Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #171439

הַדְּבָקִים1 Ki 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַדְּבָקִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, scales’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘דֶּבֶק’’ have only one gloss: ‘the,scales’.

Hebrew words (4) other than הַדְּבָקִים (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘scales’

1 SAM 17:5קַשְׂקַשִּׂים (qasqassīm)  Lemma=‘קַשְׂקֶשֶׂת’ contextual word gloss=‘scales’ word gloss=‘scale’ OSHB 1 SAM 17:5 word 6

OET-LV: 5And_a_helmet_of bronze was_on his/its_head and_body_armour_of scales he was_clothed and_the_weight_of the_body_armour was_five_of thousand(s) shekels bronze.   (SA1_17:5)

OET-RV: 5He wore a bronze helmet, and his body armour had overlapping plates weighing a total of some fifty-five kilograms. (SA1 17:5)

EZE 29:4בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ (bəqasqəsoteykā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קַשְׂקֶשֶׂת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your(pl)_of, scales’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, scales_of, your’ OSHB EZE 29:4 word 7

OET-LV: 4And_I_will_put hooks in_your_two’s_of_jaws and_I_will_make_cling the_fish_of your(pl)_canals_of_of to_your(pl)_of_scales and_I_will_bring_you_up from_among_of canals_of_your and_DOM all_of the_fish_of your(pl)_canals_of_of to_your(pl)_of_scales it_will_cling.   (EZE_29:4)

OET-RV: 4I’ll put hooks into your jaw, and the fish from your streams will cling to the scales on your side. I’ll lift you up from the middle of your river, along with all the river’s fish that cling to your scales. (EZE 29:4)

EZE 29:4בְּקַשְׂקְשֹׂתֶיךָ (bəqasqəsoteykā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קַשְׂקֶשֶׂת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your(pl)_of, scales’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, scales_of, your’ OSHB EZE 29:4 word 15

OET-LV: 4And_I_will_put hooks in_your_two’s_of_jaws and_I_will_make_cling the_fish_of your(pl)_canals_of_of to_your(pl)_of_scales and_I_will_bring_you_up from_among_of canals_of_your and_DOM all_of the_fish_of your(pl)_canals_of_of to_your(pl)_of_scales it_will_cling.   (EZE_29:4)

OET-RV: 4I’ll put hooks into your jaw, and the fish from your streams will cling to the scales on your side. I’ll lift you up from the middle of your river, along with all the river’s fish that cling to your scales. (EZE 29:4)

DAN 5:27בְמֹאזַנְיָא (ⱱəmoʼzanyāʼ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מֹאזְנֵא’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘in, the, scales’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, scales, the’ OSHB DAN 5:27 word 3

OET-LV: 27Teqel you_have_been_weighed in_the_scales and_you_have_been_found lacking.   (DAN_5:27)

OET-RV:  •  27Weighed: You’ve been weighed on the scales and found deficient, and (DAN 5:27)