Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #176136

תִחְיֶה2 Ki 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form תִחְיֶה (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִחְיֶה’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_live’.

GEN 27:40 contextual word gloss=‘you_will_live’ word gloss=‘live’ OSHB GEN 27:40 word 3

OET-LV: 40And_on sword_of_your you_will_live and_DOM your(ms)_brother/kindred you_will_serve and_it_was just_as you_will_be_restless and_you_will_tear_off yoke_of_his from_under neck_of_your.   (GEN_27:40)

OET-RV: 40You and your descendants will live by your sword,
 ⇔ and you’ll serve your brother.
 ⇔ But when you become restless
 ⇔ you’ll all break away from serving them. (GEN 27:40)

ZEC 13:3 contextual word gloss=‘you_will_live’ word gloss=‘live’ OSHB ZEC 13:3 word 12

OET-LV: 3And_it_was if/because anyone he_will_prophesy still and_they_will_say to_him/it his/its_father and_his_of_mother who_begot_of_him not you_will_live if/because falsehood you_have_spoken in/on_name_of YHWH and_they_will_pierce_him_through father_of_his and_his_of_mother who_begot_of_him when_he_prophecies.   (ZEC_13:3)

OET-RV: 3If anyone continues to prophesy, his father and mother will tell him, ‘You can’t be allowed to live because you speak lies using Yahweh’s name’ Then the very father and mother who gave birth to him will run him through when he prophesies. (ZEC 13:3)