Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 8:10

 2KI 8:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 254473,254474
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    10. 176127
    1. אֵלָי,ו
    2. 254475,254476
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 176128
    1. אֱלִישָׁע
    2. 254477
    3. ʼElīshāˊ
    4. -
    5. 477
    6. -Np
    7. Elisha
    8. -
    9. Person=Elisha
    10. 176129
    1. לֵךְ
    2. 254478
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. -Vqv2ms
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 176130
    1. אֱמָר
    2. 254479
    3. say
    4. -
    5. 559
    6. -Vqv2ms
    7. say
    8. -
    9. -
    10. 176131
    1. 254480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 176132
    1. לא
    2. 254481
    3. wwww
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. -
    8. -
    9. 176133
    1. 254482
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 176134
    1. חָיֹה
    2. 254483
    3. certainly (live)
    4. -
    5. 2421
    6. -Vqa
    7. certainly_(live)
    8. -
    9. -
    10. 176135
    1. תִחְיֶה
    2. 254484
    3. you will live
    4. -
    5. 2421
    6. -Vqi2ms
    7. you_will_live
    8. -
    9. -
    10. 176136
    1. וְ,הִרְאַ,נִי
    2. 254485,254486,254487
    3. and shown me
    4. -
    5. 7200
    6. -C,Vhp3ms,Sp1cs
    7. and,shown,me
    8. -
    9. -
    10. 176137
    1. יְהוָה
    2. 254488
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 176138
    1. כִּי
    2. 254489
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 176139
    1. 254490
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 176140
    1. מוֹת
    2. 254491
    3. certainly (die)
    4. -
    5. 4191
    6. -Vqa
    7. certainly_(die)
    8. -
    9. -
    10. 176141
    1. יָמוּת
    2. 254492
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. -Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 176142
    1. 254493
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 176143

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it ʼElīshāˊ go say wwww[fn] certainly_(live) you_will_live and_shown_me YHWH if/because_that certainly_(die) he_will_die.


8:10 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֖/וֹ’: lemma_l n_1.0 morph_HR/Sp3ms id_125P4 ל֖/וֹ

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

8:10 Elisha instructed Hazael to tell the king that he would surely recover because his illness was not life-threatening. Yet Elisha knew that Ben-hadad would surely die.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 254473,254474
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-885; TProphecies_of_Elisha
    7. 176127
    1. to him/it
    2. -
    3. 254475,254476
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 176128
    1. ʼElīshāˊ
    2. -
    3. 254477
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Elisha
    7. 176129
    1. go
    2. -
    3. 254478
    4. -Vqv2ms
    5. -
    6. -
    7. 176130
    1. say
    2. -
    3. 254479
    4. -Vqv2ms
    5. -
    6. -
    7. 176131
    1. wwww
    2. -
    3. K
    4. 254481
    5. -Tn
    6. -
    7. -
    8. 176133
    1. certainly (live)
    2. -
    3. 254483
    4. -Vqa
    5. -
    6. -
    7. 176135
    1. you will live
    2. -
    3. 254484
    4. -Vqi2ms
    5. -
    6. -
    7. 176136
    1. and shown me
    2. -
    3. 254485,254486,254487
    4. -C,Vhp3ms,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 176137
    1. YHWH
    2. -
    3. 254488
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 176138
    1. if/because that
    2. -
    3. 254489
    4. -C
    5. -
    6. -
    7. 176139
    1. certainly (die)
    2. -
    3. 254491
    4. -Vqa
    5. -
    6. -
    7. 176141
    1. he will die
    2. -
    3. 254492
    4. -Vqi3ms
    5. -
    6. -
    7. 176142

OET (OET-LV)And_he/it_said to_him/it ʼElīshāˊ go say wwww[fn] certainly_(live) you_will_live and_shown_me YHWH if/because_that certainly_(die) he_will_die.


8:10 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֖/וֹ’: lemma_l n_1.0 morph_HR/Sp3ms id_125P4 ל֖/וֹ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 8:10 ©