Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 24:16 בְּנָקְבוֹ (bə, nāqəⱱ, ō) Strongs=b, 5344 b Lemmas=‘בְּ’, ‘נָקַב’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘when, he, slanders’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blasphemes, he’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּנָקְבוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘when, he, slanders’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘נָקַב’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘when,he,slanders’.
LEV 24:16 וְנֹקֵב (vənoqēⱱ) Lemmas=‘וְ’, ‘נָקַב’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_slanders’ morpheme glosses=‘and, blasphemes’ OSHB LEV 24:16 word 1
OET-LV: 16 And_one_who_slanders the_name_of YHWH surely_(die) he_will_be_put_to_death surely_(stone) they_will_stone in_him/it all_of the_congregation as_sojourner as_native-born when_he_slanders the_name he_will_be_put_to_death. (LEV_24:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 24:16)
PSA 101:5 מלושני (mlvshny) Lemma=‘לָשַׁן’ contextual word gloss=‘[one_who]_slanders_of’ word gloss=‘slanders_of’ OSHB PSA 101:5 word 1
OET-LV: 5 one_who_slanders_of in_secrecy his/its_neighbour him I_will_destroy a_person_haughty_of eyes and_a_person_wide_of heart DOM_him/it not I_will_be_able. (PSA_101:5)
OET-RV: 5 I’ll destroy anyone who slanders their neighbour behind their back.
⇔ I won’t tolerate anyone who has a proud and arrogant attitude. (PSA 101:5)