Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #164957

אָבֹא1 Ki 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form אָבֹא (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אָבֹא’ (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 2 different glosses: ‘I_will_come’, ‘I_will_go’.

GEN 33:14 contextual word gloss=‘I_will_come’ word gloss=‘come’ OSHB GEN 33:14 word 17

OET-LV: 14Let_him_pass_on please my_master to_(the)_face_of/in_front_of/before servant_of_his and_I I_will_journey_on to_my_of_gentleness to_the_foot_of the_property which to/for_my_face/front and_to_the_foot_of the_youths until that I_will_come to my_master to_Sēˊīr.   (GEN_33:14)

OET-RV: 14Please let my master go on before his servant, and I’ll lead them on at my gentle pace—at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children—until I come to my master’s place in Se’ir.” (GEN 33:14)

PSA 118:19 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘enter’ OSHB PSA 118:19 word 5

OET-LV: 19Open to_me the_gates_of righteousness I_will_go in_them I_will_give_thanks_to Yah.   (PSA_118:19)

OET-RV: 19Open the temple gates for me—
 ⇔ I’ll enter through them and then give thanks to Yahweh. (PSA 118:19)

PSA 132:3 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘enter’ OSHB PSA 132:3 word 2

OET-LV: 3If I_will_go in_the_tent_of my_house_of_of if I_will_go_up on the_couch_of my_beds_of_of.   (PSA_132:3)

OET-RV: 3I won’t enter my home,
 ⇔ ≈ or lie down in my bed. (PSA 132:3)