Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #101399

פַּעַםJos 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form פַּעַם (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘פַּעַם’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘a_time_of’, ‘time_of’.

JOS 6:3 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JOS 6:3 word 10

OET-LV: 3And_you(pl)_will_go_around DOM the_city all_of the_men_of (the)_war you_will_encircle DOM the_city a_time_of one thus you_will_do six_of days.   (JOS_6:3)

OET-RV: 3All your soldiers must go around the city once every day for six days (JOS 6:3)

JOS 6:11 contextual word gloss=‘a_time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JOS 6:11 word 7

OET-LV: 11And_he_caused_to_go_around the_box_of YHWH DOM the_city it_encircled_it a_time_of one and_they_came the_camp and_they_stayed in_camp.   (JOS_6:11)

OET-RV: 11So Yahweh’s box was carried once around the city, then the people went back to the camp and stayed the night there. (JOS 6:11)

JOS 10:42 contextual word gloss=‘time_of’ word gloss=‘time_of’ OSHB JOS 10:42 word 9

OET-LV: 42And_DOM all_of the_kings the_these and_DOM land_of_their Yəhōshūˊa he_captured time_of one if/because YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) was_fighting for_Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_10:42)

OET-RV: 42In one swoop, Yehoshua captured all those kings and their land, because Yisrael’s god Yahweh had fought for Yisrael. (JOS 10:42)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘פַּעַם’’ have 3 different glosses: ‘a_time’, ‘a_time_of’, ‘time_of’.