Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 7:23 מוּצָק (mūʦāq) Strongs=4165 Lemma=‘יצק’
contextual word gloss=‘cast_[metal]’ word gloss=‘throw’
Morphology=VHsmsa PoS=hophal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
TimeSeries=Construction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מוּצָק’ (Morphology=VHsmsa PoS=hophal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[was]_cast’, ‘cast_[metal]’, ‘molten’.
1 KI 7:33 contextual word gloss=‘[was]_cast’ word gloss=‘throw’ OSHB 1 KI 7:33 word 11
OET-LV: 33 And_the_work_of the_wheels was_like_the_work_of (the)_wheel_of (the)_chariot hands_of_their and_their_of_rims and_their_of_spokes and_their_of_hubs (the)_everything was_throw. (KI1_7:33)
OET-RV: 33 The design of the wheels was similar to chariot wheels, but with their axles, rims, spokes, and hubs all cast from bronze. (KI1 7:33)
2 CHR 4:2 contextual word gloss=‘cast_[metal]’ word gloss=‘throw’ OSHB 2 CHR 4:2 word 4
OET-LV: 2 and_he/it_made DOM the_sea throw_metal was_ten by_cubit from_its_of_lip to lip_of_its round all_around and_was_five by_cubit height_of_its and_a_measuring-line thirty by_cubit it_went_round DOM_him/it all_around. (CH2_4:2)
OET-RV: 2 and he made the large, round metal water tank (called ‘The Sea’) which was 4.5m diameter and over two metres high. (CH2 4:2)
JOB 37:18 contextual word gloss=‘molten’ word gloss=‘molten’ OSHB JOB 37:18 word 6
OET-LV: 18 Will_you_beat_out with_him/it (to)_clouds hard like_a_mirror molten. (JOB_37:18)
OET-RV: 18 Can you flatten out the sky like him,
⇔ as solid as a cast metal mirror. (JOB 37:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יצק’’ have 6 different glosses: ‘[was]_cast’, ‘cast_[metal]’, ‘casting’, ‘constraint’, ‘distress’, ‘molten’.