Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 6:14

 JOS 6:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּסֹבּוּ
    2. 146563,146564
    3. And marched around
    4. around
    5. 5437
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,marched_around
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 101393
    1. אֶת
    2. 146565
    3. DOM
    4. They
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 101394
    1. 146566
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 101395
    1. הָ,עִיר
    2. 146567,146568
    3. the city
    4. city
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 101396
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 146569,146570
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 101397
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 146571,146572
    3. the second
    4. second
    5. 8145
    6. -Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. -
    10. 101398
    1. פַּעַם
    2. 146573
    3. a time
    4. -
    5. 6471
    6. -Ncfsc
    7. a_time
    8. -
    9. -
    10. 101399
    1. אַחַת
    2. 146574
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acfsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 101400
    1. וַ,יָּשֻׁבוּ
    2. 146575,146576
    3. and returned
    4. and returned
    5. 7725
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,returned
    8. -
    9. -
    10. 101401
    1. הַֽ,מַּחֲנֶה
    2. 146577,146578
    3. the camp
    4. -
    5. 4264
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,camp
    8. -
    9. -
    10. 101402
    1. כֹּה
    2. 146579
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. adv-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 101403
    1. עָשׂוּ
    2. 146580
    3. they did
    4. -
    5. v-Vqp3cp
    6. they_did
    7. -
    8. -
    9. 101404
    1. שֵׁשֶׁת
    2. 146581
    3. six
    4. six
    5. 8337
    6. -Acmsc
    7. six
    8. -
    9. -
    10. 101405
    1. יָמִים
    2. 146582
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 101406
    1. 146583
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 101407

OET (OET-LV)And_marched_around DOM the_city in_the_day the_second a_time one and_returned the_camp thus they_did six days.

OET (OET-RV)They went once around the city on that second day and then returned to their camp again—doing that for six days.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

בַּ⁠יּ֤וֹם הַ⁠שֵּׁנִי֙

(Some words not found in UHB: and,marched_around DOM the=city in_the=day the=second time one(fs) and,returned the,camp this they_had_acquired six days )

If your language does not use ordinal numbers, you could use cardinal numbers here. Alternate translation: “on day two”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And marched around
    2. around
    3. 1814,5062
    4. 146563,146564
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 101393
    1. DOM
    2. They
    3. 350
    4. 146565
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 101394
    1. the city
    2. city
    3. 1723,5289
    4. 146567,146568
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 101396
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 146569,146570
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 101397
    1. the second
    2. second
    3. 1723,7118
    4. 146571,146572
    5. -Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 101398
    1. a time
    2. -
    3. 5876
    4. 146573
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 101399
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 146574
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 101400
    1. and returned
    2. and returned
    3. 1814,7428
    4. 146575,146576
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 101401
    1. the camp
    2. -
    3. 1723,4099
    4. 146577,146578
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 101402
    1. thus
    2. -
    3. 3398
    4. 146579
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 101403
    1. they did
    2. -
    3. 5616
    4. 146580
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 101404
    1. six
    2. six
    3. 7123
    4. 146581
    5. -Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 101405
    1. days
    2. days
    3. 3123
    4. 146582
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 101406

OET (OET-LV)And_marched_around DOM the_city in_the_day the_second a_time one and_returned the_camp thus they_did six days.

OET (OET-RV)They went once around the city on that second day and then returned to their camp again—doing that for six days.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 6:14 ©