DEU book available

WyclNo Wycl DEU book available

LuthNo Luth DEU book available

ClVget universum Nephthali, terramque Ephraim et Manasse, et omnem terram Juda usque ad mare novissimum,[fn]
   (and whole Nephthali, the_earth/landque Ephraim and Manasse, and all the_earth/land Yuda until to the_sea newssimum, )


34.2 Omnem terram. Partem omnis terræ, quam ex altissimo monte potuit videre. Vel omnem terram ostendit ei in spiritu.


34.2 Omnem the_earth/land. Partem everyone of_the_earth/land, how from highsimo mountain potuit seere. Or all the_earth/land he_showed to_him in/into/on in_spirit.

RP-GNTNo RP-GNT DEU book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

34:2 The land of Naphtali was northwest of Nebo and west of the Sea of Galilee.
• The land of Ephraim and Manasseh was a large area to the west-northwest of Nebo, the present West Bank area of Palestine.
• The land of Judah lay to the immediate west-southwest of Nebo, from the Jordan River to the Mediterranean Sea.

BI Deu 34:2 ©