Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 13:8

 1KI 13:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 238420,238421
    3. And he/it said
    4. ≈But
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 164940
    1. אִישׁ
    2. 238422
    3. the man
    4. man
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. the_man
    8. -
    9. -
    10. 164941
    1. 238423
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164942
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 238424,238425
    3. the ʼElohīm
    4. God
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 164943
    1. אֶל
    2. 238426
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 164944
    1. 238427
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164945
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 238428,238429
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 164946
    1. אִם
    2. 238430
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 164947
    1. 238431
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164948
    1. תִּתֶּן
    2. 238432
    3. you will give
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqi2ms
    7. you_will_give
    8. -
    9. -
    10. 164949
    1. 238433
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164950
    1. לִ,י
    2. 238434,238435
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 164951
    1. אֶת
    2. 238436
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 164952
    1. 238437
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164953
    1. חֲצִי
    2. 238438
    3. (the) half
    4. -
    5. 2677
    6. -Ncmsc
    7. (the)_half
    8. -
    9. -
    10. 164954
    1. בֵיתֶ,ךָ
    2. 238439,238440
    3. house your
    4. house
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. house,your
    7. -
    8. -
    9. 164955
    1. לֹא
    2. 238441
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 164956
    1. אָבֹא
    2. 238442
    3. I will go
    4. go
    5. 935
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_go
    8. -
    9. -
    10. 164957
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 238443,238444
    3. with you
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. -
    9. 164958
    1. וְ,לֹא
    2. 238445,238446
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 164959
    1. 238447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164960
    1. אֹכַל
    2. 238448
    3. I will eat
    4. eat
    5. 398
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_eat
    8. -
    9. -
    10. 164961
    1. לֶחֶם
    2. 238449
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. o-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. -
    10. 164962
    1. וְ,לֹא
    2. 238450,238451
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 164963
    1. אֶשְׁתֶּה
    2. 238452
    3. I will drink
    4. drink
    5. 8354
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_drink
    8. -
    9. -
    10. 164964
    1. 238453
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164965
    1. מַּיִם
    2. 238454
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. o-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 164966
    1. בַּ,מָּקוֹם
    2. 238455,238456
    3. in/on/at/with place
    4. place
    5. 4725
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,place
    8. -
    9. -
    10. 164967
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 238457,238458
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 164968
    1. 238459
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 164969

OET (OET-LV)And_he/it_said the_man the_ʼElohīm to the_king if you_will_give to_me DOM (the)_half house_your not I_will_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink water in/on/at/with_place the_this.

OET (OET-RV)But the man of God replied, “Even if you offered me half of your house, I wouldn’t go with you, and I wouldn’t eat or drink in this place.

uW Translation Notes:

half your possessions

(Some words not found in UHB: and=he/it_said (a)_man the=ʼElohīm to/towards the=king if give to=me DOM half house,your not go with,you and=not eat food/grain/bread and=not drink water in/on/at/with,place the,this )

Alternate translation: “half of your house”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-10 The account of the unnamed man of God who denounced Jeroboam’s false altar at Bethel emphasizes the authority of God’s word. Like Isaiah’s prophecy of Cyrus’s coming (Isa 44:28; 45:1) and Micah’s prophecy about Bethlehem as the Messiah’s birthplace (Mic 5:2), this prophecy gave a distinctive proper name associated with an event long before it happened (2 Kgs 23:15-20). Such prophecies give assurance of God’s sovereignty and omniscience (see Isa 42:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. ≈But
    3. 1814,673
    4. 238420,238421
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 164940
    1. the man
    2. man
    3. 276
    4. 238422
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164941
    1. the ʼElohīm
    2. God
    3. 1723,62
    4. 238424,238425
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 164943
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 238426
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164944
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 238428,238429
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 164946
    1. if
    2. -
    3. 288
    4. 238430
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 164947
    1. you will give
    2. -
    3. 4895
    4. 238432
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 164949
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 238434,238435
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 164951
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 238436
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 164952
    1. (the) half
    2. -
    3. 2073
    4. 238438
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164954
    1. house your
    2. house
    3. 1001
    4. 238439,238440
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 164955
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 238441
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 164956
    1. I will go
    2. go
    3. 1155
    4. 238442
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 164957
    1. with you
    2. -
    3. 5301
    4. 238443,238444
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 164958
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 238445,238446
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 164959
    1. I will eat
    2. eat
    3. 659
    4. 238448
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 164961
    1. bread
    2. -
    3. 3482
    4. 238449
    5. o-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 164962
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 238450,238451
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 164963
    1. I will drink
    2. drink
    3. 7384
    4. 238452
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 164964
    1. water
    2. -
    3. 4119
    4. 238454
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 164966
    1. in/on/at/with place
    2. place
    3. 821,4413
    4. 238455,238456
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 164967
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 238457,238458
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 164968

OET (OET-LV)And_he/it_said the_man the_ʼElohīm to the_king if you_will_give to_me DOM (the)_half house_your not I_will_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink water in/on/at/with_place the_this.

OET (OET-RV)But the man of God replied, “Even if you offered me half of your house, I wouldn’t go with you, and I wouldn’t eat or drink in this place.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 13:8 ©