Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #261065

לֵבָבPsa 101

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (25) of identical word form לֵבָב (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘לֵבָב’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_heart’, ‘a_heart’, ‘heart’.

DEU 28:28 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘mind’ OSHB DEU 28:28 word 6

OET-LV: 28He_will_strike_you YHWH with_madness and_with_blindness and_with_bewilderment_of heart.   (DEU_28:28)

OET-RV: 28Yahweh will strike you with madness and blindness, and with confused minds. (DEU 28:28)

DEU 28:47 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB DEU 28:47 word 10

OET-LV: 47Because that not you_have_served DOM YHWH god_of_your with_joy and_with_goodness_of heart from_the_abundance_of everything.   (DEU_28:47)

OET-RV: 47because you didn’t serve your god Yahweh with cheerfulness resulting from the abundance that you took for granted. (DEU 28:47)

1 KI 3:6 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 KI 3:6 word 17

OET-LV: 6And_ Shəlomoh _he/it_said you you_have_done with servant_of_your Dāvid father_of_my covenant_loyalty great just_as he_walked to_your_face in_faithfulness and_in_righteousness and_in_uprightness_of heart with_you and_you_have_kept to_him/it DOM the_covenant_loyalty (the)_great the_this and_you_have_given to_him/it a_son who_sits on throne_of_his as_day (the)_this.   (KI1_3:6)

OET-RV: 6Shelomoh replied, “You yourself showed incredible loyalty to your servant David, my father, because he walked in faithfulness and obedience in front of you, and did what he believed you wanted. And you’ve maintained this loyalty towards him and you allowed him to have a son sitting on his throne as I am today. (KI1 3:6)

1 KI 9:4 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 KI 9:4 word 10

OET-LV: 4And_you(ms) if you_will_walk to/for_my_face/front just_as he_walked Dāvid I_will_show_you(ms) in_integrity_of heart and_in_uprightness for_doing according_to_all that I_commanded_you(ms) regulations_of_my and_my_of_judgements you_will_observe.   (KI1_9:4)

OET-RV: 4And as for you, if you’ll behave with godliness just like your father David lived with total dedication and honesty, by following everything that I’ve commanded you including keeping my statutes and my judgements, (KI1 9:4)

1 CHR 12:18 contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 CHR 12:18 word 15

OET-LV: 18 and_ Dāvid _he/it_went_out before_them and_he_answered and_he/it_said to/for_them if to_peace you(pl)_have_come to_me to_help_me it_will_belong to/for_me towards_you(pl) a_heart for_unity and_if to_betray_me to_my_of_foes with_not violence in_my_of_palms may_he_see the_god_of our_ancestors_of_of and_may_he_judge.   (CH1_12:18)

OET-RV: 18Then the spirit empowered Amasai, the head of the thirty, and he said: “To you, David, and with you, son of Yishay (Jesse). Peace, peace to you and peace to the one who helps you, because your god has helped you.” And David received them and placed them as the heads of the troop. (CH1 12:18)

1 CHR 29:17 contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 CHR 29:17 word 6

OET-LV: 17And_I_know my_god_of_Oh if/because_that you are_testing the_heart and_uprightness(es) you_are_pleased_with I in_the_uprightness_of my_heart_of_of I_have_made_a_contribution all_of these_things and_now people_of_your who_they_are_found here I_have_seen with_joy to_make_a_contribution to/for_you(fs).   (CH1_29:17)

OET-RV: 17Yes I know, my god, that you examine our hearts and you’re pleased when we do what is right. I have freely offered all these gifts as I strive to do what is right, and now I’m also happy to see your people to freely offer gifts to you. (CH1 29:17)

1 CHR 29:19 contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 CHR 29:19 word 4

OET-LV: 19And_to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my give a_heart complete to_keep commands_of_your testimonies_of_your and_your(pl)_of_decrees and_to_do (the)_everything and_to_build the_temple which I_have_prepared.   (CH1_29:19)

OET-RV: 19Also, give my son Shelomoh (Solomon) a sincere desire to follow your instructions, your testimonies, and your regulations, and to do everything needed to build the temple following all my preparation work.” (CH1 29:19)

2 CHR 13:7 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 CHR 13:7 word 16

OET-LV: 7And_they_gathered on/upon/above_him/it men empty sons_of worthlessness and_they_proved_themselves_strong over Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh and_Rəḩaⱱˊām he_was a_young_man and_weak_of heart and_not he_showed_himself_strong before_them.   (CH2_13:7)

OET-RV: 7and a bunch of wicked good-for-nothings gathered around Yaraveam and created a force against Shelomoh’s son, Rehaveam, when Rehaveam was still an inexperienced, young man and couldn’t stand up to them. (CH2 13:7)

2 CHR 29:34 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 CHR 29:34 word 23

OET-LV: 34Only the_priests they_were to_fewness and_not they_were_able to_skin DOM all_of the_burnt_offerings and_they_helped_them relatives_of_their the_Lēviyyiy until was_complete the_work and_unto they_had_consecrated_themselves the_priests if/because the_Lēviyyiy were_upright_of heart to_consecrate_themselves more_than_the_priests.   (CH2_29:34)

OET-RV: 34There weren’t enough priests to skin all the burnt offerings, so their relatives the Levites helped them until the work was finished and until all the priests had consecrated themselves, because the Levites hard worked quicker to consecrate themselves than the priests had. (CH2 29:34)

JOB 9:4 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JOB 9:4 word 2

OET-LV: 4Wise_of heart and_strong_of power who has_he_shown_stubbornness to_him/it and_he_has_remained_unharmed.   (JOB_9:4)

OET-RV: 4He’s wise in his thinking and very powerful.
 ⇔ Who has ever challenged him and succeeded? (JOB 9:4)

JOB 12:3 contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB JOB 12:3 word 3

OET-LV: 3Also to_me a_heart like_you(pl) not am_falling I more_than_you(pl) and_DOM whom are_there_not like these_things.   (JOB_12:3)

OET-RV: 3But I too have a mind as well as you.
 ⇔ I’m not getting bowled over by you.
 ⇔ Is there anyone who doesn’t know those things? (JOB 12:3)

JOB 34:10 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 34:10 word 3

OET-LV: 10For_so/thus/hence Oh_people_of heart listen to_me far_be_it to_god from_wickedness and_the_almighty from_unrighteousness.   (JOB_34:10)

OET-RV:  ⇔  10So listen to me you people who understand.
 ⇔ God wouldn’t do anything wicked,
 ⇔ ≈ and the provider wouldn’t do anything wrong. (JOB 34:10)

JOB 34:34 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 34:34 word 2

OET-LV: 34People_of heart they_will_say to_me and_a_man wise who_listens to_me.   (JOB_34:34)

OET-RV:  ⇔  34People of understanding tell me
 ⇔ along with wise people who listen to me: (JOB 34:34)

PSA 24:4 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 24:4 word 4

OET-LV: 4A_person_innocent_of palms and_a_person_pure_of heart who not he_has_lifted_up to_falsehood desire_of_my and_not he_has_sworn_an_oath to_deceit.   (PSA_24:4)

OET-RV: 4The one with clean hands and a pure heart,
 ⇔ who hasn’t falsely declared to be following me,
 ⇔ ≈ and hasn’t made a promise in order to deceive others. (PSA 24:4)

PSA 73:1 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 73:1 word 8

OET-LV: 73A_song of_ʼĀşāf surely is_good to_Yisrāʼēl/(Israel) god to_people_pure_of heart.   (PSA_73:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  73Surely God is good to Yisrael—
 ⇔ to those with pure motives (PSA 73:1)

PSA 73:7 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘hearts’ OSHB PSA 73:7 word 6

OET-LV: 7It_comes_out from_fat eye_of_their the_imaginations_of they_pass_over heart.   (PSA_73:7)

OET-RV: 7Their eyes bulge out from their fatness.
 ⇔ Their heads are full of imaginative schemes. (PSA 73:7)

PSA 95:10 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘hearts’ OSHB PSA 95:10 word 8

OET-LV: 10Forty year[s] I_felt_loathing at_a_generation and_I_said are_a_people who_go_astray_of heart they and_they not they_know ways_of_my.   (PSA_95:10)

OET-RV: 10I was angry with that generation and said,
 ⇔ These people are very happy to do their own thing.
 ⇔ They’re not really interested in following my instructions.’ (PSA 95:10)

PSA 101:4 contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 101:4 word 1

OET-LV: 4A_heart perverse it_will_depart from_me evil not I_will_know.   (PSA_101:4)

OET-RV: 4I will fight my inner perversity.
 ⇔ I refuse to take part in evil. (PSA 101:4)

PSA 109:16 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 109:16 word 12

OET-LV: 16Because that not he_remembered to_do loyalty and_he_harassed anyone poor and_needy and_disheartened_of heart to_put_to_them_death.   (PSA_109:16)

OET-RV: 16May Yahweh do this because this man never bothered to show any loyal commitment,
 ⇔ ^ but instead harassed the oppressed, the needy, and the disheartened to death. (PSA 109:16)

PSA 111:1 contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 111:1 word 6

OET-LV: 111Praise Yah I_will_give_thanks_to YHWH in_all the_heart in_the_council_of upright_people and_the_congregation.   (PSA_111:1)

OET-RV: 111Praise Yah.
 ⇔ I will give sincere thanks to Yahweh
 ⇔ in the assembly of the godly people—in their gathering. (PSA 111:1)

PSA 119:7 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 119:7 word 3

OET-LV: 7I_will_give_thanks_to_you in_uprightness_of heart when_I_learn the_judgements_of your_righteousness_of_of.   (PSA_119:7)

OET-RV: 7I’ll give thanks to you because I want to do what’s right
 ⇔ when I learn about how you always judge fairly. (PSA 119:7)

ISA 1:5 contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 1:5 word 11

OET-LV: 5Concerning what will_you(pl)_be_struck again will_you(pl)_increase rebellion all_of the_head is_for_sickness and_all the_heart is_faint.   (ISA_1:5)

OET-RV: 5Why do you want more beatings?
 ⇔ ≈ Why do you keep rebelling?
 ⇔ Your whole head is sick,
 ⇔ ≈ and your motivation is weak. (ISA 1:5)

ISA 9:8 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 9:8 word 9

OET-LV: 8 and_they_will_know the_people of_it_of_all ʼEfrayim and_ of_Shomrōn _the_inhabitant[s]_of with_pride and_with_greatness_of heart to_say.   (ISA_9:8)

OET-RV: 8My master sent a message against Yakov,
 ⇔ ≈ and it dealt with Yisrael, (ISA 9:8)

ISA 30:29 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 30:29 word 8

OET-LV: 29(the)_song it_will_belong to/for_you(pl) like_the_night_of is_consecrated a_festival and_gladness_of heart like_who]_walks with_flute to_go on_the_mountain_of YHWH to the_rock_of Yisrāʼēl/(Israel).   (ISA_30:29)

OET-RV: 29 (ISA 30:29)

EZE 36:5 contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 36:5 word 25

OET-LV: 5for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH if not in_the_fire_of my_jealousy_of_of I_have_spoken on the_rest_of the_nations and_on ʼEdōm of_it_of_all which they_made DOM land_of_my to/for_them into_a_possession with_joy_of every_of heart with_scorn_of self so_that pastureland_of_its becomes_(into)_spoil.   (EZE_36:5)

OET-RV: 5the master Yahweh says this: I’ve certainly spoken in the heat of my anger against the other nations, against Edom and everyone who took my land for themselves as a possession—against all those who had both celebration in their heart and disdain in their spirit as they seized my land so they could claim its pasturelands for themselves.’ (EZE 36:5)

Hebrew words (840) other than לֵבָב (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘heart’

Have 840 other words with 39 lemmas altogether (Lemma=‘בָּל’, Lemma=‘לֵב’, Lemma=‘לֵבָב’, Lemma=‘שׁנה’, Lemma=‘שְׁפֵל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַדָּע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘לֵב’, Lemmas=‘הַ’, ‘לֵבָב’, Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’, Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’, Lemmas=‘לָבַב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘לֵבָב’, Lemmas=‘לְ’, ‘שֶׂכְוִי’, Lemmas=‘לְבַב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, Lemmas=‘מִן’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵב’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵבָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְבַב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְבַב’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’)

GEN 6:5לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB GEN 6:5 word 11

OET-LV: 5and_ YHWH _he/it_saw if/because_that was_great the_evil_of the_humankind on_the_earth and_all (the)_inclination_of the_thoughts_of his/its_heart only was_evil every_of the_day.   (GEN_6:5)

OET-RV: 5Then Yahweh saw that the humankind’s wickedness on the earth was extensive, and that every inclination of their inner thoughts was only evil all day long. (GEN 6:5)

GEN 6:6לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB GEN 6:6 word 10

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_sighed/regretted if/because_that he_had_made DOM the_humankind on_the_earth and_he/it_was_worried/pained to his/its_heart.   (GEN_6:6)

OET-RV: 6So Yahweh regretted that he had made humankind on the earth and he was deeply saddened, (GEN 6:6)

GEN 8:21לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB GEN 8:21 word 9

OET-LV: 21And_ YHWH _he_smelled DOM the_odour_of (the)_soothing and_ YHWH _he/it_said to his/its_heart not I_will_repeat to_curse again DOM the_soil in_account_of the_humankind if/because the_inclination_of the_heart_of the_humankind is_evil since_his_of_youth(s) and_not I_will_repeat again to_strike_down DOM every_of living_thing just_as I_have_done.   (GEN_8:21)

OET-RV: 21When Yahweh smelt the pleasing aroma, he said to himself, “I’ll never curse the ground because of humankind again, even though the humankind’s hearts are inclined from their youth to do evil things. And I’ll never again destroy every living thing again like I’ve just done. (GEN 8:21)

GEN 8:21לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘of_the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB GEN 8:21 word 20

OET-LV: 21And_ YHWH _he_smelled DOM the_odour_of (the)_soothing and_ YHWH _he/it_said to his/its_heart not I_will_repeat to_curse again DOM the_soil in_account_of the_humankind if/because the_inclination_of the_heart_of the_humankind is_evil since_his_of_youth(s) and_not I_will_repeat again to_strike_down DOM every_of living_thing just_as I_have_done.   (GEN_8:21)

OET-RV: 21When Yahweh smelt the pleasing aroma, he said to himself, “I’ll never curse the ground because of humankind again, even though the humankind’s hearts are inclined from their youth to do evil things. And I’ll never again destroy every living thing again like I’ve just done. (GEN 8:21)

GEN 17:17בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB GEN 17:17 word 7

OET-LV: 17And_ ʼAⱱrāhām _he_fell on his/its_faces/face and_he_laughed and_he/it_said in_his_of_heart to_a_son_of one_hundred year[s] will_he_be_born and_if Sārāh a_daughter_of ninety year[s] will_she_bear_a_child.   (GEN_17:17)

OET-RV: 17Abraham fell to his knees and he laughed and said to himself, “How can a hundred year old man father a child? And what about Sarah who’s ninety-nine years old having a baby!” (GEN 17:17)

GEN 18:5לִבְּכֶם (libkem)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, yourselves’ OSHB GEN 18:5 word 5

OET-LV: 5And_let_me_bring a_piece_of bread and_sustain heart_of_your(pl) after you(pl)_will_pass_on if/because therefore yes/correct/thus/so you(pl)_have_passed_by at servant_of_your(pl) and_they_said thus you_will_do just_as you_have_said.   (GEN_18:5)

OET-RV: 5I’ll go and get some food so that you can refresh yourselves before you leave, since you’ve come to your slave.”
¶ “Alright, do as you have said,” they answered. (GEN 18:5)

GEN 20:5לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB GEN 20:5 word 14

OET-LV: 5Not he did_he_say to_me sister_of_is_my she and_she also she she_said my_brother/kindred he in_the_integrity_of my_heart_of_of and_in_the_innocence_of my_palms_of_of I_have_done this.   (GEN_20:5)

OET-RV: 5Didn’t Abraham himself tell me that she was his sister? And she herself also said that he was her brother. I did this with a clear conscience and with clean hands.” (GEN 20:5)

GEN 20:6לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB GEN 20:6 word 10

OET-LV: 6And_he/it_said to_him/it the_ʼElohīm in_a_dream also I I_know if/because_that in_the_integrity_of your_heart_of_of you_did this and_I_have_restrained also I you from_sinning to_me therefore yes/correct/thus/so not I_have_permitted_you to_touch (to)_her.   (GEN_20:6)

OET-RV: 6Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you did this with a clear conscience and indeed I kept you from sinning against me. I didn’t allow you to touch her for that reason. (GEN 20:6)

GEN 24:45לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB GEN 24:45 word 6

OET-LV: 45I not_yet I_had_finished to_speak to heart_of_my and_see/lo/see Riⱱqāh was_coming_out and_her_of_jar was_on shoulder_of_her and_she_went_down to_the_spring and_she_drew_water and_I_said to_her/it give_me_a_drink please.   (GEN_24:45)

OET-RV: 45Before I’d finished speaking in my heart, then wow, Rebekah was coming out with her jar on her shoulder. And she went down to the well and drew water, and I asked her, ‘Can I have a drink.’ (GEN 24:45)

GEN 27:41בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB GEN 27:41 word 12

OET-LV: 41And_ ˊĒsāv _he_was_hostile_towards DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) on the_blessing which he_had_blessed_him his/its_father and_ ˊĒsāv _he/it_said in_his_of_heart they_will_draw_near the_days_of the_mourning_of my_father_of_of and_I_will_kill DOM Yaˊₐqoⱱ my_brother/kindred.   (GEN_27:41)

OET-RV: 41From that time onwards, Esaw hated Yacob because of the blessing that their father had blessed him with, and Esaw said to himself, “My father’s funeral can’t be that far away—after that I’ll kill my brother Yacob.” (GEN 27:41)

GEN 31:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB GEN 31:20 word 4

OET-LV: 20And_he_stole Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) DOM the_heart_of Lāⱱān the_ʼArammiy on not he_told to_him/it if/because_that was_about_to_flee he.   (GEN_31:20)

OET-RV: 20and Yacob deceived Lavan (the Syrian) by not telling him that they all were leaving. (GEN 31:20)

GEN 31:26לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, me’ OSHB GEN 31:26 word 8

OET-LV: 26And_ Lāⱱān _he/it_said to_Yaˊₐqoⱱ what have_you_done and_you_have_stolen DOM heart_of_my and_you_have_led_away DOM daughters_of_my like_one_taken_captive_of the_sword.   (GEN_31:26)

OET-RV: 26Then Lavan said to Yacob, “What have you done? You’ve deceived me and carried away my daughters like prisoners of war. (GEN 31:26)

GEN 34:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB GEN 34:3 word 11

OET-LV: 3self_of_his And_it_cleaved to_Dīnāh the_daughter_of Yaˊₐqoⱱ and_he_loved DOM the_girl and_he/it_spoke to the_heart_of the_girl.   (GEN_34:3)

OET-RV: 3Shekem admired Dinah so much that he fell in love with her and spoke sweetly to her to try to cultivate a relationship. (GEN 34:3)

GEN 42:28לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB GEN 42:28 word 10

OET-LV: 28And_he/it_said to brothers_of_his silver_of_my it_has_been_returned and_also here in_my_of_sack heart_of_their and_he/it_went_out and_they_trembled each to his/its_woman to_say what this has_he_done god to/for_us.   (GEN_42:28)

OET-RV: 28“My silver’s been returned,” he told his brothers, “and it’s right here in my sack!” Then their stomachs tightened, and trembling, they asked each other, “What’s this that God’s doing to us?” (GEN 42:28)

GEN 45:26לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, he’ OSHB GEN 45:26 word 14

OET-LV: 26And_they_told to_him/it to_say still Yōşēf/(Joseph) is_alive and_because/when he is_ruling in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt) his/its_heart and_it_grew_numb if/because not he_believed to/for_them.   (GEN_45:26)

OET-RV: 26and told him, “Yosef is still alive! In fact, he’s the ruler over all of Egypt.” But Yacob was totally stunned and he couldn’t really believe them. (GEN 45:26)

GEN 50:21לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, them’ OSHB GEN 50:21 word 13

OET-LV: 21And_now do_not fear I I_will_provide_for you(pl) and_DOM one[s]_of_your(pl)_little and_he_comforted them and_he/it_spoke to heart_of_their.   (GEN_50:21)

OET-RV: 21So now, don’t be afraid. I’ll support you and your little ones.” So he reassured them and he spoke kindly to them. (GEN 50:21)

EXO 4:14בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB EXO 4:14 word 22

OET-LV: 14And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_Mosheh and_he/it_said not is_ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred the_Lēviyyiy I_know if/because_that well_(speak) he_speaks he and_also there he is_about_to_come_out to_meet_you and_he_will_see_you and_he_will_rejoice in_his_of_heart.   (EXO_4:14)

OET-RV: 14Then Yahweh got angry with Mosheh and told him, “Isn’t Aharon (Aaron) a fellow Levite and your brother? I know that he can speak well, and what’s more, he’ll come from Egypt to meet you, and when he does, he’ll be very happy. (EXO 4:14)

EXO 4:21לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 4:21 word 20

OET-LV: 21And_ YHWH _he/it_said to Mosheh when_you_go to_return to_Miʦrayim see all_of the_wonders which I_have_put in_your_of_hand and_you_will_do_them to_(the)_face_of/in_front_of/before Parˊoh and_I I_will_make_strong DOM his/its_heart and_not he_will_let_go DOM the_people.   (EXO_4:21)

OET-RV: 21On the way, Yahweh said to Mosheh, “When you return to Egypt, all those miracles that I gave you, you’ll be able to demonstrate them in front of Far’oh (Pharaoh), but as for me, I’m going to make him stubborn so that he won’t let your people leave. (EXO 4:21)

EXO 7:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 7:3 word 4

OET-LV: 3And_I I_will_make_stubborn DOM the_heart_of Parˊoh and_I_will_multiply DOM signs_of_my and_DOM wonders_of_my in_land of_Miʦrayim.   (EXO_7:3)

OET-RV: 3But I’ll make Far’oh stubborn and so I’ll increase the signs and miracles that I’ll do in Egypt. (EXO 7:3)

EXO 7:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 7:13 word 2

OET-LV: 13And_ the_heart_of _it_was_strong of_Parˊoh and_not he_listened to_them just_as he_had_said YHWH.   (EXO_7:13)

OET-RV: 13But Far’oh’s mind was made up and he took no notice of them as Yahweh had said earlier. (EXO 7:13)

EXO 7:14לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 7:14 word 6

OET-LV: 14and_ YHWH _he/it_said to Mosheh is_heavy the_heart_of Parˊoh he_has_refused to_let_go the_people.   (EXO_7:14)

OET-RV: 14Then Yahweh told Mosheh, “Far’oh is very stubborn and he’s refused to let the people go. (EXO 7:14)

EXO 7:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 7:22 word 7

OET-LV: 22And_they_did thus the_soothsayer-priests_of Miʦrayim by_their_of_enchantments and_ the_heart_of _it_was_strong of_Parˊoh and_not he_listened to_them just_as he_had_said YHWH.   (EXO_7:22)

OET-RV: 22But the Egyptian sorcerers did the same with their magic, and so Far’oh stayed stubborn and wouldn’t listen to them, just as Yahweh had said earlier. (EXO 7:22)

EXO 7:23לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB EXO 7:23 word 8

OET-LV: 23And_ Parˊoh _he_turned and_he_went into house_of_his and_not he_set his/its_heart also to_this.   (EXO_7:23)

OET-RV: 23The Far’oh turned around and went back to his house, and he put all of that out of his mind. (EXO 7:23)

EXO 8:11לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 8:11 word 8

OET-LV: 11 and_ Parˊoh _he/it_saw if/because_that it_had_come the_respite and_he_made_unresponsive DOM his/its_heart and_not he_listened to_them just_as he_had_said YHWH.   (EXO_8:11)

OET-RV: 11Tomorrow the frogs will leave you and go away from your houses, and from your servants and your people. They’ll only be left in the river.” (EXO 8:11)

EXO 8:15לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 8:15 word 9

OET-LV: 15 and_they_said the_magicians/soothsayers to Parˊoh is_the_finger_of god it and_ the_heart_of _it_was_strong of_Parˊoh and_not he_listened to_them just_as he_had_said YHWH.   (EXO_8:15)

OET-RV: 15But when Far’oh saw that there was relief from the frogs, he firmed his resolve and didn’t listen to Mosheh and Aharon, just as Yahweh had said previously. (EXO 8:15)

EXO 8:28לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 8:28 word 4

OET-LV: 28 and_ Parˊoh _he_made_unresponsive DOM his/its_heart also at_time (the)_this and_not he_let_go DOM the_people.   (EXO_8:28)

OET-RV: 28So Far’oh relented, “I’ll let you all go into the wilderness and sacrifice to Yahweh your god—except you definitely can’t go very far. Now, ask God for me for the plague to stop.” (EXO 8:28)

EXO 9:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 9:7 word 11

OET-LV: 7And_ Parˊoh _he_sent and_see/lo/see not it_had_died any_of_the_livestock_of Yisrāʼēl/(Israel) up_to one and_it_was_unresponsive the_heart_of Parˊoh and_not he_let_go DOM the_people.   (EXO_9:7)

OET-RV: 7Far’oh sent people to investigate, and wow, not even one of the livestock of the Israelis had died. But Far’oh was strong-willed and wouldn’t let the people go. (EXO 9:7)

EXO 9:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 9:12 word 4

OET-LV: 12And_ YHWH _he_made_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_not he_listened to_them just_as he_had_said YHWH to Mosheh.   (EXO_9:12)

OET-RV: 12But Yahweh caused Far’oh to remain stubborn and he didn’t listen to them, just as Yahweh had told Mosheh previously. (EXO 9:12)

EXO 9:14לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘yourself_of, you’ OSHB EXO 9:14 word 10

OET-LV: 14If/because at_time (the)_this I am_about_to_send DOM all_of plagues_of_my to heart_of_your and_on_your(pl)_of_servants and_on_your_of_people in_account_of you_may_know if/because_that there_is_not like_me in_all the_earth/land.   (EXO_9:14)

OET-RV: 14because this time, I’m about to send all my plagues to you and your servants, and your people. You’ll all be deeply distressed by them, in order that you might know that there is no one else like me in all the world. (EXO 9:14)

EXO 9:21לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB EXO 9:21 word 4

OET-LV: 21And_which not he_set his/its_heart to the_message_of YHWH and_he_left DOM servants_of_his and_DOM livestock_of_his in_field.   (EXO_9:21)

OET-RV: 21but those people who didn’t believe Yahweh just left their slaves and their animals out in the countryside. (EXO 9:21)

EXO 9:34לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 9:34 word 11

OET-LV: 34And_ Parˊoh _he/it_saw if/because_that it_had_ceased the_rain and_the_hail and_the_thunder_claps and_he_repeated to_sin and_he_made_unresponsive his/its_heart he and_his_of_servants.   (EXO_9:34)

OET-RV: 34But when Far’oh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he added to his sins and he firmed his resolve—he and his servants. (EXO 9:34)

EXO 9:35לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 9:35 word 2

OET-LV: 35And_ the_heart_of _it_was_strong of_Parˊoh and_not he_let_go DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_had_said YHWH by_the_hand_of Mosheh.   (EXO_9:35)

OET-RV: 35And so Far’oh remained stubborn and didn’t let the Israelis leave, just as Yahweh had said through Mosheh previously. (EXO 9:35)

EXO 10:1לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 10:1 word 12

OET-LV: 10and_ YHWH _he/it_said to Mosheh go to Parˊoh if/because I I_have_made_unresponsive DOM his/its_heart and_DOM the_heart_of his_servants_of_of so_as I_to_perform signs_of_my these in_his_of_midst.   (EXO_10:1)

OET-RV: 10Then Yahweh told Mosheh, “Go in to Far’oh because I’ve made him and his servants stubborn in order to be able to demonstrate these miracles of mine among them, (EXO 10:1)

EXO 10:1לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 10:1 word 14

OET-LV: 10and_ YHWH _he/it_said to Mosheh go to Parˊoh if/because I I_have_made_unresponsive DOM his/its_heart and_DOM the_heart_of his_servants_of_of so_as I_to_perform signs_of_my these in_his_of_midst.   (EXO_10:1)

OET-RV: 10Then Yahweh told Mosheh, “Go in to Far’oh because I’ve made him and his servants stubborn in order to be able to demonstrate these miracles of mine among them, (EXO 10:1)

EXO 10:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 10:20 word 4

OET-LV: 20And_ YHWH _he_made_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_not he_let_go DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_10:20)

OET-RV: 20But Yahweh caused Far’oh to remain stubborn and he wouldn’t release the Israelis. (EXO 10:20)

EXO 10:27לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 10:27 word 4

OET-LV: 27And_ YHWH _he_made_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_not he_was_willing to_let_them_go.   (EXO_10:27)

OET-RV: 27But Yahweh caused Far’oh to strengthen his resolve and he wouldn’t agree to let them go. (EXO 10:27)

EXO 11:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 11:10 word 13

OET-LV: 10And_Mosheh and_ʼAhₐron they_did DOM all_of the_wonders the_these to_(the)_face_of/in_front_of/before Parˊoh and_ YHWH _he_made_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_not he_let_go DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_his_of_land.   (EXO_11:10)

OET-RV: 10Mosheh and Aharon had done all those miracles in front of Far’oh but Yahweh had made Far’oh stubborn so he hadn’t let the Israelis leave his country. (EXO 11:10)

EXO 14:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 14:4 word 3

OET-LV: 4And_I_will_make_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_he_will_pursue after_them and_I_will_gain_honour by_Parˊoh and_on/over_all army_of_his and_ Miʦrayim/(Egypt) _they_will_know if/because_that I am_YHWH and_they_made so.   (EXO_14:4)

OET-RV: 4I’ll strengthen Far’oh’s resolve and he’ll chase after them. Then because of Far’oh and all his army, I’ll be honoured and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelis camped where they were instructed. (EXO 14:4)

EXO 14:5לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘minds_of’ OSHB EXO 14:5 word 8

OET-LV: 5And_it_was_told to_the_king_of Miʦrayim if/because_that it_had_fled the_people and_ the_heart_of _it_was_changed of_Parˊoh and_his_of_servants to the_people and_they_said what this have_we_done (cmp) we_have_let_go DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_serving_us.   (EXO_14:5)

OET-RV: 5When the king of Egypt was told that the Israelis had fled, he and his servants started thinking about their own people and they asked, “What have we done by letting the Israeli slaves go free?” (EXO 14:5)

EXO 14:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 14:8 word 4

OET-LV: 8And_ YHWH _he_made_strong DOM the_heart_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim and_he_pursued after the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) were_going_out with_a_hand raised.   (EXO_14:8)

OET-RV: 8Yahweh strengthened the Egyptian king’s resolve and so Far’oh pursued after the Israelis after they had confidently marched out of Egypt. (EXO 14:8)

EXO 14:17לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB EXO 14:17 word 5

OET-LV: 17And_I here_I am_about_to_make_strong DOM the_heart_of Miʦrayim and_they_will_go after_them and_I_will_gain_honour by_Parˊoh and_on/over_all army_of_his by_his_of_chariot[s] and_by_his_of_horsemen.   (EXO_14:17)

OET-RV: 17Yes, watch me! I’ll strengthen the resolve of the Egyptians and they’ll enter between the sea after them. Then I’ll be honoured because of what will happen to Far’oh and all his army, and his chariots and his horsemen. (EXO 14:17)

EXO 15:8בְּלֶב (bəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EXO 15:8 word 11

OET-LV: 8And_by_the_breath_of your(ms)_both_nostrils the_waters they_were_piled_up they_stood_up like a_heap streams the_deeps they_congealed in_the_heart_of the_sea.   (EXO_15:8)

OET-RV: 8It was your breath that made the waters pile up.
 ⇔ They stood up like a heap.
 ⇔ The deep water seemed like it was solid. (EXO 15:8)

EXO 25:2לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB EXO 25:2 word 13

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_take to_me a_contribution from_with every_of person whom it_will_impel_him his/its_heart you(pl)_will_take DOM contribution_of_my.   (EXO_25:2)

OET-RV: 2“Tell the Israelis that they should raise funds for me. You should collect a contribution from every family that’s willing to donate. (EXO 25:2)

EXO 28:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EXO 28:3 word 6

OET-LV: 3And_you(ms) you_will_speak to all_of people_skillful_of heart which I_have_filled_it a_spirit_of wisdom and_they_will_make DOM the_garments_of ʼAhₐron to_consecrate_him he_to_serve_as_priest to_me.   (EXO_28:3)

OET-RV: 3so speak to all the skilled craftsmen who’ve been given the spirit of wisdom, and they can make Aharon’s clothes to dedicate him as my priest. (EXO 28:3)

EXO 28:29לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 28:29 word 10

OET-LV: 29And_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_breastpiece_of (the)_judgement over his/its_heart when_he_goes into the_holy_place to_a_memorial to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:29)

OET-RV: 29Then whenever Aharon enters the sacred inner room to stand in front of me, he’ll be carrying the names of Yisra’el’s sons over his heart on the sacred pouch that’ll be used for making decisions. (EXO 28:29)

EXO 28:30לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EXO 28:30 word 11

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

EXO 28:30לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EXO 28:30 word 23

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

EXO 31:6וּבְלֵב (ūⱱəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart_of’ OSHB EXO 31:6 word 11

OET-LV: 6And_I here I_have_appointed with_him/it DOM ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān and_in_the_heart_of every_of person_skillful_of heart I_have_put skill and_they_will_make DOM all_of that I_have_commanded_you.   (EXO_31:6)

OET-RV: 6And what’s more, I’ve appointed Oholiab (son of Ahisamak, from Dan’s descendants) to help him, and I’ve also given special ability to other skilled men so that they can make everything that I’ve instructed you: (EXO 31:6)

EXO 31:6לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘artisan’ OSHB EXO 31:6 word 14

OET-LV: 6And_I here I_have_appointed with_him/it DOM ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān and_in_the_heart_of every_of person_skillful_of heart I_have_put skill and_they_will_make DOM all_of that I_have_commanded_you.   (EXO_31:6)

OET-RV: 6And what’s more, I’ve appointed Oholiab (son of Ahisamak, from Dan’s descendants) to help him, and I’ve also given special ability to other skilled men so that they can make everything that I’ve instructed you: (EXO 31:6)

EXO 35:5לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB EXO 35:5 word 7

OET-LV: 5Take from_with_yourselves a_contribution to/for_YHWH every_of (the)_person_willing_of his/its_heart let_him_bring_it DOM the_contribution_of YHWH gold and_silver and_bronze.   (EXO_35:5)

OET-RV: 5Take up an offering for Yahweh—everyone who wants to participate should bring to Yahweh their contribution of gold, silver, bronze, (EXO 35:5)

EXO 35:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘artisans’ OSHB EXO 35:10 word 3

OET-LV: 10And_all person_skillful_of heart among_you(pl) let_them_come and_let_them_make DOM all_of that he_has_commanded YHWH.   (EXO_35:10)

OET-RV: 10Everyone among you all who’s highly skilled should come and make everything that Yahweh has instructed (EXO 35:10)

EXO 35:21לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB EXO 35:21 word 6

OET-LV: 21And_ every_of _they_came person whom it_lifted_him his/its_heart and_all/each/any/every one_whom it_impelled his/its_breath/wind/spirit DOM_him/it they_brought DOM the_contribution_of YHWH for_the_work_of the_tent_of meeting and_to/for_all service_of_its and_for_the_garments_of (the)_holiness.   (EXO_35:21)

OET-RV: 21and everyone who felt to do so came back bringing their contributions to Yahweh for the work on the sacred tent and all its components, and for the sacred clothes. (EXO 35:21)

EXO 35:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EXO 35:22 word 7

OET-LV: 22And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH.   (EXO_35:22)

OET-RV: 22This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)

EXO 35:25לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EXO 35:25 word 4

OET-LV: 25And_all woman skillful_of heart with_her_of_hands they_spun and_they_brought that_which_was_spun DOM the_violet_stuff and_DOM the_purple DOM the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_DOM the_fine_linen.   (EXO_35:25)

OET-RV: 25All the women who were skilled at making cloth brought blue, purple, or scarlet yarn and fine, hand-spun linen thread, (EXO 35:25)

EXO 35:26לִבָּן (libān)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, them’ OSHB EXO 35:26 word 5

OET-LV: 26And_all the_women whom it_lifted heart_of_their them with_skill they_spun DOM the_goat_hair(s).   (EXO_35:26)

OET-RV: 26and all those women who felt to do so spun goats’ hair. (EXO 35:26)

EXO 35:29לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, them’ OSHB EXO 35:29 word 6

OET-LV: 29Every_of man and_woman whom it_impelled heart_of_their DOM_them to_bring to/from_all/each/any/every the_work which he_had_commanded YHWH for_doing by_the_hand_of Mosheh they_brought the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_freewill_offering to/for_YHWH.   (EXO_35:29)

OET-RV: 29Thus the Israelis brought a voluntary offering to Yahweh—every man and woman who felt to do so brought something for all the work which Yahweh had instructed them through Mosheh to do. (EXO 35:29)

EXO 35:34בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB EXO 35:34 word 3

OET-LV: 34And_to_teach he_has_put in_his_of_heart he and_ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān.   (EXO_35:34)

OET-RV: 34Yahweh has also given him the desire to teach, along with Oholiab (Ahisamak’s son from the tribe of Dan). (EXO 35:34)

EXO 35:35לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EXO 35:35 word 4

OET-LV: 35He_has_filled DOM_them wisdom_of heart for_doing all_of the_work_of an_engraver and_a_skillful_worker and_a_worker_in_colours in_stuff and_in_purple in_the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_in_linen and_a_weaver doers_of all_of workmanship and_designers_of designs.   (EXO_35:35)

OET-RV: 35He’s given them both skills to do all the work of craftsmen and of skillful workmen and of embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn, and in the fine linen and of weaversboth as designers as well as the various, actual crafts. (EXO 35:35)

EXO 36:1לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EXO 36:1 word 7

OET-LV: 36And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded.   (EXO_36:1)

OET-RV: 36Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)

EXO 36:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EXO 36:2 word 11

OET-LV: 2And_ Mosheh _he/it_called to Bəʦalʼēl and_near/to ʼĀhₑlīʼāⱱ and_near/to every_of person skillful_of heart whom YHWH he_had_put skill in_his_of_heart every one_whom it_lifted_him his/its_heart to_draw_near to the_work to_do DOM_her/it.   (EXO_36:2)

OET-RV: 2So Mosheh summoned Bezalel and Oholiab, as well as anyone else who felt to help and had been given the appropriate skills by Yahweh, (EXO 36:2)

EXO 36:2בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, him’ OSHB EXO 36:2 word 16

OET-LV: 2And_ Mosheh _he/it_called to Bəʦalʼēl and_near/to ʼĀhₑlīʼāⱱ and_near/to every_of person skillful_of heart whom YHWH he_had_put skill in_his_of_heart every one_whom it_lifted_him his/its_heart to_draw_near to the_work to_do DOM_her/it.   (EXO_36:2)

OET-RV: 2So Mosheh summoned Bezalel and Oholiab, as well as anyone else who felt to help and had been given the appropriate skills by Yahweh, (EXO 36:2)

EXO 36:2לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB EXO 36:2 word 20

OET-LV: 2And_ Mosheh _he/it_called to Bəʦalʼēl and_near/to ʼĀhₑlīʼāⱱ and_near/to every_of person skillful_of heart whom YHWH he_had_put skill in_his_of_heart every one_whom it_lifted_him his/its_heart to_draw_near to the_work to_do DOM_her/it.   (EXO_36:2)

OET-RV: 2So Mosheh summoned Bezalel and Oholiab, as well as anyone else who felt to help and had been given the appropriate skills by Yahweh, (EXO 36:2)

EXO 36:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘artisans’ OSHB EXO 36:8 word 4

OET-LV: 8and_ every_of _they_made person_skillful_of heart among_those_who_did_of (of)_the_work DOM the_tabernacle ten curtains fine_linen twisted and_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet cherubim the_work_of a_skillful_worker he_made DOM_them.   (EXO_36:8)

OET-RV: 8Then all the most-skilled men out of the workmen made the ten strips of curtaining for the residence from twisted finely-spun linen and blue, purple, scarlet yarn used to embroider winged-creatures on them. (EXO 36:8)

LEV 19:17בִּלְבָבֶךָ (bilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB LEV 19:17 word 5

OET-LV: 17Not you_will_hate DOM your(ms)_brother/kindred in_your_of_heart surely_(rebuke) you_will_rebuke DOM citizen_of_your_fellow and_not you_will_bear on/upon/above_him/it sin.   (LEV_19:17)

OET-RV: 17 (LEV 19:17)

LEV 26:36בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB LEV 26:36 word 5

OET-LV: 36And_those_who_remain among_you(pl) and_I_will_bring despair in_their_of_heart in_the_land_of their_enemies_of_of and_it_will_pursue DOM_them the_sound_of a_leaf driven_about and_they_will_flee a_flight_of a_sword and_they_will_fall and_there_will_not_be one_who_pursues.   (LEV_26:36)

OET-RV: 36 (LEV 26:36)

LEV 26:41לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB LEV 26:41 word 13

OET-LV: 41Also I I_will_walk with_them in_contrariness and_I_will_bring DOM_them in_land their_enemies_of_of or then heart_of_their it_will_humble_itself (the)_uncircumcised and_then they_will_accept DOM iniquity_of_their.   (LEV_26:41)

OET-RV: 41 (LEV 26:41)

NUM 15:39לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)_own’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)_own’ OSHB NUM 15:39 word 16

OET-LV: 39And_it_was to/for_you(pl) (into)_tassel[s] and_you(pl)_will_see DOM_him/it and_you(pl)_will_remember DOM all_of the_commands_of YHWH and_you(pl)_will_observe DOM_them and_not you(pl)_will_go_about after heart_of_your(pl)_own and_after your(pl)_eyes which you(pl) are_acting_as_prostitutes after_them.   (NUM_15:39)

OET-RV: 39Then when you see a tassel, it’ll remind you of Yahweh’s instructions, and so you’ll follow them rather than your own desires and lusts that lead you all into unfaithfulness. (NUM 15:39)

NUM 16:28מִלִּבִּי (millibī)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, my_own_of, heart’ morpheme glosses=‘of, will_of, my’ OSHB NUM 16:28 word 15

OET-LV: 28And_ Mosheh _he/it_said by_this you(pl)_will_know if/because_that YHWH he_has_sent_me for_doing DOM all_of the_works the_these if/because_that not from_my_own_of_heart.   (NUM_16:28)

OET-RV: 28Then Mosheh said, “This is how you’ll all known that it was Yahweh who selected me for this role—it’s never been something that I aspired to: (NUM 16:28)

NUM 24:13מִלִּבִּי (millibī)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, my_own_of, heart’ morpheme glosses=‘of, will_of, my_own’ OSHB NUM 24:13 word 19

OET-LV: 13If he_will_give to_me Bālāq the_fullness_of his_house_of_of silver and_gold not I_will_be_able to_transgress DOM the_mouth_of YHWH for_doing a_good_thing or a_bad_thing from_my_own_of_heart that_which he_will_speak YHWH DOM_him/it I_will_speak.   (NUM_24:13)

OET-RV: 13even if you gave me a house full of gold and silver, I wouldn’t be able to say anything other than what Yahweh tells me—whether good or evil? Whatever Yahweh tells me, that’s what I have to say. (NUM 24:13)

NUM 32:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB NUM 32:7 word 4

OET-LV: 7And_for_what do_you_discourage DOM the_heart_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_passing_over into the_earth/land which he_has_given to/for_them YHWH.   (NUM_32:7)

OET-RV: 7So why do you discourage Israeli enthusiasm for crossing over into the land that Yahweh has given them? (NUM 32:7)

NUM 32:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB NUM 32:9 word 10

OET-LV: 9And_they_went_up to the_wadi_of ʼEshkol and_they_saw DOM the_earth/land and_they_discouraged DOM the_heart_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_not to_go into the_earth/land which he_had_given to/for_them YHWH.   (NUM_32:9)

OET-RV: 9They went as far as the Eshkol valley and they saw the land, yet they discouraged the people from entering the land that Yahweh had given them. (NUM 32:9)

DEU 1:28לְבָבֵנוּ (ləⱱāⱱēnū)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘hearts_of, our’ OSHB DEU 1:28 word 7

OET-LV: 28Where are_we countrymen_of_our going_up they_have_made_melt DOM heart_of_our to_say the_people is_great and_lofty from_him/it the_cities are_large and_fortified in_heavens and_also the_descendants_of the_ˊAnāqī we_saw there.   (DEU_1:28)

OET-RV: 28You said that you all didn’t want to enter because the people were so tall and strong and their cities were fortified and powerful with very high walls around them. (DEU 1:28)

DEU 2:30לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB DEU 2:30 word 16

OET-LV: 30And_not Şīḩōn he_was_willing the_king_of Ḩeshbōn to_let_us_pass in/on/over_him/it if/because YHWH he_had_made_stubborn god_of_your DOM his/its_breath/wind/spirit and_he_had_made_obstinate DOM heart_of_his so_as to_give_him in_your_of_hand as_day (the)_this.   (DEU_2:30)

OET-RV: 30However, Heshbon’s King Sihon wouldn’t let us go through his country because your god Yahweh had hardened his spirit and made him stubborn so that you could take his land, which we still have to this day. (DEU 2:30)

DEU 4:9מִלְּבָבְךָ (milləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, heart’ morpheme glosses=‘from, mind_of, your(pl)’ OSHB DEU 4:9 word 16

OET-LV: 9Only take_heed to/for_yourself(m) and_guard self_of_your exceedingly lest you_should_forget DOM the_things which they_have_seen eyes_of_your_own and_lest they_should_depart from_your_of_heart all_of the_days_of your(pl)_life_of_of and_you_will_make_them_known to_your(pl)_of_children and_to_the_children_of your(pl)_children_of_of.   (DEU_4:9)

OET-RV: 9But each of you must take care to guard yourself and your values in case you forget that you’ve seen and those past miracles slip from your minds over the years to come. Yes, make sure that you teach them to your children and your grand-children, (DEU 4:9)

DEU 4:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB DEU 4:11 word 9

OET-LV: 11And_you(pl)_drew_near and_you(pl)_stood under the_mountain and_the_mountain was_burning with_fire to the_heart_of the_heavens darkness cloud and_thick_darkness.   (DEU_4:11)

OET-RV: 11So you all approached the mountain and stood at its base while it blazed with fire that went up into the atmosphere even though the mountain was covered with dark, gloomy clouds. (DEU 4:11)

DEU 4:29לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 4:29 word 10

OET-LV: 29And_you(pl)_will_seek from_there DOM YHWH god_of_your and_you_will_find_him if/because you_will_seek_him in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_4:29)

OET-RV: 29From there you’ll search for your god Yahweh, and you’ll find him when you search for him with determination and total sincerity. (DEU 4:29)

DEU 4:39לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 4:39 word 5

OET-LV: 39And_you_will_know the_day and_you_will_bring_back to heart_of_your if/because_that YHWH he the_ʼElohīm in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath there_is_not still_more.   (DEU_4:39)

OET-RV: 39So today you should acknowledge that Yahweh is god of the heavens above and the earth below, and there’s no other god. (DEU 4:39)

DEU 5:29לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘mind_of, their’ OSHB DEU 5:29 word 4

OET-LV: 29Who will_he_give and_it_was heart_of_their this to/for_them to_fear DOM_me and_to_keep DOM all_of commands_of_my all_of the_days so_that it_may_go_well to/for_them and_for_their_of_children to_vanishing_point.   (DEU_5:29)

OET-RV: 29If only they were sincere in saying that they’d honour me and always follow all my instructions so that everything would go well for them and their descendants forever. (DEU 5:29)

DEU 6:5לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 6:5 word 6

OET-LV: 5and_you_will_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your and_on/over_all strength_of_your.   (DEU_6:5)

OET-RV: 5and you should love your god Yahweh with your whole mind, your entire being, and all your strength. (DEU 6:5)

DEU 6:6לְבָבֶֽךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 6:6 word 9

OET-LV: 6And_they_will_be the_words/messages the_these which I am_commanding_of_you the_day on heart_of_your.   (DEU_6:6)

OET-RV: 6Always be considering these instructions that I’m giving you today, (DEU 6:6)

DEU 7:17בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB DEU 7:17 word 3

OET-LV: 17if/because you_will_say in_your_of_heart are_great the_nations the_these more_than_I how will_I_be_able to_dispossess_them.   (DEU_7:17)

OET-RV: 17Don’t tell yourselves that because those groups have many more people than you, that you won’t be able to drive them out. (DEU 7:17)

DEU 8:2בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB DEU 8:2 word 19

OET-LV: 2And_you_will_remember DOM all_of the_way which he_led_you YHWH god_of_your this forty year[s] in_wilderness so_as to_humble_you to_put_you_to_the_test to_know DOM that_which was_in_your_of_heart will_you_keep commands_of_his or not.   (DEU_8:2)

OET-RV: 2Remember the way that your god Yahweh led you these forty years in the wilderness in order to humble you—to test you to know whether or not you were sincere about obeying his instructions. (DEU 8:2)

DEU 8:5לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 8:5 word 3

OET-LV: 5And_you_will_know with heart_of_your if/because_that just_as he_disciplines everyone DOM his/its_son YHWH god_of_your is_disciplining_of_you.   (DEU_8:5)

OET-RV: 5Don’t forget that your god Yahweh disciplines you, just like a human father disciplines his children. (DEU 8:5)

DEU 8:14לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 8:14 word 2

OET-LV: 14heart_of_your And_it_will_be_lifted_up and_you_will_forget DOM YHWH god_of_your who_brought_you_of_out from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) from_a_house_of slaves.   (DEU_8:14)

OET-RV: 14That’s when it would be easy to become proud and forget your god Yahweh who brought you out of slavery in Egypt. (DEU 8:14)

DEU 8:17בִּלְבָבֶךָ (bilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB DEU 8:17 word 2

OET-LV: 17And_you_will_say in_your_of_heart strength_of_my and_the_might_of my_hand_of_of it_has_acquired to_me DOM the_wealth (the)_this.   (DEU_8:17)

OET-RV: 17without thinking to yourselves that your wealth came from your own strength and ability. (DEU 8:17)

DEU 9:4בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB DEU 9:4 word 3

OET-LV: 4Do_not say in_your_of_heart when_drives_out YHWH god_of_your DOM_them from_before_you(pl)_of to_say in_my_of_righteousness he_has_brought_me YHWH to_take_possession_of DOM the_earth/land (the)_this and_in_the_wickedness_of the_nations the_these YHWH is_dispossessing_of_them from_before_of_you.   (DEU_9:4)

OET-RV: 4After your god Yahweh has driven them out ahead of you, don’t go saying that it was thanks to your own goodness and innocence, because it’s because of the wickedness of those peoples that Yahweh is doing that. (DEU 9:4)

DEU 9:5לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 9:5 word 4

OET-LV: 5Not in_your_of_righteousness and_in_the_uprightness_of your_heart_of_of you are_about_to_go to_take_possession_of DOM land_of_their if/because in_the_wickedness_of the_nations the_these YHWH god_of_your is_dispossessing_of_them from_before_of_you and_so_as to_carry_out DOM the_message which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (DEU_9:5)

OET-RV: 5Again, it’s not because of your obedience or goodness that you’re going in to occupy their land, but it’s because of the wickedness of those peoples that your god Yahweh will drive them out in front of you, and so that he can fulfill what he promised to your ancestors Abraham, Yitshak, and Yakov. (DEU 9:5)

DEU 10:12לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 10:12 word 24

OET-LV: 12and_now Oh_Yisrāʼēl/(Israel) what is_YHWH god_of_your asking from_with_you if/because (if) to_fear DOM YHWH god_of_your to_go in_all ways_of_his and_to_love DOM_him/it and_to_serve DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_10:12)

OET-RV: 12Now Yisrael, your god Yahweh expects you honour him and to follow his instructions and to love him, and to serve him with sincerity and with energy (DEU 10:12)

DEU 10:16לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB DEU 10:16 word 4

OET-LV: 16and_you(pl)_will_circumcise DOM the_foreskin_of your_heart_of_of and_your_of_neck not you(pl)_will_stiffen again.   (DEU_10:16)

OET-RV: 16You all must eradicate your rebelliousness and stop being stubborn, (DEU 10:16)

DEU 11:13לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB DEU 11:13 word 18

OET-LV: 13and_it_was if really_(obey) you(pl)_will_obey (to) commands_of_my which I am_commanding you(pl) the_day to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (DEU_11:13)

OET-RV: 13If you all listen to the instructions that I’m giving you today, loving your god Yahweh and serving him with sincerity and with energy, (DEU 11:13)

DEU 11:16לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, you(pl)’ OSHB DEU 11:16 word 5

OET-LV: 16Take_heed to/for_you(pl) lest it_should_be_deceived heart_of_your(pl) and_you(pl)_will_turn_aside and_you(pl)_will_serve gods other and_you(pl)_will_bow_down to/for_them.   (DEU_11:16)

OET-RV: 16Guard yourselves to make sure that you’re not deceived and end up turning around to serve othergods’ and bow down to them, (DEU 11:16)

DEU 11:18לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB DEU 11:18 word 6

OET-LV: 18And_you(pl)_will_put DOM words/messages_of_my these on heart_of_your(pl) and_on being_of_your(pl) and_you(pl)_will_tie DOM_them for_a_sign on hand_of_your(pl) and_they_will_be for_marks between eyes_of_your(pl).   (DEU_11:18)

OET-RV: 18Memorise these words of mine and constantly think about them. Your hands should always be applying them and your minds should always be evaluating them. (DEU 11:18)

DEU 13:4לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB DEU 13:4 word 24

OET-LV: 4 not you_will_listen to the_words/messages_of the_prophet (the)_that or to the_dreamer_of the_dream (the)_that if/because YHWH is_putting_to_the_test god_of_your(pl) you(pl) to_know are_(there)_you(pl) loving DOM YHWH god_of_your(pl) in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (DEU_13:4)

OET-RV: 4You must conduct your lives as your god Yahweh wants you to. Honour him, and listen to his voice and follow his instructions, and serve him and remain loyal to him. (DEU 13:4)

DEU 15:7לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 15:7 word 18

OET-LV: 7if/because he_will_be in_you(ms) a_needy_person any_one_of your(pl)_countrymen_of_of in_one_of your(pl)_gates_of_of in_your_of_land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs) not you_will_harden DOM heart_of_your and_not you_will_shut DOM hand_of_your from_your_of_countryman (the)_needy.   (DEU_15:7)

OET-RV: 7In the towns that your god Yahweh is giving you, if it so happens that any of your fellow Israelis are poor, then don’t just ignore them and refuse to help them, (DEU 15:7)

DEU 15:9לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 15:9 word 7

OET-LV: 9Take_heed to/for_yourself(m) lest a_message it_should_be with heart_of_your worthlessness to_say the_year_of it_has_drawn_near of_the_seven the_year_of the_remission eye_of_your and_it_will_be_evil on_your_of_countryman (the)_needy and_not you_will_give to_him/it and_he_will_call_out on_you to YHWH and_it_was in_you(ms) sin.   (DEU_15:9)

OET-RV: 9Be careful not to quietly think to yourself that the seventh-year reset is close so they won’t have to pay it back. It would be wrong not to help a fellow Israeli, and if you did and he called out to Yahweh for help, then it would be counted against you as disobedience. (DEU 15:9)

DEU 15:10לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 15:10 word 6

OET-LV: 10Generously_(give) you_will_give to_him/it and_not heart_of_your it_will_be_sad when_you_give to_him/it if/because on_account_of the_thing the_this he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all work_of_your and_in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of.   (DEU_15:10)

OET-RV: 10Give generously to the poor without getting resentful inside, because then your god Yahweh can bless you in all your work and all your investments. (DEU 15:10)

DEU 17:17לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB DEU 17:17 word 7

OET-LV: 17And_not he_will_increase for_him/it wives and_not heart_of_his it_will_turn_aside and_silver and_gold not he_will_increase for_him/it exceedingly.   (DEU_17:17)

OET-RV: 17He mustn’t take a lot of wives for himself or else he might stop worshipping Yahweh. Nor should he accumulate too much gold and silver. (DEU 17:17)

DEU 17:20לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB DEU 17:20 word 3

OET-LV: 20To_not to_be_lifted_up heart_of_his more_than_of_his_countrymen and_to_not to_turn_aside from the_command right_hand and_left_hand so_that he_may_prolong days over his/its_kingdom he and_his_of_descendants in_the_midst_of Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_17:20)

OET-RV: 20so that he won’t think he’s more valued than his fellow citizens, and so that he doesn’t ignore those instructions even slightly. As a result, him and his descendants will rule as kings in Yisrael for many years. (DEU 17:20)

DEU 18:21בִּלְבָבֶךָ (bilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB DEU 18:21 word 3

OET-LV: 21And_because/when you_will_say in_your_of_heart how will_we_know DOM the_message which not he_has_spoken_it YHWH.   (DEU_18:21)

OET-RV: 21Now if you ask yourselves, “How can we recognise a message that didn’t come from Yahweh?” (DEU 18:21)

DEU 19:6לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB DEU 19:6 word 9

OET-LV: 6Lest he_should_pursue the_avenger_of (the)_blood after the_killer if/because heart_of_his it_will_be_hot and_he_will_overtake_him if/because it_will_be_great the_journey and_he_will_strike_him life and_to/for_him/it there_belonged_not a_sentence_of death if/because not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day.   (DEU_19:6)

OET-RV: 6Otherwise a friend or relative of the dead person might chase the killer in a sudden rage and overtake and kill the accidental killer if the city was too far away. However, the killer doesn’t deserve death if they hadn’t hated that person from past events (DEU 19:6)

DEU 20:3לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, you(pl)’ OSHB DEU 20:3 word 13

OET-LV: 3And_saying(ms) to_them hear Oh_Yisrāʼēl/(Israel) you(pl) are_approaching the_day to_battle on enemies_of_your(pl) not heart_of_your(pl) let_it_be_timid do_not be_afraid and_do_not make_haste and_do_not be_terrified of_them.   (DEU_20:3)

OET-RV: 3and tell them, “Listen, Yisrael, you’re about to battle against your enemies. Don’t be nervous or afraid, and don’t tremble or be terrified of them, (DEU 20:3)

DEU 20:8הַלֵּבָב (hallēⱱāⱱ)  Lemmas=‘הַ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), heart’ morpheme glosses=‘the, heart’ OSHB DEU 20:8 word 11

OET-LV: 8And_they_will_repeat the_officials to_speak to the_people and_they_will_say who the_man (the)_fearful and_(the)_weak_of (the)_heart let_him_go and_let_him_return to_his_of_house and_not it_will_be_melted DOM the_heart_of his_countrymen_of_of like_his_of_heart.   (DEU_20:8)

OET-RV: 8Then those officers should also ask, “Is there anyone who’s scared or fearful? If so, he should go home so his fear doesn’t spread to others.” (DEU 20:8)

DEU 20:8לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB DEU 20:8 word 18

OET-LV: 8And_they_will_repeat the_officials to_speak to the_people and_they_will_say who the_man (the)_fearful and_(the)_weak_of (the)_heart let_him_go and_let_him_return to_his_of_house and_not it_will_be_melted DOM the_heart_of his_countrymen_of_of like_his_of_heart.   (DEU_20:8)

OET-RV: 8Then those officers should also ask, “Is there anyone who’s scared or fearful? If so, he should go home so his fear doesn’t spread to others.” (DEU 20:8)

DEU 20:8כִּלְבָבוֹ (kilⱱāⱱō)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘like, his_of, heart’ morpheme glosses=‘like, heart_of, his’ OSHB DEU 20:8 word 20

OET-LV: 8And_they_will_repeat the_officials to_speak to the_people and_they_will_say who the_man (the)_fearful and_(the)_weak_of (the)_heart let_him_go and_let_him_return to_his_of_house and_not it_will_be_melted DOM the_heart_of his_countrymen_of_of like_his_of_heart.   (DEU_20:8)

OET-RV: 8Then those officers should also ask, “Is there anyone who’s scared or fearful? If so, he should go home so his fear doesn’t spread to others.” (DEU 20:8)

DEU 26:16לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 26:16 word 16

OET-LV: 16the_day the_this YHWH god_of_your is_commanding_of_you for_doing DOM the_regulations the_these and_DOM the_judgements and_you_will_take_care and_you_will_observe them in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_26:16)

OET-RV: 16Today your god Yahweh is commanding you to follow all these instructions and regulations, so follow them sincerely and enthusiastically. (DEU 26:16)

DEU 28:65לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB DEU 28:65 word 14

OET-LV: 65And_among_nations the_those not you_will_rest and_not it_will_belong a_resting_place to_the_sole_of your_foot_of_of and_ YHWH _he/it_gave to/for_yourself(m) there a_heart trembling and_failing_of eyes and_despair_of being.   (DEU_28:65)

OET-RV: 65You won’t have any peace among those nations, and you’ll never be able to relax, but rather Yahweh will give you trembling hearts, sore eyes, and minds full of despair. (DEU 28:65)

DEU 28:67לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 28:67 word 12

OET-LV: 67In_morning you_will_say who will_he_give evening and_in_evening you_will_say who will_he_give morning from_the_dread_of your_heart_of_of which you_will_dread and_from_the_sight[s]_of your_two’s_eyes_of_of which you_will_see.   (DEU_28:67)

OET-RV: 67In the morning you’ll say, ‘If only it was evening,’ and in the evening you’ll say, ‘If only it was morning,’ because of the continual tightness in your stomach and because of the sights you’ll have to witness. (DEU 28:67)

DEU 29:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB DEU 29:3 word 5

OET-LV: 3 and_not YHWH he_has_given to/for_you(pl) a_heart to_know and_eyes to_see and_ears to_hear until the_day (the)_this.   (DEU_29:3)

OET-RV: 3the sufferings of the people there that you saw for yourselves, along with the incredible miracles, (DEU 29:3)

DEU 29:17לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB DEU 29:17 word 12

OET-LV: 17 lest there_be among_you(pl) a_man or a_woman or a_clan or a_tribe who heart_of_his is_turning_away the_day from_with YHWH god_of_our to_go to_serve DOM the_gods_of the_nations the_those lest there_be among_you(pl) a_root bearing_fruit poison and_wormwood.   (DEU_29:17)

OET-RV: 17and you’ve all seen their disgusting practices and the idols that they had, made of wood and stone, gold and silver. (DEU 29:17)

DEU 29:18בִּלְבָבוֹ (bilⱱāⱱō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB DEU 29:18 word 8

OET-LV: 18 and_it_was when_he_hears DOM the_words/messages_of the_oath (the)_this and_he_will_bless_himself in_his_of_heart to_say peace it_will_belong to/for_me if/because in_the_stubbornness_of my_own_heart_of_of I_walk so_as to_sweep_away the_watered_ground with the_thirsty_ground.   (DEU_29:18)

OET-RV: 18If there happens to be a man or woman, or clan or tribe, whose loyalty is turning away today from your god Yahweh and to go and serve those gods in those other nations, i.e., if there’s a bitter or poisonous root among you all, (DEU 29:18)

DEU 29:18לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB DEU 29:18 word 15

OET-LV: 18 and_it_was when_he_hears DOM the_words/messages_of the_oath (the)_this and_he_will_bless_himself in_his_of_heart to_say peace it_will_belong to/for_me if/because in_the_stubbornness_of my_own_heart_of_of I_walk so_as to_sweep_away the_watered_ground with the_thirsty_ground.   (DEU_29:18)

OET-RV: 18If there happens to be a man or woman, or clan or tribe, whose loyalty is turning away today from your god Yahweh and to go and serve those gods in those other nations, i.e., if there’s a bitter or poisonous root among you all, (DEU 29:18)

DEU 30:1לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB DEU 30:1 word 15

OET-LV: 30and_it_was if/because they_will_come on_you all_of the_things the_these the_blessing and_the_curse which I_have_set to_your_face and_you_will_bring_them_back to heart_of_your in_all the_nations where he_has_banished_you YHWH god_of_your to_there.   (DEU_30:1)

OET-RV: 30If you’ve experienced the blessings, and then the curses that I’ve told you about, but then you have a change of heart there among all the nations that your god Yahweh has scattered you across, (DEU 30:1)

DEU 30:2לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 30:2 word 15

OET-LV: 2And_you_will_turn_back to YHWH god_of_your and_you_will_listen to_his_of_voice according_to_all that I am_commanding_of_you the_day you and_your(pl)_of_children in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_30:2)

OET-RV: 2and you and your children decide to return to your god Yahweh and listen to his voice, and sincerely and diligently follow everything that I’m commanding you today, (DEU 30:2)

DEU 30:6לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 30:6 word 5

OET-LV: 6And_ YHWH _he_will_circumcise god_of_your DOM heart_of_your and_DOM the_heart_of your_offspring_of_of to_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your for_the_sake_of your(ms)_life.   (DEU_30:6)

OET-RV: 6He will ‘circumcise the heart of’ (remove the evil motives from) you and your children to release you to love your god Yahweh with total sincerity and diligently, so that you can live. (DEU 30:6)

DEU 30:6לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB DEU 30:6 word 7

OET-LV: 6And_ YHWH _he_will_circumcise god_of_your DOM heart_of_your and_DOM the_heart_of your_offspring_of_of to_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your for_the_sake_of your(ms)_life.   (DEU_30:6)

OET-RV: 6He will ‘circumcise the heart of’ (remove the evil motives from) you and your children to release you to love your god Yahweh with total sincerity and diligently, so that you can live. (DEU 30:6)

DEU 30:6לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 30:6 word 14

OET-LV: 6And_ YHWH _he_will_circumcise god_of_your DOM heart_of_your and_DOM the_heart_of your_offspring_of_of to_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your for_the_sake_of your(ms)_life.   (DEU_30:6)

OET-RV: 6He will ‘circumcise the heart of’ (remove the evil motives from) you and your children to release you to love your god Yahweh with total sincerity and diligently, so that you can live. (DEU 30:6)

DEU 30:10לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 30:10 word 19

OET-LV: 10If/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which_is_written in_the_book_of the_law the_this if/because you_will_return to YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_30:10)

OET-RV: 10if you listen to his voice, following his instructions and obeying his rules written in this book, i.e., if you return to your god Yahweh your God with total sincerity and with all your energy. (DEU 30:10)

DEU 30:14וּבִלְבָבְךָ (ūⱱilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB DEU 30:14 word 7

OET-LV: 14If/because is_near to_you the_message very in_your_of_mouth and_in_your_of_heart to_do_it.   (DEU_30:14)

OET-RV: 14On the contrary, these instructions are very close to you—you should discuss them and think about them so that you can follow them. (DEU 30:14)

DEU 30:17לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DEU 30:17 word 3

OET-LV: 17And_if it_will_turn_away heart_of_your and_not you_will_listen and_you_will_be_drawn_aside and_you_will_bow_down to_gods other and_you_will_serve_them.   (DEU_30:17)

OET-RV: 17But if your loyalty shifts away and you don’t listen but instead you’re drawn away and bow down to other gods and serve them, (DEU 30:17)

DEU 32:46לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB DEU 32:46 word 4

OET-LV: 46And_he/it_said to_them set heart_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_words/messages which I am_warning (in)_you(pl) the_day that you(pl)_will_command_them DOM children_of_your(pl) to_guard/protect for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this.   (DEU_32:46)

OET-RV: 46he told them, “Never forget all those instructions that I’ve been giving you today. Teach them to your children so that they’ll be able to keep following them, (DEU 32:46)

JOS 2:11לְבָבֵנוּ (ləⱱāⱱēnū)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘hearts_of, our’ OSHB JOS 2:11 word 3

OET-LV: 11And_we_heard heart_of_our and_it_melted and_not it_arose again spirit in_anyone because_of_you(pl) if/because YHWH god_of_your(pl) he is_god in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath.   (JOS_2:11)

OET-RV: 11Yes, we’ve heard the reports and we trembled and lost our courage to fight you all because your god Yahweh, he’s God over the heavens above and the earth below. (JOS 2:11)

JOS 5:1לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB JOS 5:1 word 29

OET-LV: 5and_he/it_was just_as_heard all_of the_kings_of the_ʼAmorī who were_on_the_other_side_of the_Yardēn westward and_all the_kings_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who were_at the_sea DOM how he_had_dried_up YHWH DOM the_waters_of the_Yardēn from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until they_had_passed_over heart_of_their and_it_melted and_not it_was in_them still spirit from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_5:1)

OET-RV: 5When all the Amorite kings who were on the west side of the Yordan (towards the ocean) and all the Canaanite kings (beside the ocean) heard how Yahweh had dried up the water in the Yordan River until the Israelis had crossed over, they trembled with fear and lost their nerve to stand against Yisrael. (JOS 5:1)

JOS 7:5לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB JOS 7:5 word 16

OET-LV: 5And_they_struck_down from_them the_men_of (the)_ˊAy about_thirty and_six man and_they_pursued_them to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate to (the)_Shəⱱārīm and_they_struck_them_down at_descent and_ the_heart_of _it_melted of_the_people and_he/it_was (into)_water.   (JOS_7:5)

OET-RV: 5The men from Ay chased them from the city gate downhill to Shevarim and fought them on the slopes. About thirty-six of them were killed, and the Israelis became very afraid and lost all their courage. (JOS 7:5)

JOS 11:20לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB JOS 11:20 word 7

OET-LV: 20If/because from_with YHWH it_was to_strengthen DOM heart_of_their to_meet the_battle with Yisrāʼēl/(Israel) so_as to_totally_destroy_them to_not to_belong to/for_them favour if/because so_as to_destroy_them just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (JOS_11:20)

OET-RV: 20because it was Yahweh who’d made them stubborn so they’d fight against Yisrael and be completely destroyed without any mercy. Yes, they were annihilated just as Yahweh had instructed Mosheh. (JOS 11:20)

JOS 14:7לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOS 14:7 word 20

OET-LV: 7was_a_son_of forty year[s] I when_sent Mosheh the_servant_of YHWH DOM_me from barnēˊa to_spy_out DOM the_earth/land and_I_brought_back DOM_him/it a_message just_as with heart_of_my.   (JOS_14:7)

OET-RV: 7I was forty years old when Yahweh’s servant Mosheh sent me from Kadesh-Barnea to spy out the land, and I brought back an honest report. (JOS 14:7)

JOS 14:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB JOS 14:8 word 7

OET-LV: 8And_my_of_brothers who they_went_up with_me they_melted DOM the_heart_of the_people and_I I_filled after YHWH god_of_my.   (JOS_14:8)

OET-RV: 8The other men who went made the people terrified, but I remained loyal to my god Yahweh. (JOS 14:8)

JOS 22:5לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB JOS 22:5 word 28

OET-LV: 5Only take_care exceedingly for_doing DOM the_command and_DOM the_law which he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_walk in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_to_cleave in_him/it and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (JOS_22:5)

OET-RV: 5Only do take care to continue to obey the instructions and the law that Yahweh’s servant Mosheh gave you: to love your god Yahweh, to follow him and his instructions, to stay close to him, and to serve him with all your hearts and your inner selves.” (JOS 22:5)

JOS 23:14לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB JOS 23:14 word 10

OET-LV: 14And_see/lo/see I am_about_to_go the_day in_the_way_of all_of the_earth/land and_you(pl)_know in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl) if/because_that not it_has_fallen a_message one from_all the_words/messages (the)_good which he_spoke YHWH god_of_your(pl) on_you(pl) (the)_everything they_have_come to/for_you(pl) not it_has_fallen from_him/it a_message one.   (JOS_23:14)

OET-RV: 14Listen, today I’m about to go the way that everyone has to go and you all know with all your heart and with all your soul that not one thing has failed to come true from all the good things that your god Yahweh said about you. Everything has happened as said—down to the very last word. (JOS 23:14)

JOS 24:23לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB JOS 24:23 word 10

OET-LV: 23And_now remove DOM the_gods_of (the)_foreignness which are_in_your_of_midst and_bend_down DOM heart_of_your(pl) to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_24:23)

OET-RV: 23Then you all go right now and remove the foreign gods that you already have, and turn your hearts towards Yahweh, the god of Yisrael,” said Yehoshua. (JOS 24:23)

JDG 5:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JDG 5:9 word 1

OET-LV: 9Heart_of_my is_to_the_commanders_of Yisrāʼēl/(Israel) those_who_volunteered among_people bless YHWH.   (JDG_5:9)

OET-RV: 9I’m thankful to Yisrael’s commanders
 ⇔ who volunteered to help the people.
 ⇔ Yahweh be blessed. (JDG 5:9)

JDG 5:15לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JDG 5:15 word 15

OET-LV: 15And_my_of_princes in_Issachar were_with Dəbōrāh and_Issachar so Bārāq in_valley he_was_sent at_his_of_feet among_the_divisions_of Rəʼūⱱēn were_great resolves_of heart.   (JDG_5:15)

OET-RV: 15My princes in Yissakar were with Deborah.
 ⇔ And Yissakar was also with Barak.
 ⇔ He was sent into a valley on his heels.
 ⇔ There was intense heart searching among the clans of Reuben. (JDG 5:15)

JDG 5:16לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JDG 5:16 word 12

OET-LV: 16To/for_what did_you_sit between the_two_saddlebaskets to_hear the_whistling_of the_flocks to_the_divisions_of Rəʼūⱱēn were_great searchings_of heart.   (JDG_5:16)

OET-RV: 16Why did you sit between the sheep pens?
 ⇔ To hear the whistling for the flocks?
 ⇔ There was intense heart searching among the clans of Reuben. (JDG 5:16)

JDG 9:3לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, they’ OSHB JDG 9:3 word 14

OET-LV: 3and_ the_brothers_of _they_spoke his/its_mother on/upon/above_him/it in_the_ears_of all_of the_citizens_of Shəkem DOM all_of the_words/messages the_these heart_of_their and_it_turned_aside after ʼAⱱīmelek if/because they_said brother_of_is_our he.   (JDG_9:3)

OET-RV: 3So his uncles working on his behalf, passed that onto all the citizens of Shekem, and they became convinced in Abimelek, because they said, “He’s our brother.” (JDG 9:3)

JDG 16:15וְלִבְּךָ (vəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, your’ OSHB JDG 16:15 word 6

OET-LV: 15And_she/it_said to_him/it how will_you_say I_love_you and_your_of_heart not is_with_me this three times you_have_deceived (in)_me and_not you_have_told to/for_me how strength_of_is_your great.   (JDG_16:15)

OET-RV: 15Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart isn’t with me? You’ve been deceitful to me three times now, and you haven’t revealed to me the secret of your amazing strength.” (JDG 16:15)

JDG 16:17לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JDG 16:17 word 5

OET-LV: 17And_he_told to/for_her/it DOM all_of his/its_heart and_he/it_said to/for_her/it a_razor not it_has_come_up on my_head if/because am_a_Nāzīr_of god I from_the_womb_of my_mother_of_of if I_was_shaved and_it_will_depart from_me strength_of_my and_I_will_be_weak and_I_will_be like_every_of the_humankind.   (JDG_16:17)

OET-RV: 17So finally he told her his secret, “My hair has never been cut because I’ve been a Nazirite to God since my birth. If my head would be shaved, then my strength would leave me, and I’d become weak—I’d be just like any other man.” (JDG 16:17)

JDG 16:18לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JDG 16:18 word 8

OET-LV: 18And_ Dilīlāh _she/it_saw if/because_that he_had_told to/for_her/it DOM all_of his/its_heart and_she_sent and_she/it_called/named (to)_the_rulers_of the_Fəlishtiy to_say come_up the_time//this_time if/because he_has_told to_me DOM all_of his/its_heart and_they_came_up to_her/it the_rulers_of the_Fəlishtiy and_they_brought_up the_silver in_their_of_hand.   (JDG_16:18)

OET-RV: 18When Delilah perceived that he’d told her his deepest secret, she summoned the Philistine leaders, “Come here one more time, because he’s told me his secret.” So the Philistine leaders came, bringing the silver coins with them. (JDG 16:18)

JDG 16:18לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JDG 16:18 word 21

OET-LV: 18And_ Dilīlāh _she/it_saw if/because_that he_had_told to/for_her/it DOM all_of his/its_heart and_she_sent and_she/it_called/named (to)_the_rulers_of the_Fəlishtiy to_say come_up the_time//this_time if/because he_has_told to_me DOM all_of his/its_heart and_they_came_up to_her/it the_rulers_of the_Fəlishtiy and_they_brought_up the_silver in_their_of_hand.   (JDG_16:18)

OET-RV: 18When Delilah perceived that he’d told her his deepest secret, she summoned the Philistine leaders, “Come here one more time, because he’s told me his secret.” So the Philistine leaders came, bringing the silver coins with them. (JDG 16:18)

JDG 16:25לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, they’ OSHB JDG 16:25 word 4

OET-LV: 25And_he/it_was wwww wwww heart_of_their and_they_said summon (to)_Shimshvōn/(Samson) so_that_he_may_make_sport to/for_us and_they_summoned (to)_Shimshvōn from_the_house_of those_imprisoned and_he_made_sport before_them and_they_made_stand him between the_pillars.   (JDG_16:25)

OET-RV: 25Later in the celebration when the drink had liberated their thinking, they said, “Call for Shimshon so he can entertain us.” So they brought Shimshon in from the prison and taunted him to get them all laughing. They made him stand among the pillars of the building (JDG 16:25)

JDG 18:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB JDG 18:20 word 2

OET-LV: 20And_ the_heart_of _it_was_good the_priest/officer and_he/it_took DOM the_ephod and_DOM the_teraphim and_DOM the_carved_image and_he_went in_the_midst_of the_people.   (JDG_18:20)

OET-RV: 20The priest liked that idea, so he went along with them—taking the priestly gear and the household idols, and the carved image. (JDG 18:20)

JDG 19:3לִבָּהּ (libāh)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘kindly_of, her’ OSHB JDG 19:3 word 7

OET-LV: 3her/its_husband/man And_he/it_rose_up and_he/it_went after_her to_speak to her/its_heart to_bring_her_back and_his_of_servant with_him/it and_a_pair_of donkeys and_she_brought_him the_house_of her_father_of_of and_he_saw_him the_father_of the_young_woman and_he_rejoiced to_meet_him.   (JDG_19:3)

OET-RV: 3Then her husband got organised and went after her—to sweet-talk her and persuade her to return with him. He took a young servant man and a team of donkeys. She invited her husband into her father’s house, and when her father saw him, he was glad to meet him. (JDG 19:3)

JDG 19:5לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, yourself’ OSHB JDG 19:5 word 14

OET-LV: 5And_he/it_was in_the_day the_fourth and_they_rose_early in_morning and_he/it_rose_up to_go and_ the_father_of _he/it_said of_the_young_woman to son-in-law_of_his sustain heart_of_your a_piece_of bread and_after you(pl)_will_go.   (JDG_19:5)

OET-RV: 5Then on the fourth day, they got up early and the Levite prepared to leave, but his father-in-law urged him to eat before they left. (JDG 19:5)

JDG 19:6לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JDG 19:6 word 15

OET-LV: 6And_they_lived and_they_ate both_of_them together and_they_drank and_ the_father_of _he/it_said of_the_young_woman to the_man be_willing please and_spend_the_night and_let_it_be_good heart_of_your.   (JDG_19:6)

OET-RV: 6So the two of them ate and drank together, and then the woman’s father said, “Please stay another night. Relax and have a good time.” (JDG 19:6)

JDG 19:8לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JDG 19:8 word 11

OET-LV: 8And_he_rose_early in_morning in_the_day (the)_fifth to_go and_he/it_said the_father_of the_young_woman sustain please heart_of_your and_delay until declines the_day and_they_ate the_two_of_of_them.   (JDG_19:8)

OET-RV: 8He got up early in the morning on the fifth day to get ready to leave, but the father of the young woman said, “Get some energy first.” So they waited until later in the day, and then the two of them ate. (JDG 19:8)

JDG 19:9לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JDG 19:9 word 25

OET-LV: 9And_he/it_rose_up the_man to_go he and_his_of_concubine and_his_of_servant and_he/it_said to_him/it father-in-law_of_his the_father_of the_young_woman here please it_is_sinking the_day to_become_evening spend_the_night please here to_decline the_day spend_the_night here heart_of_your and_let_it_be_good and_you(pl)_will_rise_early tomorrow for_your_of_journey and_you_will_go to_your_of_tent.   (JDG_19:9)

OET-RV: 9When the man stood up to go with his slave-wife and his young man, his father-in-law said, “Listen, the day’s coming to an end soon. Please stay the night. See, it’ll be getting dark soon. Spend the night here and be happy. Then make an early start tomorrow for your journey home.” (JDG 19:9)

JDG 19:22לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, themselves’ OSHB JDG 19:22 word 4

OET-LV: 22They were_making_good DOM heart_of_their and_see/lo/see the_men_of the_city men_of sons_of worthlessness they_surrounded DOM the_house beating_violently on the_door and_they_said to the_man the_master_of the_house (the)_old to_say bring_out DOM the_man who he_came to house_of_your so_that_we_may_know_him.   (JDG_19:22)

OET-RV: 22They were having a good time, but suddenly the men of the city—wicked men—had surrounded the house—pounding repeatedly on the door. They called out to the old man who owned the house, “Hey, bring out the man who came to your place, so we can have fun with him.” (JDG 19:22)

RUTH 2:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘kindly_of’ OSHB RUTH 2:13 word 11

OET-LV: 13And_she/it_said I_am_finding favour in_your_two’s_of_eyes my_master if/because you_have_comforted_me and_because/when you_have_spoken to the_heart_of your_maidservant_of_of and_I not I_am like_one_of your(pl)_maidservants_of_of.   (RUT_2:13)

OET-RV: 13“My lord,” she replied, “I trust that I’ll continue to please you because you’ve comforted me by speaking so kindly to me, your servant, even though I’m not like your servant girls.” (RUT 2:13)

RUTH 3:7לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB RUTH 3:7 word 5

OET-LV: 7And_ Boˊaz _he_ate and_he_drank his/its_heart and_it_was_good and_he_went to_lie_down at_the_end_of the_heap and_she_came in_secrecy and_she_uncovered feet_of_his and_she_lay_down.   (RUT_3:7)

OET-RV: 7When Boaz had finished eating and drinking and was feeling cheery, he went off to lie down at the end of the pile of grain. Then Ruth quietly followed him, and uncovered his feet and lay down there. (RUT 3:7)

1 SAM 1:8לְבָבֵךְ (ləⱱāⱱēk)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ word gloss=‘your(fs)_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, you’ OSHB 1 SAM 1:8 word 13

OET-LV: 8And_he/it_said to/for_her/it ʼElqānāh her/its_husband/man Oh_Ḩannāh to/for_what_(why) are_you_weeping and_to/for_what_(why) not are_you_eating and_to/for_what_(why) is_it_sad your(fs)_heart am_not am_I good to/for_you(fs) from_ten sons.   (SA1_1:8)

OET-RV: 8Then Elkanah would ask her, “Hannah, why are you crying? And why aren’t you eating? And why are you so upset? Isn’t it better having me than having ten sons?” (SA1 1:8)

1 SAM 1:13לִבָּהּ (libāh)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘heart_of, her’ OSHB 1 SAM 1:13 word 5

OET-LV: 13And_Ḩannāh she was_speaking to her/its_heart only her/its_lips were_quivering and_her/its_voice not it_was_heard and_he/it_considered_her/it ˊĒlī to_be_drunk(fs).   (SA1_1:13)

OET-RV: 13Now Hannah was praying from her heart, and her lips were moving but she wasn’t speaking aloud. Eli thought she must be drunk, (SA1 1:13)

1 SAM 2:1לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB 1 SAM 2:1 word 5

OET-LV: 2and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in_YHWH horn_of_my it_is_exalted in_YHWH mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in_your_of_deliverance.   (SA1_2:1)

OET-RV: 2Then Hannah prayed, saying,
 ⇔ I’m so happy with Yahweh.
 ⇔ My strength comes from Yahweh.
 ⇔ I can loudly refute my enemies.
 ⇔ Because I’m so pleased that you rescued me. (SA1 2:1)

1 SAM 2:35בִּלְבָבִי (bilⱱāⱱī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB 1 SAM 2:35 word 6

OET-LV: 35And_I_will_raise_up to_me a_priest faithful just_as is_in_my_of_heart and_in_my_of_soul he_will_act and_I_will_build to_him/it a_house enduring and_he_will_walk_about to_(the)_face_of/in_front_of/before my_of_anointed all_of the_days.   (SA1_2:35)

OET-RV: 35Then I’ll select another man to be a faithful priest to me—he’ll follow my desires and do what’s in my mind. I’ll make him and his faithful descendants to continue and to always serve me. (SA1 2:35)

1 SAM 4:13לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 SAM 4:13 word 12

OET-LV: 13And_he_came and_see/lo/see ˊĒlī was_sitting on the_seat the_side_of the_road watching if/because it_was his/its_heart trembling on the_box_of the_ʼElohīm and_the_man he_came to_announce in_city and_ all_of _it_cried_out the_city.   (SA1_4:13)

OET-RV: 13When he arrived there, Eli was sitting on a roadside seat watching, because he was very concerned about the sacred chest. As the man entered the city with the news, all the people started wailing loudly. (SA1 4:13)

1 SAM 4:20לִבָּהּ (libāh)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘heart_of, her’ OSHB 1 SAM 4:20 word 15

OET-LV: 20And_about_the_time_of she_died and_they_spoke those_who_were_standing on/upon_it(f) do_not be_afraid if/because a_son you_have_borne and_not she_answered and_not she_set her/its_heart.   (SA1_4:20)

OET-RV: 20But she was dying, and the women who stood over her said, “Don’t be afraid, because you’ve given birth to a son.” But she didn’t answer or pay any attention. (SA1 4:20)

1 SAM 6:6לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 6:6 word 4

OET-LV: 6And_for_what will_you(pl)_harden DOM heart_of_your(pl) just_as they_hardened Miʦrayim/(Egypt) and_Parˊoh DOM heart_of_their am_not just_as he_dealt_wantonly (is)_in_them and_they_sent_them_away and_they_went.   (SA1_6:6)

OET-RV: 6Why have you all been so stubborn just like the Egyptians when Pharaoh made them stubborn? When Yisrael’s god dealt severely with them, didn’t the Egyptians send the Israelis away and they went? (SA1 6:6)

1 SAM 6:6לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB 1 SAM 6:6 word 10

OET-LV: 6And_for_what will_you(pl)_harden DOM heart_of_your(pl) just_as they_hardened Miʦrayim/(Egypt) and_Parˊoh DOM heart_of_their am_not just_as he_dealt_wantonly (is)_in_them and_they_sent_them_away and_they_went.   (SA1_6:6)

OET-RV: 6Why have you all been so stubborn just like the Egyptians when Pharaoh made them stubborn? When Yisrael’s god dealt severely with them, didn’t the Egyptians send the Israelis away and they went? (SA1 6:6)

1 SAM 7:3לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 7:3 word 10

OET-LV: 3and_ Shəʼēl/(Samuel) _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your(pl) you(pl) are_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of (the)_foreignness from_among_of_you(pl) and_the_ˊAshtārōt and_direct heart_of_your(pl) to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone so_that_he_may_deliver you(pl) from_the_hand_of the_Fəlishtiy.   (SA1_7:3)

OET-RV: 3Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” (SA1 7:3)

1 SAM 7:3לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 7:3 word 22

OET-LV: 3and_ Shəʼēl/(Samuel) _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your(pl) you(pl) are_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of (the)_foreignness from_among_of_you(pl) and_the_ˊAshtārōt and_direct heart_of_your(pl) to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone so_that_he_may_deliver you(pl) from_the_hand_of the_Fəlishtiy.   (SA1_7:3)

OET-RV: 3Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” (SA1 7:3)

1 SAM 9:19בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mind_of, your’ OSHB 1 SAM 9:19 word 18

OET-LV: 19And_ Shəʼēl _he_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I am_the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_you(pl)_will_eat with_me the_day and_I_will_send_you_away in_morning and_all/each/any/every that is_in_your_of_heart I_will_tell to/for_you(fs).   (SA1_9:19)

OET-RV: 19“I am the seer,” Shemuel answered, “Now, Go up to the high place ahead of me, and you’ll eat with me today. In the morning, I’ll tell you what you want to know, then I’ll send you off. (SA1 9:19)

1 SAM 9:20לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB 1 SAM 9:20 word 10

OET-LV: 20And_to_she-asses which_were_lost to/for_yourself(m) the_day the_three_of the_days do_not set DOM heart_of_your to/for_them if/because they_have_been_found and_belongs_to_whom every_of (the)_desirable_thing_of Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house_of I_will_show_you(ms).   (SA1_9:20)

OET-RV: 20As for your donkeys that were lost three days ago, don’t worry anymore about them because they’ve been found. Now, all of Yisrael is wanting your father’s household, and wanting you in particular.” (SA1 9:20)

1 SAM 10:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 SAM 10:9 word 10

OET-LV: 9And_it_was just_as_he_turned shoulder_of_his to_go from_with Shəʼēl/(Samuel) and_he_changed to_him/it god a_heart another and_ all_of _they_came the_signs the_these in_the_day (the)_that.   (SA1_10:9)

OET-RV: 9Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day, (SA1 10:9)

1 SAM 10:26בְּלִבָּם (bəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(in), their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, whose’ OSHB 1 SAM 10:26 word 12

OET-LV: 26And_also Shāʼūl he_went to_his_own_of_house to_Giⱱˊāh and_they_went with_him/it the_army which he_had_touched god (in)_their_of_heart.   (SA1_10:26)

OET-RV: 26Shemuel also went home to Gibeah, accompanied by some of the powerful warriors whose hearts God had touched. (SA1 10:26)

1 SAM 12:20לְבַבְכֶֽם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 12:20 word 22

OET-LV: 20and_ Shəʼēl _he/it_said to the_people do_not be_afraid you(pl) you(pl)_have_done DOM all_of the_evil (the)_this nevertheless do_not turn_aside from_after YHWH and_you(pl)_will_serve DOM YHWH in_all heart_of_your(pl).   (SA1_12:20)

OET-RV: 20“Don’t be afraid,” Shemuel responded. “You yourselves have indeed done all this evil. However, don’t make it worse by turning away from Yahweh, but rather, serve him with all your being. (SA1 12:20)

1 SAM 12:24לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB 1 SAM 12:24 word 9

OET-LV: 24Only fear DOM YHWH and_you(pl)_will_serve DOM_him/it in_faithfulness in_all heart_of_your(pl) if/because consider DOM that_which he_has_done_great_things with_you(pl).   (SA1_12:24)

OET-RV: 24Just honour Yahweh and serve him faithfully and sincerelyalways remembering the incredible things he’s done for you all. (SA1 12:24)

1 SAM 13:14כִּלְבָבוֹ (kilⱱāⱱō)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_own_heart’ morpheme glosses=‘after, heart_of, his_own’ OSHB 1 SAM 13:14 word 9

OET-LV: 14And_now kingdom_of_your not it_will_endure YHWH he_has_sought to_him/it a_man according_to_of_his_own_heart and_he_has_appointed_him YHWH to_ruler over people_of_his if/because not you_have_kept DOM that_which he_commanded_you YHWH.   (SA1_13:14)

OET-RV: 14But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him. (SA1 13:14)

1 SAM 14:7בִּלְבָבֶךָ (bilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB 1 SAM 14:7 word 8

OET-LV: 7And_he/it_said to_him/it the_bearer_of his_armour(s)_of_of do all_of that is_in_your_of_heart turn_aside to/for_you(fs) here_I am_with_you according_to_of_your_heart.   (SA1_14:7)

OET-RV: 7“Do everything that you feel is right,” he responded. “Go on ahead and be confident that I’ll be there supporting you.” (SA1 14:7)

1 SAM 14:7כִּלְבָבֶֽךָ (kilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, your_heart’ morpheme glosses=‘as, heart_of, your’ OSHB 1 SAM 14:7 word 13

OET-LV: 7And_he/it_said to_him/it the_bearer_of his_armour(s)_of_of do all_of that is_in_your_of_heart turn_aside to/for_you(fs) here_I am_with_you according_to_of_your_heart.   (SA1_14:7)

OET-RV: 7“Do everything that you feel is right,” he responded. “Go on ahead and be confident that I’ll be there supporting you.” (SA1 14:7)

1 SAM 16:7לַלֵּבָב (lallēⱱāⱱ)  Lemmas=‘לְ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘to, heart’ morpheme glosses=‘on_the, heart’ OSHB 1 SAM 16:7 word 25

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of his_stature_of_of if/because I_have_rejected_him if/because not that_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees to_eyes and_YHWH he_sees to_heart.   (SA1_16:7)

OET-RV: 7But Yahweh told him, “Don’t look at his height or outward appearance, because I’ve rejected him. Because it isn’t what a person sees with their eyes, but Yahweh sees their motives and values.” (SA1 16:7)

1 SAM 17:28לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 1 SAM 17:28 word 29

OET-LV: 28And_ ʼElīʼāⱱ _he/it_listened his/its_woman (the)_old when_he_spoke to the_men and_it_glowed/burnt the_anger of_ʼElīʼāⱱ on_Dāvid and_he/it_said to/for_what this have_you_come_down and_with whom have_you_left the_fewness_of the_sheep (the)_those in_wilderness I I_know DOM presumption_of_your and_DOM the_wickedness_of your_heart_of_of if/because_that so_as to_see the_battle you_have_come_down.   (SA1_17:28)

OET-RV: 28But when David’s oldest brother Eliab heard him talking to the men, he got very angry and scolded him, “Why have you come down here? Who’s looking after those few sheep that you left in the desert? I know you have a big head and you’re just a troublemaker—you just want to watch the battle.” (SA1 17:28)

1 SAM 17:32לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 1 SAM 17:32 word 7

OET-LV: 32And_ Dāvid _he/it_said to Shāʼūl not the_heart_of let_it_fall anyone on/upon/above_him/it servant_of_your he_will_go and_he_will_fight with the_Philistine (the)_this.   (SA1_17:32)

OET-RV: 32David told the king, “Don’t be discouraged. Your servant will go and fight against this Philistine.” (SA1 17:32)

1 SAM 21:13בִּלְבָבוֹ (bilⱱāⱱō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, him’ OSHB 1 SAM 21:13 word 6

OET-LV: 13 and_ Dāvid _he/it_assigned DOM the_words/messages the_these in_his_of_heart and_he_was_afraid exceedingly from_face/in_front_of ʼAkīsh the_king_of Gat.   (SA1_21:13)

OET-RV: 13so he changed his behaviour when he was with them and pretended to be insane. He scratched on wooden doors and let his saliva dribble down his beard. (SA1 21:13)

1 SAM 24:6לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘conscience_of’ OSHB 1 SAM 24:6 word 5

OET-LV: 6 and_he/it_was after thus and_it_struck the_heart_of Dāvid DOM_him/it on that he_had_cut_off DOM the_skirt which belonged_to_Shāʼūl.   (SA1_24:6)

OET-RV: 6and he said to his men, “By Yahweh, I shouldn’t have done that to my master—to Yahweh’s anointed king—to do him harm because he’s the one Yahweh anointed.” (SA1 24:6)

1 SAM 25:25לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 SAM 25:25 word 6

OET-LV: 25Not please my_master let_him_set DOM his/its_heart to the_man_of (the)_worthlessness the_this on Nāⱱāl if/because like_his_of_name is_so he is_Nāⱱāl his/its_name and_disgraceful_folly with_him/it and_I maidservant_of_your not I_saw DOM the_young_men_of my_master whom you_sent.   (SA1_25:25)

OET-RV: 25My master, please don’t remain angry at that worthless man, Nabal. His name means ‘fool’ and so he is. He’s a senseless man, but my master, your female servant didn’t see the young men you sent. (SA1 25:25)

1 SAM 25:31לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘conscience’ OSHB 1 SAM 25:31 word 7

OET-LV: 31And_not it_will_become this to/for_yourself(m) (into)_staggering and_(into)_stumbling_of heart for_my_of_master and_(into)_pouring_out blood without_cause and_to_deliver my_master to_him/it and_ YHWH _he_will_do_good to_my_of_master and_you_will_remember DOM maidservant_of_your.   (SA1_25:31)

OET-RV: 31It would be good not to have someone’s unnecessary death as an obstacle for you or to be seen as my master just saving his own skin. Then Yahweh will bless my master, and you will appreciate your female servant.” (SA1 25:31)

1 SAM 25:36וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB 1 SAM 25:36 word 11

OET-LV: 36And_ ʼAⱱīgayil _she_went to Nāⱱāl and_see/lo/see to_him/it a_feast in_his_of_house like_the_feast_of the_king and_the_heart_of Nāⱱāl it_was_good on/upon/above_him/it and_he was_drunk up_to muchness and_not she_told for_him/it anything small and_great until the_light_of the_morning.   (SA1_25:36)

OET-RV: 36When Abigail got home to Nabal, wow, he had put on a celebration at his house with a feast fit for a king. He was feeling very contented and was quite drunk, so she didn’t tell him anything at all until it was light in the morning. (SA1 25:36)

1 SAM 25:37לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 SAM 25:37 word 13

OET-LV: 37And_he/it_was in_morning when_had_gone_out the_wine from_Nāⱱāl and_she_told to_him/it his/its_wife/woman DOM the_things the_these his/its_heart and_he/it_died in_his_inward_of_part[s] and_he he_became to_stone.   (SA1_25:37)

OET-RV: 37And so it was in the morning, when Nabal’s wine had worn off, his wife told him what she’d done. In his rage, he had a stroke and became totally paralysed (SA1 25:37)

1 SAM 27:1לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 SAM 27:1 word 4

OET-LV: 27and_ Dāvid _he/it_said to his/its_heart now I_will_be_swept_away a_day one by_the_hand_of Shāʼūl there_is_not to_me good if/because really_(escape) I_will_escape to the_land_of the_Fəlishtiy and_he_will_desist from_me Shāʼūl to_seek_me again in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I_will_be_delivered from_his_of_hand.   (SA1_27:1)

OET-RV: 27But David thought to himself, “One of these days, I’m going to be caught off-guard by Sha’ul’s actions. There’s no future for me here, so I definitely need to slip away to the Philistines region. Then hopefully Sha’ul will give up looking for me again across all Yisrael, and I’ll slip be able to stay under his radar.” (SA1 27:1)

1 SAM 28:5לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 SAM 28:5 word 8

OET-LV: 5And_ Shāʼūl _he/it_saw DOM the_camp_of the_Fəlishtiy and_he_was_afraid his/its_heart and_it_trembled exceedingly.   (SA1_28:5)

OET-RV: 5but when he saw the Philistine camp, he was afraid and trembled inside. (SA1 28:5)

2 SAM 6:16בְּלִבָּהּ (bəlibāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, her’ OSHB 2 SAM 6:16 word 23

OET-LV: 16And_it_was the_box_of YHWH coming the_city_of Dāvid and_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl/(Saul) she_looked_down through the_window and_she/it_saw DOM the_king Dāvid leaping and_dancing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_she_despised to_him/it in_her_of_heart.   (SA2_6:16)

OET-RV: 16However, as they were entering the city, David’s wife Mikal (Sha’ul’s daughter) looked out the window and saw King David leaping and dancing in front of Yahweh, and she felt only despite for him. (SA2 6:16)

2 SAM 7:3בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mind_of, your’ OSHB 2 SAM 7:3 word 7

OET-LV: 3And_ Nātān _he/it_said to the_king all_of that is_in_your_of_heart go do if/because YHWH is_with_you.   (SA2_7:3)

OET-RV: 3“Go and do whatever you consider best,” Natan replied, “because Yahweh is with you.” (SA2 7:3)

2 SAM 7:21וּכְלִבְּךָ (ūkəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, your_own_heart’ morpheme glosses=‘and, according_to, heart_of, your’ OSHB 2 SAM 7:21 word 3

OET-LV: 21In_account_of message_of_your and_according_to_of_your_own_heart you_have_done DOM all_of the_greatness (the)_this by_making_know_it DOM servant_of_your.   (SA2_7:21)

OET-RV: 21You’ve done all these incredible things in order to fulfil what you said and to fulfil your own desires, and then revealed them to your servant. (SA2 7:21)

2 SAM 7:27לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘courage_of, him’ OSHB 2 SAM 7:27 word 20

OET-LV: 27If/because you Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) you_have_uncovered DOM the_ear_of your_servant_of_of to_say a_house I_will_build for_you therefore yes/correct/thus/so servant_of_your he_has_found DOM his/its_heart to_pray to_you DOM the_prayer (the)_this.   (SA2_7:27)

OET-RV: 27because you, commander Yahweh are Yisrael’s god. You have told your servant, ‘I will build a dynasty for you.’ That’s why your servant has found the courage to pray this prayer. (SA2 7:27)

2 SAM 13:20לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, you’ OSHB 2 SAM 13:20 word 17

OET-LV: 20And_he/it_said to_her/it ʼAⱱīshālōm brother_of_her ʼAmnōn brother_of_your has_he_been with_you and_now my_sister_of_Oh keep_silent brother_of_is_your he do_not set DOM heart_of_your to_the_message/thing/matter the_this and_ Tāmār _she_dwelt (and)_a_desolate_woman the_house_of ʼAⱱīshālōm brother_of_her.   (SA2_13:20)

OET-RV: 20Her brother Abshalom asked her, “Did your half-brother Amnon mess with you? But now, my sister, don’t tell anyone since he’s your brother and don’t let it upset you.” So Tamar lived in a state of desolation in her brother Abshalom’s house. (SA2 13:20)

2 SAM 13:28לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 SAM 13:28 word 9

OET-LV: 28and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_commanded DOM servants_of_his to_say look please just_as_is_good the_heart_of ʼAmnōn with_wine and_I_will_say to_you(pl) strike_down DOM ʼAmnōn and_you(pl)_will_kill DOM_him/it do_not be_afraid am_not (cmp) I I_have_commanded you(pl) be_strong and_become (into)_sons_of strength.   (SA2_13:28)

OET-RV: 28Then Abshalom prepared his young men, “Listen now, when Amnon gets a bit drunk from the wine and I tell you all, ‘Strike Amnon!’ then you’ll kill him. You all don’t need to be afraid because I myself am the one commanding you. Be courageous warriors.” (SA2 13:28)

2 SAM 13:33לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 SAM 13:33 word 7

OET-LV: 33And_now not let_him_set my_master the_king to his/its_heart a_message to_say all_of the_sons_of the_king they_have_died if/because (if) ʼAmnōn for_him/it_being_alone he_has_died.   (SA2_13:33)

OET-RV: 33So my master, don’t believe the report that all your sons are dead. It’s probably only Amnon who’s dead. (SA2 13:33)

2 SAM 14:1לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘mind_of’ OSHB 2 SAM 14:1 word 6

OET-LV: 14and_ Yōʼāⱱ/(Joab) _he/it_knew the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) if/because_that the_heart_of the_king was_towards ʼAⱱīshālōm.   (SA2_14:1)

OET-RV: 14Now Yoav (Tseruyah’s son) realised that the king missed Abshalom, (SA2 14:1)

2 SAM 15:6לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB 2 SAM 15:6 word 15

OET-LV: 6And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_made according_the_manner the_this to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) who they_came for_judgement to the_king and_ ʼAⱱīshālōm _he_stole DOM the_heart_of the_men_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_15:6)

OET-RV: 6Abshalom acted that way towards every Israeli who came for a dispute to be settled by the king, and in doing that he stole the hearts of the Israeli people. (SA2 15:6)

2 SAM 15:13לֶב (leⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB 2 SAM 15:13 word 7

OET-LV: 13And_he_came the_messenger to Dāvid to_say the_heart_of it_is of_the_man_of of_Yisrāʼēl/(Israel) after ʼAⱱīshālōm.   (SA2_15:13)

OET-RV: 13Eventually, someone went and told David, “The loyalty of the Israeli people is turning towards Abshalom.” (SA2 15:13)

2 SAM 17:10לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB 2 SAM 17:10 word 6

OET-LV: 10And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it.   (SA2_17:10)

OET-RV: 10Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)

2 SAM 17:10כְּלֵב (kəlēⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘[is]_like, the_heart_of’ morpheme glosses=‘like, heart_of’ OSHB 2 SAM 17:10 word 7

OET-LV: 10And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it.   (SA2_17:10)

OET-RV: 10Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)

2 SAM 18:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 SAM 18:3 word 12

OET-LV: 3And_he/it_said the_people not you_must_go_out if/because if actually_(flee) we_will_flee not they_will_set to_us heart and_if they_will_die of_us_of_half not they_will_set to_us heart if/because now like_us ten thousand(s) and_now is_good (cmp) you_will_be to/for_ourselves from_the_city to_help.   (SA2_18:3)

OET-RV: 3But the people complained, “No, don’t go out, because if we have to flee, they won’t be worried about us. Even if half of us die, they won’t be worried about us, because you count more to them than ten thousand of us. So it’s better that you stay to help us from the city.” (SA2 18:3)

2 SAM 18:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 SAM 18:3 word 19

OET-LV: 3And_he/it_said the_people not you_must_go_out if/because if actually_(flee) we_will_flee not they_will_set to_us heart and_if they_will_die of_us_of_half not they_will_set to_us heart if/because now like_us ten thousand(s) and_now is_good (cmp) you_will_be to/for_ourselves from_the_city to_help.   (SA2_18:3)

OET-RV: 3But the people complained, “No, don’t go out, because if we have to flee, they won’t be worried about us. Even if half of us die, they won’t be worried about us, because you count more to them than ten thousand of us. So it’s better that you stay to help us from the city.” (SA2 18:3)

2 SAM 18:14בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB 2 SAM 18:14 word 12

OET-LV: 14And_ Yōʼāⱱ _he/it_said not thus I_will_wait to_your_face and_he/it_took three spears in_his_of_palm and_he_thrust_them in_the_heart_of ʼAⱱīshālōm still_he was_alive in_the_heart_of the_terebinth.   (SA2_18:14)

OET-RV: 14I’m not going to waste time arguing with you,” Yoav responded, then he took three spears and went and thrust them into Abshalom’s abdomen while he was still alive and dangling from the tree. (SA2 18:14)

2 SAM 18:14בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, midst_of’ OSHB 2 SAM 18:14 word 16

OET-LV: 14And_ Yōʼāⱱ _he/it_said not thus I_will_wait to_your_face and_he/it_took three spears in_his_of_palm and_he_thrust_them in_the_heart_of ʼAⱱīshālōm still_he was_alive in_the_heart_of the_terebinth.   (SA2_18:14)

OET-RV: 14I’m not going to waste time arguing with you,” Yoav responded, then he took three spears and went and thrust them into Abshalom’s abdomen while he was still alive and dangling from the tree. (SA2 18:14)

2 SAM 19:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 SAM 19:8 word 6

OET-LV: 8 and_now arise go_out and_speak to the_heart_of your_servants if/because by_YHWH I_swear if/because_that not_you are_coming_out if he_will_lodge a_man with_you the_night and_it_will_be_bad to/for_yourself(m) this from_all the_harm which it_has_come on_you since_your_of_youth(s) until now.   (SA2_19:8)

OET-RV: 8So the king got up and went and sat at the city gate , and the news quickly got around and all the people came to support the king.
¶ But Abshalom’s warriors had all returned to their homes (SA2 19:8)

2 SAM 19:15לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB 2 SAM 19:15 word 3

OET-LV: 15 and_he_turned DOM the_heart_of every_of (the)_man_of Yəhūdāh like_a_man one and_they_sent to the_king return you and_all servants_of_your.   (SA2_19:15)

OET-RV: 15So the king headed back and reached the Yordan River, and men from Yehudah went to Gilgal to meet the king and help him across. (SA2 19:15)

2 SAM 19:20לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 SAM 19:20 word 24

OET-LV: 20 and_he/it_said to the_king not may_he_reckon to_me my_master guilt and_do_not remember DOM that_which he_did_perversely servant_of_your in_the_day when he_went_out my_master the_king from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_set_it the_king to his/its_heart.   (SA2_19:20)

OET-RV: 20because your servant knows that I myself have sinned, and look, I have come today, first of all the Yosef’s clans to come down to meet my master, the king.” (SA2 19:20)

2 SAM 24:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 SAM 24:10 word 2

OET-LV: 10And_ the_heart_of _it_struck of_Dāvid DOM_him/it after thus he_had_counted DOM the_people and_ Dāvid _he/it_said to YHWH I_have_sinned exceedingly that_which I_have_done and_now Oh_YHWH take_away please DOM the_iniquity_of your_servant_of_of if/because I_have_acted_foolishly exceedingly.   (SA2_24:10)

OET-RV: 10However, David had a guilty conscience after he’d had the people counted and he told Yahweh, “I’ve disobeyed you badly, but now, Yahweh, please take away the iniquity of your servant because I’ve been very foolish.” (SA2 24:10)

1 KI 2:4לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 1 KI 2:4 word 19

OET-LV: 4So_that he_may_establish YHWH DOM message_of_his which he_spoke on_me to_say if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front in_faithfulness in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_2:4)

OET-RV: 4so that Yahweh’s promise to me that he’d keep one of my descendants on Yisrael’s throne, will stand because he gave the condition, ‘If your descendants will obey me and worship me in truth with all their hearts and with all their souls.’ (KI1 2:4)

1 KI 2:44לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 1 KI 2:44 word 12

OET-LV: 44And_he/it_said the_king to Shimˊī you you_know DOM all_of the_evil which it_knows heart_of_your which you_did to_Dāvid father_of_my and_he_will_return YHWH DOM evil_of_your on_your_of_head.   (KI1_2:44)

OET-RV: 44You yourself know all the evil things that you did to my father David, so now Yahweh will return your evil on your head. (KI1 2:44)

1 KI 3:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 KI 3:9 word 3

OET-LV: 9And_you_will_give to_your_of_servant a_heart which_listens to_judge DOM people_of_your to_distinguish between good and_evil if/because who is_he_able to_judge DOM people_of_your (the)_massive (the)_this.   (KI1_3:9)

OET-RV: 9So please give your servant the ability to listen to your people and to judge them welldiscerning between good and evil, because who’s able to judge your people—that’s a heavy task.” (KI1 3:9)

1 KI 3:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 KI 3:12 word 7

OET-LV: 12Here I_do according_to_of_your_words/messages here I_give to/for_yourself(m) a_heart wise and_understanding that like_you not anyone_has_been to_your_face and_after_you not anyone_will_arise like_you.   (KI1_3:12)

OET-RV: 12then I’ve done what you requested. Listen, I’ve given you a wise and discerning mind unlike anyone who’s lived before you or who will live in the future after you. (KI1 3:12)

1 KI 5:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘understanding’ OSHB 1 KI 5:9 word 9

OET-LV: 9 and_ god _he/it_gave wisdom to_Shəlomoh and_understanding great very and_breadth_of heart like_sand which is_on the_shore_of the_sea.   (KI1_5:9)

OET-RV: 9My servants will transport them down from the forest to the ocean, and I’ll get them tied into rafts and float them to the place you specify and disassemble the rafts. Then it’ll be up to you to get them where you need them. All I ask for, is food for my family and workers.” (KI1 5:9)

1 KI 8:17לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 1 KI 8:17 word 3

OET-LV: 17And_he/it_was with the_heart_of Dāvid father_of_my to_build a_house for_the_name_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_8:17)

OET-RV: 17Shelomoh continued, “My father David wanted to build a temple to confirm Yahweh’s power and authority here. (KI1 8:17)

1 KI 8:18לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 1 KI 8:18 word 10

OET-LV: 18And_ YHWH _he/it_said to Dāvid father_of_my because that it_was with heart_of_your to_build a_house for_my_of_name you_did_well (cmp) it_was with heart_of_your.   (KI1_8:18)

OET-RV: 18However, Yahweh told him that it was good that he wanted to build a temple for him, (KI1 8:18)

1 KI 8:18לְבָבֶֽךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 1 KI 8:18 word 18

OET-LV: 18And_ YHWH _he/it_said to Dāvid father_of_my because that it_was with heart_of_your to_build a_house for_my_of_name you_did_well (cmp) it_was with heart_of_your.   (KI1_8:18)

OET-RV: 18However, Yahweh told him that it was good that he wanted to build a temple for him, (KI1 8:18)

1 KI 8:23לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 1 KI 8:23 word 20

OET-LV: 23And_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_your(pl)_of_servants who_walk to_your_face in_all heart_of_their.   (KI1_8:23)

OET-RV: 23and prayed, “Yahweh, the god of Yisrael, there’s no god like you in the heavens above or here on the earth below, keeping the agreement and showing loyal affection to your servants, the ones who serve you with honest devotion. (KI1 8:23)

1 KI 8:38לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his_own’ OSHB 1 KI 8:38 word 16

OET-LV: 38Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this.   (KI1_8:38)

OET-RV: 38then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)

1 KI 8:39לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB 1 KI 8:39 word 15

OET-LV: 39And_you(ms) you_will_hear the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you_will_act and_you_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_know you_alone DOM the_heart_of all_of the_children_of the_humankind.   (KI1_8:39)

OET-RV: 39then listen to them from your heavenly abode and forgive their sin, and give them what they need. You and you alone are the only one who knows what’s inside a human heart. (KI1 8:39)

1 KI 8:39לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 1 KI 8:39 word 21

OET-LV: 39And_you(ms) you_will_hear the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you_will_act and_you_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_know you_alone DOM the_heart_of all_of the_children_of the_humankind.   (KI1_8:39)

OET-RV: 39then listen to them from your heavenly abode and forgive their sin, and give them what they need. You and you alone are the only one who knows what’s inside a human heart. (KI1 8:39)

1 KI 8:47לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 1 KI 8:47 word 3

OET-LV: 47And_they_will_bring_back to heart_of_their on_the_earth where they_have_been_taken_captive there and_they_will_repent and_they_will_seek_favour to_you in_land of_their_captors to_say we_have_sinned and_we_have_done_wrong we_have_acted_wickedly.   (KI1_8:47)

OET-RV: 47and then they have a change of mind in the land where they were taken to as captives, and while they’re still living in that land, they turn back and beg for your favour and confess, ‘We’ve disobeyed and done wrong—we’ve behaved wickedly,’ (KI1 8:47)

1 KI 8:48לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 1 KI 8:48 word 4

OET-LV: 48And_they_will_return to_you in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their in_land their_enemies_of_of who they_took_captive DOM_them and_they_will_pray to_you the_direction_of their_land_of_of which you_gave to_their_of_ancestors the_city which you_have_chosen and_the_house which I_have_built for_your_of_name.   (KI1_8:48)

OET-RV: 48and they return to you with all their hearts and all their souls in the land of their enemies where they were taken captive, and they pray to you toward the direction of their country which you gave to their fathers, the city that you chose, and the residence that I’ve built for your honour, (KI1 8:48)

1 KI 8:58לְבָבֵנוּ (ləⱱāⱱēnū)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘hearts_of, our’ OSHB 1 KI 8:58 word 2

OET-LV: 58To_incline heart_of_our to_him/it to_go in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_his_of_regulations and_his_of_judgements which he_commanded DOM ancestors_of_our.   (KI1_8:58)

OET-RV: 58help us to want to follow him and walk on all his paths and obey his commands and statutes and judgements that he gave our ancestors. (KI1 8:58)

1 KI 8:61לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB 1 KI 8:61 word 2

OET-LV: 61And_it_was heart_of_your(pl) complete with YHWH god_of_our to_go in_his_of_regulations commands_of_his and_to_keep as_day (the)_this.   (KI1_8:61)

OET-RV: 61And you people, may your purpose be to completely follow our god Yahweh, by obeying his statutes, and by keeping his commands like you’re doing today.” (KI1 8:61)

1 KI 8:66לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 KI 8:66 word 13

OET-LV: 66In_the_day (the)_eighth he_sent_away DOM the_people and_they_blessed DOM the_king and_they_went to_their_of_tents joyful and_good_of heart on all_of the_good which he_had_done YHWH to_Dāvid servant_of_his and_to_Yisrāʼēl/(Israel) people_of_his.   (KI1_8:66)

OET-RV: 66The next day, he instructed the people to go home, and they blessed the king, then went home feeling happy and encouraged because of all the good things that Yahweh had done for his servant David’s family and for his people Yisrael. (KI1 8:66)

1 KI 9:3וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB 1 KI 9:3 word 25

OET-LV: 3And_ YHWH _he/it_said to_him/it I_have_heard DOM prayer_of_your and_DOM supplication_of_your which you_have_sought_favour to/for_my_face/front I_have_consecrated DOM the_house the_this which you_have_built by_putting name_of_my there until perpetuity and_they_will_be eyes_of_my and_my_of_heart there all_of the_days.   (KI1_9:3)

OET-RV: 3and said, “I’ve heard your prayer and your plea for favour requested from me. I’ve declared that this residence that you built is holy by associating my name with it forever, and my eyes and my heart will constantly be there. (KI1 9:3)

1 KI 10:2לְבָבָהּ (ləⱱāⱱāh)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘mind_of, her’ OSHB 1 KI 10:2 word 24

OET-LV: 2And_she_came to_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very camels which_were_carrying spices and_gold much very and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh/(Solomon) and_she_spoke to_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her.   (KI1_10:2)

OET-RV: 2She came to Yerushalem with lots of her top people, camels carrying spices and gemstones and a lot of gold. Then she went to Shelomoh and started asking him everything that had been on her mind. (KI1 10:2)

1 KI 10:24בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB 1 KI 10:24 word 13

OET-LV: 24And_all the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put god in_his_of_heart.   (KI1_10:24)

OET-RV: 24and even people from distant countries would come to see Shelomoh to listen to the wisdom that God had given him. (KI1 10:24)

1 KI 11:2לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB 1 KI 11:2 word 19

OET-LV: 2From the_nations which he_had_said YHWH to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not you(pl)_must_go in/among_them and_they not they_will_go among_you(pl) truly they_will_turn_aside DOM heart_of_your(pl) after gods_of_their (is)_in_them Shəlomoh he_cleaved to_love_them.   (KI1_11:2)

OET-RV: 2They were from the nations that Yahweh had told Yisrael about, “You must not mix with people from those nations, and they must not join together with you. They will certainly entice you to worship their gods.” However, Shelomoh clung to them for love. (KI1 11:2)

1 KI 11:3לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 KI 11:3 word 13

OET-LV: 3And_he/it_was to_him/it wives noble_ladies seven hundred(s) and_concubines three hundred(s) wives_of_his and_they_turned_aside DOM his/its_heart.   (KI1_11:3)

OET-RV: 3He had seven hundred wives who were kings’ daughters, as well as three hundred slave-wives, and his wives were instrumental in his turning away from Yahweh. (KI1 11:3)

1 KI 11:4לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 KI 11:4 word 8

OET-LV: 4And_he/it_was to_the_time_of the_old_age_of Shəlomoh wives_of_his they_turned_aside DOM heart_of_his after gods other and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father.   (KI1_11:4)

OET-RV: 4By the time of his old age, Shelomoh’s wives had persuaded him to worship the gods from their countries—his heart wasn’t totally dedicated to Yahweh like his father David had been. (KI1 11:4)

1 KI 11:4לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 KI 11:4 word 14

OET-LV: 4And_he/it_was to_the_time_of the_old_age_of Shəlomoh wives_of_his they_turned_aside DOM heart_of_his after gods other and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father.   (KI1_11:4)

OET-RV: 4By the time of his old age, Shelomoh’s wives had persuaded him to worship the gods from their countries—his heart wasn’t totally dedicated to Yahweh like his father David had been. (KI1 11:4)

1 KI 11:4כִּלְבַב (kilⱱaⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_heart_of’ morpheme glosses=‘as, heart_of’ OSHB 1 KI 11:4 word 19

OET-LV: 4And_he/it_was to_the_time_of the_old_age_of Shəlomoh wives_of_his they_turned_aside DOM heart_of_his after gods other and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father.   (KI1_11:4)

OET-RV: 4By the time of his old age, Shelomoh’s wives had persuaded him to worship the gods from their countries—his heart wasn’t totally dedicated to Yahweh like his father David had been. (KI1 11:4)

1 KI 11:9לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 KI 11:9 word 6

OET-LV: 9And_ YHWH _he_was_angry with_Shəlomoh if/because heart_of_his it_had_turned_aside from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_he_had_appeared to_him/it two_times.   (KI1_11:9)

OET-RV: 9Although Yisrael’s god Yahweh had appeared twice to Shelomoh, he now turned his devotion away from Yahweh, who then became angry with him. (KI1 11:9)

1 KI 12:26בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB 1 KI 12:26 word 3

OET-LV: 26And_ Yārāⱱəˊām _he/it_said in_his_of_heart now it_will_return the_kingdom to_the_house_of Dāvid.   (KI1_12:26)

OET-RV: 26After that, he worried that the entire country might want to go back under David’s dynasty. (KI1 12:26)

1 KI 12:27לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 1 KI 12:27 word 11

OET-LV: 27If it_will_go_up the_people the_this for_doing sacrifices in_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_return the_heart_of the_people the_this to their_master(s)_of_to to Rəḩaⱱˊām the_king_of Yəhūdāh and_they_will_kill_me and_they_will_return to Rəḩaⱱˊām the_king_of Yəhūdāh.   (KI1_12:27)

OET-RV: 27He worried that if the people went down to Yerushalem to offer sacrifices in Yahweh’s temple, they might shift their allegiance to King Rehavam in Yehudah and then his life might be in danger. (KI1 12:27)

1 KI 12:33מלבד (mlⱱd)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, his_own_of, heart’ morpheme glosses=‘on, heart_of, his_own’ OSHB 1 KI 12:33 word 16

OET-LV: 33And_he/it_ascended on the_altar which he_had_made in_house_of ʼēl on_the_fif- teen day in_month (the)_eighth in_month which he_had_devised from_his_own_of_heart and_he/it_made a_festival for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_ascended on the_altar to_make_smoke.   (KI1_12:33)

OET-RV: 33That date of the 15th day of the eighth month was one that he’d just decided for himself, and he instituted a new celebration for the Israelis and he burnt incense on the altar as a sacrifice. (KI1 12:33)

1 KI 14:8לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 KI 14:8 word 19

OET-LV: 8And_I_tore_away DOM the_kingdom from_the_house_of Dāvid and_I_gave_it to/for_you(fs) and_not you_have_been like_my_of_servant Dāvid who he_kept commands_of_my and_which he_walked after_me in_all heart_of_his for_doing only the_right in_my_of_eyes.   (KI1_14:8)

OET-RV: 8and I tore the kingdom away from David’s descendants and gave it to you. But you haven’t been like my servant David who obeyed my instructions and followed me with integrity—only doing what he knew that I approved of. (KI1 14:8)

1 KI 15:3לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 1 KI 15:3 word 10

OET-LV: 3And_he/it_went in_all the_sins_of his/its_father which he_had_done before_him and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father.   (KI1_15:3)

OET-RV: 3but he disobeyed God in ways similar to his father—he wasn’t interested in following his god Yahweh completely like his ancestor David had done. (KI1 15:3)

1 KI 15:3כִּלְבַב (kilⱱaⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘like, the_heart_of’ morpheme glosses=‘as, heart_of’ OSHB 1 KI 15:3 word 15

OET-LV: 3And_he/it_went in_all the_sins_of his/its_father which he_had_done before_him and_not it_was heart_of_his complete with YHWH his/its_god like_the_heart_of Dāvid his/its_father.   (KI1_15:3)

OET-RV: 3but he disobeyed God in ways similar to his father—he wasn’t interested in following his god Yahweh completely like his ancestor David had done. (KI1 15:3)

1 KI 15:14לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 1 KI 15:14 word 5

OET-LV: 14And_the_high_places not they_were_removed only the_heart_of ʼĀşāʼ it_was complete with YHWH all_of his/its_days.   (KI1_15:14)

OET-RV: 14He didn’t remove the hilltop temples, but despite that he was fully devoted to Yahweh all his life. (KI1 15:14)

1 KI 18:37לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB 1 KI 18:37 word 14

OET-LV: 37Answer_me Oh_YHWH answer_me so_that_they_may_know the_people the_this if/because_that you Oh_YHWH the_ʼElohīm and_you(ms) you_have_turned_around DOM heart_of_their backwards.   (KI1_18:37)

OET-RV: 37Answer me, Yahweh! Answer me, so that this country will understand that you, Yahweh, are God, and that you can turn their hearts back again.” (KI1 18:37)

1 KI 21:7לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 1 KI 21:7 word 15

OET-LV: 7And_she/it_said to_him/it ʼĪzeⱱel his/its_wife/woman you now are_you_doing kingship over Yisrāʼēl/(Israel) arise eat food heart_of_your and_let_it_be_good I I_will_give to/for_yourself(m) DOM the_vineyard_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī.   (KI1_21:7)

OET-RV: 7What! You’re the king of Yisrael!” his wife responded. “Get up and have something to eat and cheer up! I’ll make sure myself that you get Navot’s vineyard.” (KI1 21:7)

2 KI 5:26לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB 2 KI 5:26 word 4

OET-LV: 26And_he/it_said to_him/it not heart_of_my did_it_go just_as he_turned a_man from_under chariot_of_his to_meet_you a_time to_take/accept/receive DOM (the)_silver and_to_accept clothes and_olive_trees and_vineyards and_sheep and_cattle and_male_servants and_maidservants.   (KI2_5:26)

OET-RV: 26Wasn’t I there in spirit when a man turned from on his chariot to meet you?” Elisha said to him, “Is this a time to take silver or clothing, or to take olive trees or vineyards, or sheep or cattle, or male or female servants? (KI2 5:26)

2 KI 6:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 KI 6:11 word 2

OET-LV: 11And_ the_heart_of _it_was_disturbed of_the_king_of of_ʼArām on the_matter the_this and_he/it_called to servants_of_his and_he/it_said to_them am_not will_you(pl)_tell to_me who from_those_who_belong_to_us is_to the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_6:11)

OET-RV: 11and the Aramean king got very upset about it. He called in his servants and demanded, “Which one of you is a traitor—passing military intelligence to the king of Yisrael?” (KI2 6:11)

2 KI 9:24מִלִּבּוֹ (millibō)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, his_of, heart’ morpheme glosses=‘through, heart_of, his’ OSHB 2 KI 9:24 word 12

OET-LV: 24And_Yēhūʼ he_filled his/its_hand with_bow and_he_struck DOM Yəhōrām between arms_of_his and_he/it_went_out the_arrow from_his_of_heart and_he_sank_down in_his_of_chariot.   (KI2_9:24)

OET-RV: 24Yehu grabbed his bow, and the arrow struck Yoram between his shoulder blades and came out from his heart, and he slumped down dead in his chariot. (KI2 9:24)

2 KI 10:15לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 KI 10:15 word 14

OET-LV: 15and_he/it_went from_there and_he_found DOM Jonadab the_son_of Rēkāⱱ to_meet_him and_he_blessed_him and_he/it_said to_him/it is_there with heart_of_your right just_as heart_of_my is_with heart_of_your and_ Jonadab _he/it_said there_is and_there_is give DOM hand_of_your and_he/it_gave his/its_hand and_he_took_him_up to_him/it into the_chariot.   (KI2_10:15)

OET-RV: 15Then continuing on from there, Yehu found Rekav’s son Yonadav coming to meet him. Yehu greeted him and asked, “Are you wanting to do what is right just like I am?” IS THAT WHAT HE WAS REALLY ASKING???
¶ Yes, I am.” Yonadav replied.
¶ Great,” Yehu said. “Give me your hand,” and he gave him his hand, and Yehu pulled him up to join him in the chariot, (KI2 10:15)

2 KI 10:15לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, mine’ OSHB 2 KI 10:15 word 17

OET-LV: 15and_he/it_went from_there and_he_found DOM Jonadab the_son_of Rēkāⱱ to_meet_him and_he_blessed_him and_he/it_said to_him/it is_there with heart_of_your right just_as heart_of_my is_with heart_of_your and_ Jonadab _he/it_said there_is and_there_is give DOM hand_of_your and_he/it_gave his/its_hand and_he_took_him_up to_him/it into the_chariot.   (KI2_10:15)

OET-RV: 15Then continuing on from there, Yehu found Rekav’s son Yonadav coming to meet him. Yehu greeted him and asked, “Are you wanting to do what is right just like I am?” IS THAT WHAT HE WAS REALLY ASKING???
¶ Yes, I am.” Yonadav replied.
¶ Great,” Yehu said. “Give me your hand,” and he gave him his hand, and Yehu pulled him up to join him in the chariot, (KI2 10:15)

2 KI 10:15לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, you’ OSHB 2 KI 10:15 word 19

OET-LV: 15and_he/it_went from_there and_he_found DOM Jonadab the_son_of Rēkāⱱ to_meet_him and_he_blessed_him and_he/it_said to_him/it is_there with heart_of_your right just_as heart_of_my is_with heart_of_your and_ Jonadab _he/it_said there_is and_there_is give DOM hand_of_your and_he/it_gave his/its_hand and_he_took_him_up to_him/it into the_chariot.   (KI2_10:15)

OET-RV: 15Then continuing on from there, Yehu found Rekav’s son Yonadav coming to meet him. Yehu greeted him and asked, “Are you wanting to do what is right just like I am?” IS THAT WHAT HE WAS REALLY ASKING???
¶ Yes, I am.” Yonadav replied.
¶ Great,” Yehu said. “Give me your hand,” and he gave him his hand, and Yehu pulled him up to join him in the chariot, (KI2 10:15)

2 KI 10:30בִּלְבָבִי (bilⱱāⱱī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB 2 KI 10:30 word 13

OET-LV: 30and_ YHWH _he/it_said to Yēhūʼ/(Jehu) because that you_have_done_well for_doing the_right in_my_of_eyes according_to_all that was_in_my_of_heart you_have_done to_the_house_of ʼAḩʼāⱱ descendants_of a_fourth_generation they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_10:30)

OET-RV: 30Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Yisrael’s throne.” (KI2 10:30)

2 KI 10:31לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 KI 10:31 word 10

OET-LV: 31And_Yēhūʼ not he_took_care to_go in_the_law_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in_all heart_of_his not he_turned_aside from_under the_sins_of Yārāⱱəˊām which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_10:31)

OET-RV: 31But Yehu didn’t take care to follow the instructions of Yisrael’s god Yahweh whole-heartedly—he didn’t reject all of Yarave’am’s evil customs which had caused Yisrael to sin. (KI2 10:31)

2 KI 12:5לֶב (leⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 KI 12:5 word 23

OET-LV: 5 and_ Yəhōʼāsh _he/it_said to the_priests all_of the_money_of the_holy_gifts which it_will_be_brought the_house_of YHWH money passing_along everyone the_money_of persons_of his_valuation_of_of all_of the_money which it_will_come_up on the_heart_of a_person to_bring the_house_of YHWH.   (KI2_12:5)

OET-RV: 5Each priest must bring what they’ve collected from their acquaintances, and use it to make repairs wherever they find that there’s been damage to the temple.” (KI2 12:5)

2 KI 14:10לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 KI 14:10 word 6

OET-LV: 10Indeed_(defeat) you_have_defeated DOM ʼEdōm and_it_has_lifted_you heart_of_your be_honoured and_remain in_your_of_house and_for_what will_you_engage_in_strife with_harm and_you_will_fall you and_Yəhūdāh/(Yihudah) with_you.   (KI2_14:10)

OET-RV: 10It’s true that you won a battle with Edom and you’re feeling encouraged. Accept that honour, but stay home now. Why would you stir up trouble only to fall again—you and all Yehudah with you?” (KI2 14:10)

2 KI 20:3וּבְלֵבָב (ūⱱəlēⱱāⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘and, with, a_heart’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart’ OSHB 2 KI 20:3 word 10

OET-LV: 3Please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great.   (KI2_20:3)

OET-RV: 3“Oh Yahweh, please remember that I’ve served you faithfully, and done what you asked with total sincerity.” Then Hizkiyah cried loudly. (KI2 20:3)

2 KI 22:19לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 KI 22:19 word 3

OET-LV: 19Because it_was_soft heart_of_your and_you_humbled_yourself from_face/in_front_of YHWH when_you_heard that_which I_had_spoken on the_place the_this and_on its_of_inhabitants to_be (into)_a_horror and_(into)_a_curse and_you_tore DOM clothes_of_your and_she/it_wept before_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH.   (KI2_22:19)

OET-RV: 19because you’re open to learn and because you humbled yourself in front of Yahweh when you heard my promise that this place and its inhabitants would become a horror and a curse, and because you’ve torn your clothes and wept in front of me, then Yahweh said that he’s taken notice of you. (KI2 22:19)

2 KI 23:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 KI 23:3 word 20

OET-LV: 3And_he_stood the_king at the_pillar and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep commands_of_his and_DOM testimonies_of_his and_DOM regulations_of_his in_all the_heart and_on/over_all the_being to_establish DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this which_were_written on the_scroll the_this and_ all_of _it_took_its_stand the_people in_covenant.   (KI2_23:3)

OET-RV: 3Then the king stood by the pillar and he made a commitment in front of Yahweh to follow Yahweh and to obey his commands and testimonies and statutes with all sincerity, and with every desire to respect the words of that agreement that had been written on that scroll. All the people were also included in that commitment. (KI2 23:3)

2 KI 23:25לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 KI 23:25 word 11

OET-LV: 25And_like_him not he_had_been before_him a_king who he_turned_back to YHWH in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his and_on/over_all strength_of_his according_to_all_of the_law_of Mosheh and_after_him not he_arose like_him.   (KI2_23:25)

OET-RV: 25No other king had been like Yoshiyyah who’d led the people back to obeying Yahwehfollowing Mosheh’s written instructions with all his heart and all his spirit and all his energy. What’s more, there’s never been a king like him since then either. (KI2 23:25)

1 CHR 12:34לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 1 CHR 12:34 word 13

OET-LV: 34 of_Zəⱱūlūn those_who_go_forth_of war those_who_prepare_of battle in_all weapons_of war were_fifty thousand and_to_help with_not a_heart and_a_heart.   (CH1_12:34)

OET-RV:  •  34From Naftali: 1,000 officers, along with 37,000 men carrying shields and spears. (CH1 12:34)

1 CHR 12:34וָלֵב (vālēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, a_heart’ morpheme glosses=‘and, heart’ OSHB 1 CHR 12:34 word 14

OET-LV: 34 of_Zəⱱūlūn those_who_go_forth_of war those_who_prepare_of battle in_all weapons_of war were_fifty thousand and_to_help with_not a_heart and_a_heart.   (CH1_12:34)

OET-RV:  •  34From Naftali: 1,000 officers, along with 37,000 men carrying shields and spears. (CH1 12:34)

1 CHR 12:39בְּלֵבָב (bəlēⱱāⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘with, a_heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB 1 CHR 12:39 word 7

OET-LV: 39 all_of these men_of war who_helped_of a_battle_line with_a_heart complete they_came to_Ḩeⱱrōn to_make_king DOM Dāvid over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_also all_of the_remainder_of Yisrāʼēl/(Israel) a_heart one to_make_king DOM Dāvid.   (CH1_12:39)

OET-RV: 39They were there with David three days, eating and drinking, because their families had sent provisions with them. (CH1 12:39)

1 CHR 12:39לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB 1 CHR 12:39 word 21

OET-LV: 39 all_of these men_of war who_helped_of a_battle_line with_a_heart complete they_came to_Ḩeⱱrōn to_make_king DOM Dāvid over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_also all_of the_remainder_of Yisrāʼēl/(Israel) a_heart one to_make_king DOM Dāvid.   (CH1_12:39)

OET-RV: 39They were there with David three days, eating and drinking, because their families had sent provisions with them. (CH1 12:39)

1 CHR 15:29בְּלִבָּהּ (bəlibāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, her’ OSHB 1 CHR 15:29 word 23

OET-LV: 29And_he/it_was the_box_of the_covenant_of YHWH was_coming to the_city_of Dāvid and_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl/(Saul) she_looked_down through the_window and_she/it_saw DOM the_king Dāvid leaping_about and_making_merry and_she_despised to_him/it in_her_of_heart.   (CH1_15:29)

OET-RV: 29As the box containing Yahweh’s agreement was being brought inside the city of David, Mikal (Shaul’s daughter) looked out the window and saw her husband, King David dancing and celebrating, and she secretly despised him. (CH1 15:29)

1 CHR 16:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB 1 CHR 16:10 word 5

OET-LV: 10Boast in/on_name_of his_holiness_of_of the_heart_of let_it_rejoice (of)_YHWH of_those_who_seek_of.   (CH1_16:10)

OET-RV: 10Boast about his untarnished reputation.
 ⇔ → Those who follow Yahweh should celebrate. (CH1 16:10)

1 CHR 17:2בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mind_of, your’ OSHB 1 CHR 17:2 word 7

OET-LV: 2And_ Nātān _he/it_said to Dāvid all that is_in_your_of_heart do if/because the_ʼElohīm is_with_you.   (CH1_17:2)

OET-RV: 2Go add and do what you’re planning,” Natan replied, “because God is with you.” (CH1 17:2)

1 CHR 17:19וּכְלִבְּךָ (ūkəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, your_own_heart’ morpheme glosses=‘and, according_to, heart_of, your’ OSHB 1 CHR 17:19 word 4

OET-LV: 19Oh_YHWH in_account_of servant_of_your and_according_to_of_your_own_heart you_have_done DOM all_of the_greatness (the)_this by_making_known DOM all_of the_greatness(es).   (CH1_17:19)

OET-RV: 19Yahweh, you’ve done all these great things for the sake of your servant, and done just what you wanted in order to reveal your greatness. (CH1 17:19)

1 CHR 22:7לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB 1 CHR 22:7 word 8

OET-LV: 7and_ Dāvid _he/it_said to_Shəlomoh my_son_of_Oh I it_was with heart_of_my to_build a_house for_the_name_of YHWH god_of_my.   (CH1_22:7)

OET-RV: 7David told him, “My son, I wanted to build a temple to honour my god Yahweh, (CH1 22:7)

1 CHR 22:19לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB 1 CHR 22:19 word 3

OET-LV: 19Now set heart_of_your(pl) and_your_of_being to_seek to/for_YHWH god_of_your(pl) and_arise and_build DOM the_sanctuary_of YHWH the_ʼElohīm to_bring DOM the_box_of the_covenant_of YHWH and_the_articles_of (the)_holiness_of the_ʼElohīm to_house which_will_be_built for_the_name_of YHWH.   (CH1_22:19)

OET-RV: 19Now, dedicate your mind and strength to request advice from your god Yahweh, then get organised and build the sanctuary of Yahweh God so you can bring the box containing Yahweh’s agreement to the residence to be built to honour Yahweh’s name, and bring God’s sacred items.” (CH1 22:19)

1 CHR 28:2לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB 1 CHR 28:2 word 12

OET-LV: 2And_ Dāvid _he/it_rose_up the_king on feet_of_his and_he/it_said listen_to_me my_brothers_of_Oh and_my_of_people I was_with heart_of_my to_build a_house_of rest for_the_box_of the_covenant_of YHWH and_for_the_footstool_of the_feet_of our_god_of_of and_I_prepared to_build.   (CH1_28:2)

OET-RV: 2Then King David stood up and spoke, “Listen to me, my brothers and my people, I had in my heart to put up a building for the box containing Yahweh’s covenant to rest in. It’s the footstool of our god’s feet of our god and I’ve made preparations to start building, (CH1 28:2)

1 CHR 28:9בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘with, a_heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB 1 CHR 28:9 word 9

OET-LV: 9and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever.   (CH1_28:9)

OET-RV: 9“And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)

1 CHR 29:9בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘with, a_heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB 1 CHR 29:9 word 6

OET-LV: 9And_they_rejoiced the_people because they_had_made_a_contribution if/because with_a_heart complete they_had_made_a_contribution to/for_YHWH and_also Dāvid the_king he_rejoiced joy great.   (CH1_29:9)

OET-RV: 9The people were excited, because they’d all given willingly to Yahweh, and King David was also very pleased. (CH1 29:9)

1 CHR 29:17לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB 1 CHR 29:17 word 11

OET-LV: 17And_I_know my_god_of_Oh if/because_that you are_testing the_heart and_uprightness(es) you_are_pleased_with I in_the_uprightness_of my_heart_of_of I_have_made_a_contribution all_of these_things and_now people_of_your who_they_are_found here I_have_seen with_joy to_make_a_contribution to/for_you(fs).   (CH1_29:17)

OET-RV: 17Yes I know, my god, that you examine our hearts and you’re pleased when we do what is right. I have freely offered all these gifts as I strive to do what is right, and now I’m also happy to see your people to freely offer gifts to you. (CH1 29:17)

1 CHR 29:18לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘of_the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB 1 CHR 29:18 word 12

OET-LV: 18Oh_YHWH the_god_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yisrāʼēl/(Israel) ancestors_of_our keep this forever (to)_the_inclination_of the_thoughts_of the_heart_of your_people_of_of and_direct heart_of_their to_yourself.   (CH1_29:18)

OET-RV: 18Yahweh, the god of our ancestors Abraham, Yitshak (Isaac), and Yisrael (Israel), help your people continue to desire to do things like this forever, and help them remain loyal to you. (CH1 29:18)

1 CHR 29:18לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB 1 CHR 29:18 word 15

OET-LV: 18Oh_YHWH the_god_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yisrāʼēl/(Israel) ancestors_of_our keep this forever (to)_the_inclination_of the_thoughts_of the_heart_of your_people_of_of and_direct heart_of_their to_yourself.   (CH1_29:18)

OET-RV: 18Yahweh, the god of our ancestors Abraham, Yitshak (Isaac), and Yisrael (Israel), help your people continue to desire to do things like this forever, and help them remain loyal to you. (CH1 29:18)

2 CHR 1:11לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 CHR 1:11 word 9

OET-LV: 11and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it.   (CH2_1:11)

OET-RV: 11“Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)

2 CHR 6:7לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 CHR 6:7 word 3

OET-LV: 7And_he/it_was with the_heart_of Dāvid father_of_my to_build a_house for_the_name_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_6:7)

OET-RV: 7“My father David wanted to build a temple for Yisrael’s god Yahweh, (CH2 6:7)

2 CHR 6:8לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 CHR 6:8 word 10

OET-LV: 8And_ YHWH _he/it_said to Dāvid father_of_my because that it_was with heart_of_your to_build a_house for_my_of_name you_did_well (cmp) it_was with heart_of_your.   (CH2_6:8)

OET-RV: 8but Yahweh told him, ‘It’s good that you wanted to build a house to honour me, (CH2 6:8)

2 CHR 6:8לְבָבֶֽךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 CHR 6:8 word 18

OET-LV: 8And_ YHWH _he/it_said to Dāvid father_of_my because that it_was with heart_of_your to_build a_house for_my_of_name you_did_well (cmp) it_was with heart_of_your.   (CH2_6:8)

OET-RV: 8but Yahweh told him, ‘It’s good that you wanted to build a house to honour me, (CH2 6:8)

2 CHR 6:14לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 2 CHR 6:14 word 17

OET-LV: 14And_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in_heavens and_on_earth who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_your(pl)_of_servants who_walk to_your_face in_all heart_of_their.   (CH2_6:14)

OET-RV: 14and said, “Yahweh, God of Yisrael, there isn’t any god like you in the heavens or on the earth—one who keeps his agreement and shows loyal commitment to your servants who are walking with total integrity as you watch them. (CH2 6:14)

2 CHR 6:30לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB 2 CHR 6:30 word 15

OET-LV: 30And_you(ms) you_will_hear from the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you(ms)_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_alone you_know DOM the_heart_of the_children_of the_humankind.   (CH2_6:30)

OET-RV: 30then listen to them from your where you live there in the heavens and forgive them. Reward each person according to their behaviour, because you know people’s motives—only you know what’s in people’s minds. (CH2 6:30)

2 CHR 6:30לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 CHR 6:30 word 21

OET-LV: 30And_you(ms) you_will_hear from the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you(ms)_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_alone you_know DOM the_heart_of the_children_of the_humankind.   (CH2_6:30)

OET-RV: 30then listen to them from your where you live there in the heavens and forgive them. Reward each person according to their behaviour, because you know people’s motives—only you know what’s in people’s minds. (CH2 6:30)

2 CHR 6:37לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘senses_of, their’ OSHB 2 CHR 6:37 word 3

OET-LV: 37And_they_will_bring_back to heart_of_their on_the_earth where they_have_been_taken_captive there and_they_will_repent and_they_will_seek_favour to_you in_land their_captivity_of_of to_say we_have_sinned we_have_done_wrong and_we_have_acted_wickedly.   (CH2_6:37)

OET-RV: 37and then in that land where they’re captives, they turn and admit their wickedness and their disobedience, and request your favour, (CH2 6:37)

2 CHR 6:38לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 2 CHR 6:38 word 4

OET-LV: 38And_they_will_return to_you in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their in_land their_captivity_of_of where they_took_captive DOM_them and_they_will_pray the_direction_of their_land_of_of which you_gave to_their_of_ancestors and_the_city which you_have_chosen and_to_house which I_have_built for_your_of_name.   (CH2_6:38)

OET-RV: 38and they turn to you with total sincerity in that other country and pray towards the land that you gave their ancestors, and the city that you chose, and toward the temple that I’ve built to honour your name, (CH2 6:38)

2 CHR 7:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 CHR 7:10 word 12

OET-LV: 10And_on_day_of twenty and_three of_month the_seventh he_sent_away DOM the_people to_their_of_tents joyful and_good_of heart on the_good which he_had_done YHWH to_Dāvid and_to_Shəlomoh and_to_Yisrāʼēl/(Israel) people_of_his.   (CH2_7:10)

OET-RV: 10Finally after some three weeks, Shelomoh sent the people home—they were cheery and encouraged because of the goodness that Yahweh had displayed to David and Shelomoh, and for his Israeli people. (CH2 7:10)

2 CHR 7:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 CHR 7:11 word 13

OET-LV: 11And_ Shəlomoh _they_were_ended/finished DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM every_of (the)_thing_which_was_coming on the_heart_of Shəlomoh/(Solomon) for_doing in_house_of YHWH and_in_his_own_of_house he_made_successful.   (CH2_7:11)

OET-RV: 11So Shelomoh finished Yahweh’s temple and the king’s palace—he’d succeeded in implementing everything that he’d envisaged. (CH2 7:11)

2 CHR 7:16וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB 2 CHR 7:16 word 14

OET-LV: 16And_now I_have_chosen and_I_have_consecrated DOM the_house the_this to_be name_of_my there until perpetuity and_they_will_be eyes_of_my and_my_of_heart there all_of the_days.   (CH2_7:16)

OET-RV: 16as I’ve chosen and consecrated this temple to be associated with my name forever—I’ll be permanently present there. (CH2 7:16)

2 CHR 9:1לְבָבָהּ (ləⱱāⱱāh)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘mind_of, her’ OSHB 2 CHR 9:1 word 33

OET-LV: 9and_the_queen_of Shəⱱāʼ she_heard DOM the_report_of Shəlomoh and_she_came to_put_to_the_test DOM Shəlomoh by_difficult_matters in_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very and_camels which_were_carrying spices and_gold to_increase_in_number and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh and_she_spoke with_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her.   (CH2_9:1)

OET-RV: 9The queen from the Sheva region had heard all about Shelomoh, and she came to Yerushalem with some hard questions. Her party included a large number of camels carrying lots of spices and gold and valuable gemstones. She came to Shelomoh and discussed everything that was on her mind with him. (CH2 9:1)

2 CHR 9:23בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB 2 CHR 9:23 word 14

OET-LV: 23And_all/each/any/every the_kings_of the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put the_ʼElohīm in_his_of_heart.   (CH2_9:23)

OET-RV: 23Kings from all over the world wanted to come and listen to the wisdom that God had given Shelomoh. (CH2 9:23)

2 CHR 11:16לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB 2 CHR 11:16 word 7

OET-LV: 16And_after_them from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) those_who_set DOM heart_of_their to_seek DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_came Yərūshālam/(Jerusalem) to_sacrifice to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_11:16)

OET-RV: 16As well as the priests and Levites, people from all the Israeli tribes who wanted to serve Yisrael’s god Yahweh, came to Yerushalem to sacrifice to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 11:16)

2 CHR 12:14לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 12:14 word 6

OET-LV: 14And_he/it_made (the)_evil if/because not he_had_directed his/its_heart to_seek DOM YHWH.   (CH2_12:14)

OET-RV: 14Rehaveam did evil things because he didn’t make it his priority to get direction from Yahweh. (CH2 12:14)

2 CHR 15:12לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 2 CHR 15:12 word 9

OET-LV: 12And_they_came in_covenant to_seek DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their.   (CH2_15:12)

OET-RV: 12They solemnly agreed to sincerely and diligently devote themselves to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 15:12)

2 CHR 15:15לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB 2 CHR 15:15 word 8

OET-LV: 15And_ all_of _they_rejoiced Yəhūdāh/(Judah) on the_oath if/because with_all_of heart_of_their they_had_sworn and_on/over_all will_of_their they_had_sought_him and_he_had_let_himself_be_found to/for_them and_ YHWH _he_gave_rest to/for_them from_round_about.   (CH2_15:15)

OET-RV: 15and all Yehudah celebrated that promise because they were totally sincere and committed. They asked Yahweh to give them guidance which he did, and he enabled them to have peace throughout their country. (CH2 15:15)

2 CHR 15:17לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 CHR 15:17 word 6

OET-LV: 17And_the_high_places not they_were_removed from_Yisrāʼēl/(Israel) only the_heart_of ʼĀşāʼ it_was complete all_of his/its_days.   (CH2_15:17)

OET-RV: 17although they didn’t remove the hilltop shrines from Yisrael. Nevertheless, Asa maintained his singular devotion to Yahweh all his lifetime, (CH2 15:17)

2 CHR 16:9לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘who]_their_heart_of, [those’ morpheme glosses=‘heart_of, those’ OSHB 2 CHR 16:9 word 9

OET-LV: 9If/because YHWH eyes_of_his are_roving_about in_all the_earth/land to_show_himself_strong with who_their_heart_of_those is_complete to_him/it you_have_acted_foolishly on this if/because from_now there_will_be with_you wars.   (CH2_16:9)

OET-RV: 9because Yahweh sees everything that’s happening all over the world, and he strengthens those who trust him completely. You’ve been foolish in what you’ve just done, so from now on, you’ll be facing wars.” (CH2 16:9)

2 CHR 17:6לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 17:6 word 2

OET-LV: 6his/its_heart And_it_was_high in_the_ways_of YHWH and_again he_removed DOM the_high_places and_DOM the_ʼAshērāh_poles from_Yəhūdāh.   (CH2_17:6)

OET-RV: 6He was completely devoted to doing what pleased Yahweh, even removing the hilltop shrines and the Asherah poles from Yehudah. (CH2 17:6)

2 CHR 19:3לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 CHR 19:3 word 12

OET-LV: 3But things good they_have_been_found with_you if/because you_have_removed the_ʼAshērāh_poles from the_earth/land and_you_have_directed heart_of_your to_seek the_ʼElohīm.   (CH2_19:3)

OET-RV: 3However, you have some good points because you removed the Asherah poles from the country and you’ve been sincere in wanting to follow God.” (CH2 19:3)

2 CHR 19:9וּבְלֵבָב (ūⱱəlēⱱāⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘and, with, a_heart’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart’ OSHB 2 CHR 19:9 word 9

OET-LV: 9And_he/it_commanded to_them to_say thus you(pl)_will_do in_the_fear_of YHWH in_faithfulness and_with_a_heart complete.   (CH2_19:9)

OET-RV: 9and he instructed them, “You all must revere Yahweh and be trustworthy and sincere. (CH2 19:9)

2 CHR 20:33לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB 2 CHR 20:33 word 9

OET-LV: 33Only the_high_places not they_were_removed and_still the_people not heart_of_their they_directed to_the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_20:33)

OET-RV: 33However, he never removed the hilltop shrines, and the people were not really serious about obeying the god of their ancestors. (CH2 20:33)

2 CHR 22:9לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 22:9 word 23

OET-LV: 9And_he/it_sought DOM ʼAḩazyāh and_people_captured_him and_he was_hiding_himself in_Shomrōn and_they_brought_him to Yēhūʼ and_they_put_him_to_death and_they_buried_him if/because they_said was_the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he who he_sought DOM YHWH in_all heart_of_his and_there_is_not to_the_house_of ʼAḩazyāh to_retain strength for_kingship.   (CH2_22:9)

OET-RV: 9Then Yehu went searching for Ahazyah and found him hiding in Shomron (Samaria) city. They captured him and took him to Yehu, and killed him. They did bury him, because they said, “He was the grandson of King Yehoshafat who tried hard to please Yahweh.” After that, there were no descendants of Ahazyah who were powerful enough to become Yehudah’s king. (CH2 22:9)

2 CHR 24:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 CHR 24:4 word 6

OET-LV: 4And_he/it_was afterwards so it_was with the_heart_of Yōʼāsh to_renew DOM the_house_of YHWH.   (CH2_24:4)

OET-RV: 4Sometime later, Yoah decided it would be good to repair Yahweh’s residence, (CH2 24:4)

2 CHR 25:2בְּלֵבָב (bəlēⱱāⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘with, a_heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB 2 CHR 25:2 word 7

OET-LV: 2And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH only not with_a_heart complete.   (CH2_25:2)

OET-RV: 2He mostly followed Yahweh’s instructions, but not whole-heartedly. (CH2 25:2)

2 CHR 25:19לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 CHR 25:19 word 7

OET-LV: 19You_have_said here you_have_defeated DOM ʼEdōm and_it_has_lifted_you heart_of_your to_display_honour now remain in_your_of_house to/for_what will_you_engage_in_strife with_harm and_you_will_fall you and_Yəhūdāh/(Yihudah) with_you.   (CH2_25:19)

OET-RV: 19You defeated Edom and now it’s gone to your head. So stay in your chair at home and don’t get over-excited, otherwise both you and Yehudah will be toppled.” (CH2 25:19)

2 CHR 26:16לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 26:16 word 3

OET-LV: 16And_according_to_of_his_strengthening his/its_heart it_was_haughty until (to)_behaved_corruptly and_he_acted_unfaithfully against_YHWH his/its_god and_he_went into the_temple_of YHWH to_make_smoke on the_altar_of (the)_incense.   (CH2_26:16)

OET-RV: 16However, at the peak of his strength he became very arrogant and that led to his destruction. He disobeyed his god Yahweh and went into the temple to burn incense on the incense altar. (CH2 26:16)

2 CHR 29:10לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB 2 CHR 29:10 word 3

OET-LV: 10Now is_with heart_of_my to_make a_covenant to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_will_turn_back from_him/it the_burning_of his_anger_of_of.   (CH2_29:10)

OET-RV: 10Now I sincerely want to make an agreement with Yisrael’s god Yahweh, so that his fierce anger will turn away from us. (CH2 29:10)

2 CHR 29:31לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 CHR 29:31 word 20

OET-LV: 31and_ Ḩizqiyyāh _he_answered and_he/it_said now you(pl)_have_filled hand_of_your(pl) to/for_YHWH draw_near and_bring sacrifices and_thank-offerings to_the_house_of YHWH and_they_brought the_assembly sacrifices and_thank-offerings and_all person_willing_of heart burnt_offerings.   (CH2_29:31)

OET-RV: 31Then Hizkiyah responded, “You’ve all consecrated yourselves to Yahweh, so come near and bring your sacrifices and thanksgivings in to the house of Yahweh.” So the assembly brought in their sacrifices and thanksgiving gifts, plus those who wanted to, brought their sacrifices to be burnt. (CH2 29:31)

2 CHR 30:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB 2 CHR 30:12 word 8

OET-LV: 12Also on_Yəhūdāh/(Judah) it_was the_hand_of the_ʼElohīm to_give to/for_them a_heart one for_ the_command_of _doing the_king and_the_officials by_the_message_of YHWH.   (CH2_30:12)

OET-RV: 12Also in Yehudah, God moved the people to want to obey the king and his officials and Yahweh’s instructions. (CH2 30:12)

2 CHR 30:19לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘who]_his_heart_of, [one’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 30:19 word 2

OET-LV: 19Every_of who_his_heart_of_one he_has_directed to_seek the_ʼElohīm YHWH the_god_of his_ancestors_of_of and_not according_to_the_purification_of the_holy_place.   (CH2_30:19)

OET-RV: 19everyone who sincerely wants to honour and obey Yahweh, the god of their ancestors, even if they haven’t completed the formal purification ceremonies for the temple.” (CH2 30:19)

2 CHR 30:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB 2 CHR 30:22 word 4

OET-LV: 22and_ Ḩizqiyyāh _he/it_spoke to the_heart_of all_of the_Lēviyyiy who_ understanding_of _were_understanding good to/for_YHWH and_they_ate DOM the_appointed_feast the_seven_of the_days sacrificing sacrifices_of peace_offerings and_giving_thanks to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_30:22)

OET-RV: 22Hizkiyah sincerely thanked all the Levites who were very insightful about worshipping Yahweh. Then everyone ate for the prescribed seven dayssacrificing peace offerings and confessing to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 30:22)

2 CHR 31:21לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 31:21 word 13

OET-LV: 21And_on/over_all work which he_began in_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_law and_in_command to_seek (to)_his_of_god in_all heart_of_his he_did_it and_he_succeeded.   (CH2_31:21)

OET-RV: 21Whatever he did for the temple operation as he followed God’s rules and commands, he tried hard to be diligent and sincere, and he prospered. (CH2 31:21)

2 CHR 32:6לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, them’ OSHB 2 CHR 32:6 word 14

OET-LV: 6And_he/it_gave commanders_of wars over the_people and_he_assembled_them to_him/it to the_open_place_of the_gate_of the_city and_he/it_spoke to heart_of_their to_say.   (CH2_32:6)

OET-RV: 6and he appointed army commanders and assembled them at the plaza by the city gate, and encouraged them with these words, (CH2 32:6)

2 CHR 32:25לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 32:25 word 8

OET-LV: 25And_not according_to_the_benefit on/upon/above_him/it Ḩizqiyyāh he_repaid if/because his/its_heart it_was_haughty and_he/it_was on/upon/above_him/it severe_anger and_towards Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_32:25)

OET-RV: 25However, Hizkiyah was very proud and didn’t thank Yahweh, so his anger fell on Yerushalem and Yehudah. (CH2 32:25)

2 CHR 32:26לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 32:26 word 4

OET-LV: 26And_he_humbled_himself Ḩizqiyyāh in_the_haughtiness_of his/its_heart he and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_came towards_them the_severe_anger_of YHWH in_the_days_of Ḩizqiyyāh.   (CH2_32:26)

OET-RV: 26Then Hezekiah and Yerushalem’s inhabitants humbled themselves, and so Yahweh’s anger didn’t affect them during Hizkiyah’s lifetime. (CH2 32:26)

2 CHR 32:31בִּלְבָבוֹ (bilⱱāⱱō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB 2 CHR 32:31 word 17

OET-LV: 31And_thus/so/as_follows in_the_envoys_of the_officials_of Bāⱱel who_sent on/upon/above_him/it to_enquire the_sign which it_had_happened in/on_the_earth he_left_him the_ʼElohīm to_put_him_to_the_test to_know everything_of in_his_of_heart.   (CH2_32:31)

OET-RV: 31and so when the Babylonian leaders sent messengers to ask about the miracle that had been done in the country, God left him alone to test him and see what he really believed. (CH2 32:31)

2 CHR 34:27לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB 2 CHR 34:27 word 3

OET-LV: 27Because it_was_soft heart_of_your and_you_humbled_yourself from_to/for_face/front/presence god when_you_heard DOM words/messages_of_his on the_place the_this and_on its_of_inhabitants and_you_humbled_yourself to/for_my_face/front and_you_tore DOM clothes_of_your and_you_wept before_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH.   (CH2_34:27)

OET-RV: 27because you were sincere and you humbled yourself before God when you heard his words about this place and its inhabitants. Yes, Yahweh declares that you’ve humbled yourself before me and torn your clothes, and wept in front of me, and I’ve personally heard you. (CH2 34:27)

2 CHR 34:31לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 34:31 word 19

OET-LV: 31And_he_stood the_king at place_of_his and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_his_of_testimonies and_his_of_regulations in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his for_doing DOM the_words/messages_of the_covenant which_were_written on the_scroll (the)_this.   (CH2_34:31)

OET-RV: 31Then the king stood at his normal place and made an agreement with Yahweh: to obey Yahweh and follow his instructions and his regulations and statutes, sincerely and with all his energydoing what was in the joint understanding that had been written on the scroll. (CH2 34:31)

2 CHR 36:13לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB 2 CHR 36:13 word 13

OET-LV: 13And_also against_king Nebuchadnezzar he_rebelled who he_had_made_him_swear_an_oath by_god and_he_stiffened DOM neck_of_his and_he_made_hard DOM heart_of_his from_turning_back to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_36:13)

OET-RV: 13He had become very stubborn and wouldn’t return to Yisrael’s god Yahweh, and he also rebelled against King Nebuchadnezzar who’d made him promise in front of God to be loyal. (CH2 36:13)

EZRA 6:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EZRA 6:22 word 11

OET-LV: 22And_they_observed the_feast_of unleavened_bread(s) seven_of days with_joy if/because he_had_made_them_rejoice YHWH and_he_had_turned the_heart_of the_king_of ʼAshshūr towards_them to_strengthen hands_of_their in_the_work_of the_house_of the_ʼElohīm the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_6:22)

OET-RV: 22Then they happily enjoyed the Flat Bread Celebration for seven days, because Yahweh had made them happy, and had caused the Assyrian king to show favour to them, to assist their work rebuilding the house of God, the god of Yisrael. (EZR 6:22)

EZRA 7:10לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EZRA 7:10 word 4

OET-LV: 10If/because ˊEzrāʼ he_had_directed heart_of_his to_study DOM the_law_of YHWH and_to_do_it and_to_teach in_Yisrāʼēl/(Israel) decree and_judgement.   (EZR_7:10)

OET-RV: 10because Ezra had made a firm resolution to study Yahweh’s written instructions, and to carefully follow them, and to teach them in Yisrael. (EZR 7:10)

EZRA 7:27בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZRA 7:27 word 8

OET-LV: 27YHWH be_blessed the_god_of our_ancestors_of_of who he_has_put like_this in_the_heart_of the_king to_beautify DOM the_house_of YHWH which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem).   (EZR_7:27)

OET-RV: 27Blessed be Yahweh, the god of our fathers who put it into the king’s heart to honour Yahweh’s house in Yerushalem, (EZR 7:27)

NEH 2:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB NEH 2:2 word 15

OET-LV: 2And_he/it_said to_me the_king why face_of_is_your sad and_you(ms) not_you are_sick is_not this if/because (if) sadness_of heart and_I_was_afraid greatly very.   (NEH_2:2)

OET-RV: 2and the king asked me, “Why do you look unhappy? I know that you’re not sick so something must be upsetting you.”
¶ I was very scared (NEH 2:2)

NEH 2:12לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB NEH 2:12 word 14

OET-LV: 12And_I_arose night I and_men a_few with_me and_not I_had_told to/for_ʼĀdām/humankind what god_of_was_my putting into heart_of_my for_doing for_Yərūshālam/(Jerusalem) and_an_animal there_was_not with_me if/because (if) the_cattle/livestock which I was_riding on_it.   (NEH_2:12)

OET-RV: 12One night, I got up and took a few men with me, without having told anyone what I felt that my god had been telling me to do for Yerushalem. We only had the one horse that I was riding, (NEH 2:12)

NEH 3:38לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB NEH 3:38 word 10

OET-LV: 38 and_we_rebuilt DOM the_wall and_ all_of _it_was_joined_together the_wall to middle_of_its and_ a_heart _he/it_was to_people for_doing.   (NEH_3:38)

NEH 5:7לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB NEH 5:7 word 2

OET-LV: 7heart_of_my And_it_considered with_me and_I_contended with the_nobles and_DOM the_officials and_I_said to/for_them usury each on_his_of_brother you(pl) are_lending and_I_made on_them an_assembly great.   (NEH_5:7)

OET-RV: 7and I couldn’t get it out of my mind. I protested to the nobles and the officials, “You guys are charging interest against your own countrymen.”
¶ So I called for a gathering of all the people to deal with them, (NEH 5:7)

NEH 6:8מִלִּבְּךָ (millibkā)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in, mind_of, your_own’ OSHB NEH 6:8 word 12

OET-LV: 8and_I_sent to_him/it to_say not it_has_occurred according_the_words/messages the_these which you are_saying if/because from_your_of_heart you are_inventing_of_them.   (NEH_6:8)

OET-RV: 8I sent a message straight back, “None of what you’re saying is true. It’s simply your own imagination at work.” (NEH 6:8)

NEH 7:5לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB NEH 7:5 word 4

OET-LV: 5god_of_my And_he/it_gave into heart_of_my and_I_assembled DOM the_nobles and_DOM the_officials and_DOM the_people to_have_themselves_enrolled and_I_found the_document_of the_genealogy those_who_came_up at_first and_I_found written in/on/over_him/it.   (NEH_7:5)

OET-RV: 5So God gave me the idea of gathering the leaders and the people grouped by their ancestors. I found the register of those who’d returned from exile to Yerushalem, with this written in it: (NEH 7:5)

NEH 9:8לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB NEH 9:8 word 3

OET-LV: 8And_you_found DOM heart_of_his faithful to_your_face and_you_made with_him/it the_covenant to_give DOM the_land_of the_Kənaˊₐ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_the_Girgāshiy[s] to_give to_his_of_offspring and_you_fulfilled DOM words/messages_of_your if/because are_righteous you.   (NEH_9:8)

OET-RV: 8You discovered that he was sincere and faithful to you, and made an agreement with him—to give the Canaanite, Hittite, Amorite, Perizzite, Yebusite, and the Girgashite regions to his descendants, and you have ensured that it’s all come to be because you’re righteous. (NEH 9:8)

EST 1:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EST 1:10 word 4

OET-LV: 10in_the_day the_seventh just_as_was_good the_heart_of the_king by_wine he_said to_Mehuman Biztha Harbona Bigtha and_Abagtha Zethar and_Carcas the_seven_of the_officials who_served DOM the_presence_of the_king ʼAḩashvērōsh.   (EST_1:10)

OET-RV: 10On the seventh day of the celebrations, when the king was feeling cheery from his wine-drinking, he ordered seven of his chief servants (Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Karkas) (EST 1:10)

EST 5:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘spirits’ OSHB EST 5:9 word 7

OET-LV: 9And_ Haman _he/it_went_out in_the_day (the)_that joyful and_good heart and_just_as_saw Haman DOM Mārəddəkay at_the_gate_of the_king and_not he_stood_up and_not he_trembled from_him/it and_he_was_filled Haman towards Mārəddəkay rage.   (EST_5:9)

OET-RV: 9Haman was feeling very happy as he left the banquet that day. But then he saw Mordekai sitting at the king’s gate and noticed that Mordekai didn’t stand up or show fearful reverence to him. This made Haman furious with Mordekai (EST 5:9)

EST 6:6בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, self_of, him’ OSHB EST 6:6 word 15

OET-LV: 6And_ Haman _he_came and_he/it_said to_him/it the_king what for_doing for_man whom the_king he_delights in_his_of_honour and_ Haman _he/it_said in_his_of_heart to_whom will_he_delight the_king for_ honour _doing excess more_than_me.   (EST_6:6)

OET-RV: 6When Haman came in, the king asked him, “What should I do for a man that I would really like to honour?”
¶ Haman thought to himself, “Surely it must be me that the king would like to honour more than anyone else?” (EST 6:6)

EST 7:5לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB EST 7:5 word 15

OET-LV: 5and_he/it_said the_king ʼAḩashvērōsh and_he/it_said to_ʼEştēr the_queen who he is_this_one and_where this is_he whom it_has_filled_him his/its_heart for_doing thus.   (EST_7:5)

OET-RV: 5“Who has done this?” King Ahasuerus asked her. “Where is the man who has dared to do such a thing?” (EST 7:5)

JOB 1:5בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB JOB 1:5 word 23

OET-LV: 5And_he/it_was if/because the_days_of they_had_gone_round of_the_feast and_ ʼIyyōⱱ/(Job) _he_sent and_he_sanctified_them and_he_rose_early in_morning and_he_offered_up burnt_offerings the_number_of all_of_them_of_of if/because ʼIyyōⱱ/(Job) he_said perhaps they_have_sinned children_of_my and_they_have_blessed god in_their_of_heart thus ʼIyyōⱱ/(Job) he_did all_of the_days.   (JOB_1:5)

OET-RV: 5Then once a feast was over, Iyyov would send for his children and consecrate them—he got up early in the morning and offered burnt offerings for each of them, because Iyyov said, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” It was Job’s regular habit to intercede for his children. (JOB 1:5)

JOB 1:8לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, you’ OSHB JOB 1:8 word 6

OET-LV: 8And_ YHWH _he/it_said to the_adversary have_you_set heart_of_your on servant_of_my ʼIyyōⱱ/(Job) if/because there_is_not like_him on_the_earth a_man blameless and_upright fearing_of (of)_god and_who_turns_aside from_evil.   (JOB_1:8)

OET-RV: 8“Have you noticed my servant Iyyov?” Yahweh asked. “There’s no one else like him on the whole earth—a blameless and righteous man who obeys me God and avoids anything evil.” (JOB 1:8)

JOB 2:3לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, you’ OSHB JOB 2:3 word 6

OET-LV: 3And_ YHWH _he/it_said to the_adversary have_you_set heart_of_your to servant_of_my ʼIyyōⱱ/(Job) if/because there_is_not like_him on_the_earth a_man blameless and_upright fearing_of (of)_god and_who_turns_aside from_evil and_still_he is_keeping_hold on_his_of_integrity and_you_incited_me in_him/it to_ruin_him without_cause.   (JOB_2:3)

OET-RV: 3“Have you noticed my servant Iyyov (Job)?” Yahweh asked Satan, “because there’s no one like him on the earth—a blameless and righteous man, striving to obey God and turning from evil. And he’s still holding firmly to his integrity, even though you incited me against him, to ruin him for nothing.” (JOB 2:3)

JOB 7:17לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB JOB 7:17 word 8

OET-LV: 17What is_humankind (cmp) you_will_make_him_great and_because/when you_will_set to_him/it heart_of_your.   (JOB_7:17)

OET-RV: 17What are humans that you make so much of them,
 ⇔ ≈ and that your mind thinks about them? (JOB 7:17)

JOB 8:10וּמִלִּבָּם (ūmillibām)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, their_of, heart’ morpheme glosses=‘and, from, understanding_of, their’ OSHB JOB 8:10 word 6

OET-LV: 10Not they will_they_instruct_you will_they_say to/for_you(fs) and_from_their_of_heart will_they_bring_forth words/messages.   (JOB_8:10)

OET-RV: 10Won’t they speak to you and teach you?
 ⇔ They’ll advise from their understanding. (JOB 8:10)

JOB 10:13בִלְבָבֶךָ (ⱱilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB JOB 10:13 word 3

OET-LV: 13And_these you_hid in_your_of_heart I_know if/because_that this was_with_you.   (JOB_10:13)

OET-RV: 13But you hid these things in your heart,
 ⇔ and I know that this is with you. (JOB 10:13)

JOB 11:13לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JOB 11:13 word 4

OET-LV: 13If you you_have_directed heart_of_your and_you_will_spread_out to_him/it palms_of_your.   (JOB_11:13)

OET-RV:  ⇔  13If you’ve directed your heart
 ⇔ and stretched your arms out to him, (JOB 11:13)

JOB 12:24לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘reason_of’ OSHB JOB 12:24 word 2

OET-LV: 24he_is_removing the_heart_of the_leaders_of the_people_of the_earth/land and_he_made_them_wander in_a_wasteland not a_path.   (JOB_12:24)

OET-RV: 24He removes the heart from the leaders of the people of the land,
 ⇔ and makes them wander in wasteland where there’s no paths. (JOB 12:24)

JOB 15:12לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JOB 15:12 word 3

OET-LV: 12Why does_it_carry_you_away heart_of_your and_why do_they_flash eyes_of_your.   (JOB_15:12)

OET-RV: 12Why do your emotions get carried away?
 ⇔ ≈ Why do your eyes flash with anger? (JOB 15:12)

JOB 17:4לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘minds_of, their’ OSHB JOB 17:4 word 2

OET-LV: 4If/because heart_of_their you_have_kept from_understanding therefore yes/correct/thus/so not you_will_exalt_them.   (JOB_17:4)

OET-RV: 4You’ve closed their minds from being able to understand,
 ⇔ so therefore you won’t elevate them over me. (JOB 17:4)

JOB 17:11לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 17:11 word 6

OET-LV: 11Days_of_my they_have_passed plans_of_my they_have_been_torn_apart the_wishes_of my_heart_of_of.   (JOB_17:11)

OET-RV:  ⇔  11My good days have passed.
 ⇔ My plans are shattered,
 ⇔ even my secret desires. (JOB 17:11)

JOB 22:22בִּלְבָבֶֽךָ (bilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB JOB 22:22 word 7

OET-LV: 22Accept please from_his_of_mouth instruction and_put words/messages_of_his in_your_of_heart.   (JOB_22:22)

OET-RV: 22Just accept his advice,
 ⇔ ≈ and keep thinking about his words. (JOB 22:22)

JOB 23:16לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 23:16 word 3

OET-LV: 16And_god he_has_made_timid heart_of_my and_the_almighty he_has_terrified_me.   (JOB_23:16)

OET-RV: 16God has caused me to be faint-hearted.
 ⇔ ≈ The provider has terrified me. (JOB 23:16)

JOB 27:6לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 27:6 word 7

OET-LV: 6On_my_of_righteousness I_have_kept_hold and_not I_will_let_it_go not heart_of_my it_reproaches any_of_my_days.   (JOB_27:6)

OET-RV: 6I’m holding tight to my innocence and won’t let it go.
 ⇔ ≈ There hasn’t been a single day when my conscience has reproached me. (JOB 27:6)

JOB 29:13וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB JOB 29:13 word 5

OET-LV: 13the_blessing_of one_about_to_perish on_me it_came and_the_heart_of a_widow I_made_sing_for_joy.   (JOB_29:13)

OET-RV: 13Those who were close to dying gave me their blessing,
 ⇔ ≈ and widows were very pleased that I’d helped them. (JOB 29:13)

JOB 31:7לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 31:7 word 9

OET-LV: 7If it_turned_aside step_of_my from the_way and_after eyes_of_my it_has_gone heart_of_my and_to_my_of_palms it_has_stuck a_blemish.   (JOB_31:7)

OET-RV: 7If I have stepped off the path,
 ⇔ or my thoughts have followed my eyes,
 ⇔ or any stain can be seen on my hands, (JOB 31:7)

JOB 31:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 31:9 word 3

OET-LV: 9If it_has_been_deceived heart_of_my on a_woman and_at the_doorway_of my_neighbour_of_of I_have_lain_in_wait.   (JOB_31:9)

OET-RV: 9If my heart has been enticed by a woman,
 ⇔ or I’ve watched for my chance at my neighbour’s door, (JOB 31:9)

JOB 31:27לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 31:27 word 3

OET-LV: 27And_it_was_gullible in_secrecy heart_of_my hand_of_my and_it_kissed (to)_my_of_mouth.   (JOB_31:27)

OET-RV: 27and my heart was secretly enticed,
 ⇔ and my hand gave kisses from my hand, (JOB 31:27)

JOB 33:3לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 33:3 word 2

OET-LV: 3are_the_uprightness_of my_heart_of_of words/messages_of_my and_the_knowledge_of my_lips_of_of purified they_utter.   (JOB_33:3)

OET-RV: 3My words come from an honest heart,
 ⇔ ≈ and my lips utter what I truly believe. (JOB 33:3)

JOB 34:14לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JOB 34:14 word 4

OET-LV: 14If he_will_set to_him/it his/its_heart his/its_breath/wind/spirit and_his_of_breath to_him/it he_will_gather.   (JOB_34:14)

OET-RV: 14If he set his mind on himself,
 ⇔ ≈ gathering his spirit and his breath to himself, (JOB 34:14)

JOB 36:5לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 36:5 word 8

OET-LV: 5There god is_mighty and_not he_rejects mighty strength_of heart.   (JOB_36:5)

OET-RV:  ⇔  5Listen, God is very powerful but he doesn’t despise people.
 ⇔ ≈ He’s powerful and knows exactly what he wants. (JOB 36:5)

JOB 36:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JOB 36:13 word 2

OET-LV: 13and_people_godless_of heart they_put anger not they_cry_for_help if/because he_has_bound_them.   (JOB_36:13)

OET-RV: 13Those whose thoughts are godless will remain angry.
 ⇔ They won’t cry out for help when he captures them. (JOB 36:13)

JOB 37:1לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JOB 37:1 word 4

OET-LV: 37Also to/for_this heart_of_my it_trembles and_it_leaps from_its_of_place.   (JOB_37:1)

OET-RV: 37My heart also pounds after that
 ⇔ and it jumps away from its place. (JOB 37:1)

JOB 37:24לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JOB 37:24 word 8

OET-LV: 24For_so/thus/hence they_fear_him people not he_sees any_of people_wise_of heart.   (JOB_37:24)

OET-RV: 24Because of that, people should obey him.
 ⇔ He doesn’t pay attention to those who are wise. (JOB 37:24)

JOB 38:36לַשֶּׂכְוִי (lassekvī)  Lemmas=‘לְ’, ‘שֶׂכְוִי’ contextual morpheme glosses=‘to, heart’ morpheme glosses=‘to_the, mind’ OSHB JOB 38:36 word 8

OET-LV: 36Who has_he_put in_parts wisdom or who has_he_given to_heart understanding.   (JOB_38:36)

OET-RV: 36Who put wisdom into people’s minds,
 ⇔ ≈ or can give understanding to the mind? (JOB 38:36)

JOB 41:16לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, its’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JOB 41:16 word 1

OET-LV: 16 his/its_heart is_hard like a_stone and_it_is_hard like_a_mill-stone lower.   (JOB_41:16)

OET-RV: 16Each one is very close to the next,
 ⇔ and no air can get between them. (JOB 41:16)

PSA 4:5בִלְבַבְכֶם (ⱱilⱱaⱱkem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your(pl)’ OSHB PSA 4:5 word 5

OET-LV: 5 tremble and_do_not sin speak in_your_of_heart on bed_of_your(pl) and_be_silent Şelāh.   (PSA_4:5)

OET-RV: 5Sacrifice to him by obeying him,
 ⇔ and keep trusting him. (PSA 4:5)

PSA 4:8בְלִבִּי (ⱱəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB PSA 4:8 word 3

OET-LV: 8 you_have_put joy in_my_of_heart more_than_a_time_of grain_of_when_their and_their_new_of_wine they_abound.   (PSA_4:8)

OET-RV: 8I can lie down and sleep in peace,
 ⇔ because you, Yahweh, and only you, let me life in safety. (PSA 4:8)

PSA 7:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 7:11 word 6

OET-LV: 11 shield_of_my is_on god a_deliverer of_people_upright_of heart.   (PSA_7:11)

OET-RV:  ⇔  11God is a judge who never does wrong.
 ⇔ He’s always against evil. (PSA 7:11)

PSA 9:2לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 9:2 word 4

OET-LV: 2 I_will_give_thanks_to YHWH in_all heart_of_my I_will_recount all_of your(pl)_of_wonders.   (PSA_9:2)

OET-RV: 2I will be happy and celebrate you,
 ⇔ I will sing praise to your name, the highest one. (PSA 9:2)

PSA 10:6בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 10:6 word 2

OET-LV: 6He_says in_his_of_heart not I_will_be_shaken to_a_generation and_a_generation who not in_distress.   (PSA_10:6)

OET-RV: 6They tell themselves, “No one’s going to change me.
 ⇔ ≈ No one will trouble me, even through all the generations.” (PSA 10:6)

PSA 10:11בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 10:11 word 2

OET-LV: 11He_says in_his_of_heart god he_has_forgotten he_has_hidden his/its_faces/face not he_sees to_perpetuity.   (PSA_10:11)

OET-RV: 11They tell themselves, “God has gone on strike
 ⇔ he looks away so he never notices.” (PSA 10:11)

PSA 10:13בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 10:13 word 7

OET-LV: 13Concerning what has_he_spurned the_wicked god has_he_said in_his_of_heart not you_will_seek.   (PSA_10:13)

OET-RV: 13Why do wicked people despise God?
 ⇔ They tell themselves, “You’ll never come looking for me.” (PSA 10:13)

PSA 10:17לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB PSA 10:17 word 6

OET-LV: 17the_desire_of humble_people you_have_heard Oh_YHWH you_establish heart_of_their you_cause_to_pay_attention ear_of_your.   (PSA_10:17)

OET-RV:  ⇔  17You’ve heard the request of those in need, Yahweh.
 ⇔ You encourage them. You pay close attention (PSA 10:17)

PSA 11:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 11:2 word 14

OET-LV: 2If/because there the_wicked they_bend a_bow they_have_prepared arrow_of_their on the_bowstring to_shoot in gloom to_people_upright_of heart.   (PSA_11:2)

OET-RV: 2Because, look, wicked people are getting their bows ready.
 ⇔ They’ve got their arrows lined up on the strings
 ⇔ to shoot at the godly people in the darkness. (PSA 11:2)

PSA 12:3בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘with, a_heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB PSA 12:3 word 8

OET-LV: 3 falsehood they_speak each with his/its_neighbour a_lip_of flattering_words/messages with_a_heart and_a_heart they_speak.   (PSA_12:3)

OET-RV:  ⇔  3Yahweh, cut off all those flattering lips,
 ⇔ ≈ and every tongue that exaggerates. (PSA 12:3)

PSA 12:3וָלֵב (vālēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, a_heart’ morpheme glosses=‘and, heart’ OSHB PSA 12:3 word 9

OET-LV: 3 falsehood they_speak each with his/its_neighbour a_lip_of flattering_words/messages with_a_heart and_a_heart they_speak.   (PSA_12:3)

OET-RV:  ⇔  3Yahweh, cut off all those flattering lips,
 ⇔ ≈ and every tongue that exaggerates. (PSA 12:3)

PSA 13:3בִּלְבָבִי (bilⱱāⱱī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB PSA 13:3 word 7

OET-LV: 3 until when will_I_set counsel(s) in_my_of_soul sorrow in_my_of_heart by_day until when will_he_be_exalted enemy_of_my over_me.   (PSA_13:3)

OET-RV:  ⇔  3Look at me and answer me, Yahweh my god.
 ⇔ Restore my strength, or I’ll die in my sleep. (PSA 13:3)

PSA 13:6לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 13:6 word 5

OET-LV: 6 and_I in_your_covenant_of_loyalty I_have_trusted heart_of_my may_it_rejoice in_your_of_deliverance I_will_sing to/for_YHWH if/because he_has_dealt_bountifully towards_me.   (PSA_13:6)

OET-RV: 6I’ll sing to Yahweh because he’s been generous to me. (PSA 13:6)

PSA 14:1בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 14:1 word 5

OET-LV: 14To_choirmaster of_Dāvid he_says a_fool in_his_of_heart there_is_not a_god they_behave_corruptly they_do_abominably deed[s] there_is_not one_who_does_of (of)_good.   (PSA_14:1)

OET-RV: For the musical director: a song by David.
 ⇔  14Godless people convince themselves that there is no god.
 ⇔ They behave corruptly and do evil things.
 ⇔ No one really does what is good. (PSA 14:1)

PSA 15:2בִּלְבָבוֹ (bilⱱāⱱō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 15:2 word 7

OET-LV: 2one_who_walks blameless and_one_who_does righteousness and_one_who_speaks truth in_his_of_heart.   (PSA_15:2)

OET-RV: 2Whoever’s innocent because they do what is right
 ⇔ and speaks truth with integrity. (PSA 15:2)

PSA 16:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 16:9 word 3

OET-LV: 9For_so/thus/hence heart_of_my it_rejoices honour_of_my and_it_was_glad also flesh_of_my it_will_dwell to_security.   (PSA_16:9)

OET-RV: 9so I can relax and be happy,
 ⇔ Also I can live in safety (PSA 16:9)

PSA 17:3לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 17:3 word 2

OET-LV: 3You_have_tested heart_of_my you_have_visited night you_have_tested_me not you_will_find I_have_resolved not it_will_transgress mouth_of_my.   (PSA_17:3)

OET-RV:  ⇔  3If you test my inner motives,
 ⇔ if you come to me in the night to test me,
 ⇔ you won’t find any evil plans—
 ⇔ my mouth won’t say anything evil. (PSA 17:3)

PSA 19:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘(of)_[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 19:9 word 5

OET-LV: 9 the_precepts_of YHWH are_upright making_glad_of (of)_the_heart the_command_of YHWH is_pure enlightening_of (of)_eyes.   (PSA_19:9)

OET-RV: 9Respect for Yahweh is pure, enduring forever.
 ⇔ ≈ Yahweh’s rules are correct and always right. (PSA 19:9)

PSA 19:15לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 19:15 word 6

OET-LV: 15 let_them_be for_acceptance the_words/messages_of my_mouth_of_of and_the_meditation_of my_heart_of_of to_your_face Oh_YHWH rock_of_my and_my_of_redeemer.   (PSA_19:15)

PSA 20:5כִלְבָבֶךָ (kilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, your_heart’ morpheme glosses=‘as, heart's_of, your’ OSHB PSA 20:5 word 3

OET-LV: 5 may_he_give to/for_yourself(m) according_to_of_your_heart and_all plan_of_your may_he_fulfill.   (PSA_20:5)

OET-RV: 5Then we will celebrate your victory,
 ⇔ ≈ and we’ll raise banners in the name of our god.
 ⇔ May Yahweh grant all your requests. (PSA 20:5)

PSA 21:3לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart's_of, his’ OSHB PSA 21:3 word 2

OET-LV: 3 the_desire_of his/its_heart you_have_given for_him/it and_the_request_of his_lips_of_of not you_have_withheld Şelāh.   (PSA_21:3)

OET-RV: 3You went to meet him with blessings of good things.
 ⇔ ≈ You placed a crown of purest gold on his head. (PSA 21:3)

PSA 22:15לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 22:15 word 7

OET-LV: 15 like_water I_have_been_poured_out and_ all_of _they_have_become_dislocated bones_of_my heart_of_my it_has_become like_wax it_has_melted in_the_middle my_inward_parts_of_of.   (PSA_22:15)

OET-RV: 15My strength has dried up like a piece of fired clay.
 ⇔ ≈ My tongue sticks to the roof of my mouth.
 ⇔ You’re about to let me die and return to dust (PSA 22:15)

PSA 22:27לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB PSA 22:27 word 8

OET-LV: 27 they_will_eat humble_people and_they_will_be_satisfied they_will_praise YHWH those_of_who_seek_him heart_of_your(pl) may_it_live forever.   (PSA_22:27)

OET-RV:  ⇔  27Peoples from each end of the earth will remember and turn to Yahweh.
 ⇔ ≈ All the families of the nations will bow down before you, (PSA 22:27)

PSA 25:17לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 25:17 word 2

OET-LV: 17The_distresses_of my_heart_of_of they_have_made_wide from_my_of_troubles deliver_me.   (PSA_25:17)

OET-RV: 17My worries keep increasing
 ⇔ rescue me from my distress. (PSA 25:17)

PSA 26:2וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, my’ OSHB PSA 26:2 word 6

OET-LV: 2Test_me Oh_YHWH and_put_me_to_the_test test kidneys_of_my and_my_of_heart.   (PSA_26:2)

OET-RV: 2Examine me, Yahweh, and test me.
 ⇔ ≈ Check out my mind and my motives. (PSA 26:2)

PSA 27:3לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 27:3 word 7

OET-LV: 3Though it_will_encamp on_me a_camp not it_will_fear heart_of_my though it_will_arise on_me warfare in_this I will_be_trusting.   (PSA_27:3)

OET-RV: 3Even when I’m surrounded by an enemy army, I won’t be scared.
 ⇔ ≈ Although war breaks out against me, even then I’ll remain confident. (PSA 27:3)

PSA 27:8לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 27:8 word 3

OET-LV: 8To/for_yourself(m) heart_of_my it_has_said seek face_of_my DOM face_of_your Oh_YHWH I_will_seek.   (PSA_27:8)

OET-RV: 8My gut feelings tell me that I should follow you,
 ⇔ so I’ll strive to relate to you, Yahweh. (PSA 27:8)

PSA 27:14לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PSA 27:14 word 6

OET-LV: 14Wait to YHWH be_strong and_let_it_show_strength heart_of_your and_wait to YHWH.   (PSA_27:14)

OET-RV: 14Keep expecting Yahweh to act.
 ⇔ Be strong and courageous. Wait for Yahweh. (PSA 27:14)

PSA 28:3בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB PSA 28:3 word 13

OET-LV: 3Do_not drag_me_away with wicked_people and_with those_who_do_of (of)_wickedness who_speak_of (of)_peace with neighbours_of_their and_evil is_in_their_of_heart.   (PSA_28:3)

OET-RV: 3Don’t drag me away along with the wicked—those who do evil things,
 ⇔ who talk about peace with their neighbours but have evil plans in their minds. (PSA 28:3)

PSA 28:7לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 28:7 word 6

OET-LV: 7YHWH strength_of_is_my and_my_of_shield in/on/over_him/it heart_of_my it_has_trusted and_I_was_helped heart_of_my and_it_exulted and_from_my_of_song I_will_give_thanks_to_him.   (PSA_28:7)

OET-RV: 7Yahweh makes me strong and protects me like a shield.
 ⇔ I trust in him, and he helps me.
 ⇔ That’s why I’m so happy inside,
 ⇔ and I’ll praise him by singing. (PSA 28:7)

PSA 28:7לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 28:7 word 9

OET-LV: 7YHWH strength_of_is_my and_my_of_shield in/on/over_him/it heart_of_my it_has_trusted and_I_was_helped heart_of_my and_it_exulted and_from_my_of_song I_will_give_thanks_to_him.   (PSA_28:7)

OET-RV: 7Yahweh makes me strong and protects me like a shield.
 ⇔ I trust in him, and he helps me.
 ⇔ That’s why I’m so happy inside,
 ⇔ and I’ll praise him by singing. (PSA 28:7)

PSA 31:13מִלֵּב (millēⱱ)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], heart’ morpheme glosses=‘out_of, mind’ OSHB PSA 31:13 word 3

OET-LV: 13 I_have_been_forgotten like_a_dead_person from_the_heart I_have_become like_a_vessel which_is_destroyed.   (PSA_31:13)

OET-RV: 13I’ve heard the whispering of many—
 ⇔ ≈ terrifying news from every side
 ⇔ as they plot together against me.
 ⇔ ≈ They plot to take my life. (PSA 31:13)

PSA 31:25לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB PSA 31:25 word 3

OET-LV: 25 be_strong and_let_it_show_strength heart_of_your(pl) Oh_all_of you_who_wait to/for_YHWH.   (PSA_31:25)

PSA 32:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 32:11 word 8

OET-LV: 11Rejoice in_YHWH and_be_glad Oh_righteous_people and_shout_for_joy Oh_all_of people_upright_of heart.   (PSA_32:11)

OET-RV: 11Be glad in Yahweh, and celebrate, you righteous people.
 ⇔ ≈ Shout for joy, all of you who are honest on the inside. (PSA 32:11)

PSA 33:11לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PSA 33:11 word 6

OET-LV: 11The_counsel_of YHWH forever it_stands the_thoughts_of his/its_heart to_a_generation and_a_generation.   (PSA_33:11)

OET-RV: 11Yahweh’s plans stand forever
 ⇔ ≈ the plans in his mind continue for all generations. (PSA 33:11)

PSA 33:15לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, them’ OSHB PSA 33:15 word 3

OET-LV: 15The_one_who_forms together heart_of_their the_one_who_attends to all_of deeds_of_their.   (PSA_33:15)

OET-RV: 15He who formed the insides of all of them, observes everything that they do. (PSA 33:15)

PSA 33:21לִבֵּנוּ (libēnū)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘heart_of, our’ OSHB PSA 33:21 word 4

OET-LV: 21If/because in_him/it heart_of_our it_rejoices if/because in_the_name_of his_holiness_of_of we_trust.   (PSA_33:21)

OET-RV: 21We’re happy because of what he’s done for us
 ⇔ because we trust in his sacred reputation. (PSA 33:21)

PSA 34:19לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 34:19 word 4

OET-LV: 19 is_near YHWH to_those_who_are_broken_of heart and_DOM people_crushed_of spirit he_delivers.   (PSA_34:19)

OET-RV: 19Godly people have many troubles,
 ⇔ but Yahweh rescues them from them all. (PSA 34:19)

PSA 35:25בְלִבָּם (ⱱəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB PSA 35:25 word 3

OET-LV: 25Not let_them_say in_their_of_heart aha desire_of_our not may_they_say we_have_swallowed_him.   (PSA_35:25)

OET-RV: 25Don’t let them say to themselves, “Aha, we got what we wanted.”
 ⇔ ≈ Don’t let them say, “We’ve obliterated him.” (PSA 35:25)

PSA 36:2לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 36:2 word 5

OET-LV: 2 the_utterance_of transgression to_(the)_person is_in_the_midst_of my_heart_of_of there_is_not fear_of god to_before eyes_of_his.   (PSA_36:2)

OET-RV: 2because they comfort themselves
 ⇔ thinking that their sin won’t be discovered and be hated. (PSA 36:2)

PSA 36:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 36:11 word 6

OET-LV: 11 prolong loyalty_of_your_covenant to_those_of_who_know_you and_your_of_righteousness to_people_upright_of heart.   (PSA_36:11)

OET-RV: 11Don’t let arrogant people approach me.
 ⇔ Don’t let the action of wicked people drive me away. (PSA 36:11)

PSA 37:4לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PSA 37:4 word 7

OET-LV: 4And_take_delight on YHWH and_he_will_give to/for_yourself(m) the_requests_of your_heart_of_of.   (PSA_37:4)

OET-RV: 4Then delight yourself in Yahweh,
 ⇔ and he’ll give you what you really desire. (PSA 37:4)

PSA 37:15בְלִבָּם (ⱱəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_own_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, their_own’ OSHB PSA 37:15 word 3

OET-LV: 15Sword_of_their it_will_go in_their_own_of_heart and_their_of_bows they_will_be_broken.   (PSA_37:15)

OET-RV: 15Their swords will pierce their own hearts,
 ⇔ and their bows will be broken. (PSA 37:15)

PSA 37:31בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 37:31 word 3

OET-LV: 31The_law_of his/its_god is_in_his_of_heart not steps_of_his it_slips.   (PSA_37:31)

OET-RV: 31God’s law is always on their minds.
 ⇔ Their feet won’t slip. (PSA 37:31)

PSA 38:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 38:9 word 7

OET-LV: 9 I_am_numb and_I_am_crushed up_to muchness I_roar from_the_groaning_of my_heart_of_of.   (PSA_38:9)

OET-RV: 9My master, you understand my heart’s deepest longings,
 ⇔ ≈ and my groanings aren’t hidden from you. (PSA 38:9)

PSA 38:11לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 38:11 word 1

OET-LV: 11 heart_of_my it_palpitates it_has_left_me strength_of_my and_the_light_of my_eyes_of_of also they not are_with_me.   (PSA_38:11)

OET-RV: 11My friends and companions shun me because of my condition.
 ⇔ My relatives keep their distance. (PSA 38:11)

PSA 39:4לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 39:4 word 2

OET-LV: 4 it_became_warm heart_of_my in_my_inner_of_being in_my_of_sighing it_burnt fire I_spoke with_my_of_tongue.   (PSA_39:4)

OET-RV: 4Yahweh, make me know when the end of my life will be
 ⇔ ≈ and the extent of my days.
 ⇔ Let me see how transient I am. (PSA 39:4)

PSA 40:11לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 40:11 word 5

OET-LV: 11 righteousness_of_your not I_have_concealed in_the_middle my_heart_of_of faithfulness_of_your and_your_of_salvation I_have_spoken not I_have_hidden loyalty_of_your_covenant and_your_of_faithfulness to_the_assembly great.   (PSA_40:11)

OET-RV: 11Don’t stop being merciful towards me, Yahweh.
 ⇔ Let your loyal commitment and your trustworthiness always preserve me. (PSA 40:11)

PSA 40:13וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB PSA 40:13 word 16

OET-LV: 13 if/because they_have_encompassed (on)_me troubles until there_was_not number they_have_overtaken_me iniquities_of_my and_not I_am_able to_see they_are_numerous more_than_the_hairs_of my_head and_my_of_heart it_has_abandoned_me.   (PSA_40:13)

OET-RV: 13Be pleased, Yahweh, to rescue me.
 ⇔ ≈ Hurry to help me, Yahweh. (PSA 40:13)

PSA 41:7לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PSA 41:7 word 6

OET-LV: 7 and_if someone_came to_see falsehood it_speaks his/its_heart it_gathers wickedness to_him/it he_goes_out to_outside he_speaks.   (PSA_41:7)

OET-RV: 7All who hate me, whisper together against me.
 ⇔ They plot how to make trouble for me. (PSA 41:7)

PSA 44:19לִבֵּנוּ (libēnū)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘heart_of, our’ OSHB PSA 44:19 word 4

OET-LV: 19 not backwards it_had_turned_back heart_of_our steps_of_our and_it_had_turned_aside from path_of_your.   (PSA_44:19)

OET-RV: 19But you’ve crushed us out where the jackals live,
 ⇔ and you’ve covered over us with dark blackness. (PSA 44:19)

PSA 44:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 44:22 word 9

OET-LV: 22 not god will_he_search_out this if/because he is_knowing the_secrets_of the_heart.   (PSA_44:22)

OET-RV: 22Indeed, because of you we’re killed all day long
 ⇔ we’re considered to be like sheep to be slaughtered. (PSA 44:22)

PSA 45:2לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 45:2 word 2

OET-LV: 2 heart_of_my it_is_aroused a_message good am_speaking I work(s)_of_my to_the_king tongue_of_my is_a_stylus a_scribe skilled.   (PSA_45:2)

OET-RV: 2You are more perfect to look at than the children of humanity.
 ⇔ Your lips move with grace,
 ⇔ so we know that God has blessed you forever. (PSA 45:2)

PSA 45:6בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PSA 45:6 word 6

OET-LV: 6 arrows_of_your are_sharpened peoples under_you they_will_fall in_the_heart_of the_enemies_of the_king.   (PSA_45:6)

OET-RV: 6Your reign, God, will continue forever.
 ⇔ Your kingdom is renowned for its true justice. (PSA 45:6)

PSA 46:3בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PSA 46:3 word 9

OET-LV: 3 therefore yes/correct/thus/so not we_will_fear when_changes the_earth and_when_shake mountains in_the_heart_of the_seas.   (PSA_46:3)

OET-RV: 3making its waters roar and rage,
 ⇔ as the mountains shake against the surging waters. (Instrumental break.) (PSA 46:3)

PSA 48:14לִבְּכֶם (libkem)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, you(pl)’ OSHB PSA 48:14 word 2

OET-LV: 14 set heart_of_your(pl) to_its_of_rampart walk_through fortresses_of_its so_that you(pl)_may_recount to_a_generation later.   (PSA_48:14)

OET-RV: 14because this god is our god forever and ever.
 ⇔ ≈ He will be our guide all the way through to death. (PSA 48:14)

PSA 49:4לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 49:4 word 5

OET-LV: 4 mouth_of_my it_will_speak wisdom(s) and_the_meditation_of my_heart_of_of will_be_understanding(s).   (PSA_49:4)

OET-RV: 4I’ll listen to a proverb.
 ⇔ I’ll introduce my riddle with a harp piece. (PSA 49:4)

PSA 51:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 51:12 word 1

OET-LV: 12 a_heart pure create to_me Oh_god and_spirit steadfast renew in_my_inner_of_being.   (PSA_51:12)

OET-RV: 12Restore to me the joy of your salvation,
 ⇔ ≈ and sustain me with a willing spirit. (PSA 51:12)

PSA 51:19לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 51:19 word 5

OET-LV: 19 the_sacrifices_of god are_a_spirit_of broken a_heart broken and_crushed Oh_god not you_despise.   (PSA_51:19)

OET-RV: 19Then you’ll delight in the sacrifices of righteousness,
 ⇔ in burnt offerings and completely burnt offerings.
 ⇔ Then our people will offer bulls on your altar. (PSA 51:19)

PSA 53:2בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PSA 53:2 word 3

OET-LV: 2 he_says a_fool in_his_of_heart there_is_not a_god they_behave_corruptly and_they_do_abominably unrighteousness there_is_not one_who_does_of (of)_good.   (PSA_53:2)

OET-RV: 2God looks down from heaven on the children of humanity
 ⇔ to see if there are any with insight
 ⇔ ≈ who strive to obey him. (PSA 53:2)

PSA 55:5לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 55:5 word 1

OET-LV: 5 heart_of_my it_trembles within_me and_the_terrors_of death they_have_fallen on_me.   (PSA_55:5)

OET-RV: 5Fearfulness and trembling have hit me,
 ⇔ ≈ and horror has overwhelmed me. (PSA 55:5)

PSA 55:22לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PSA 55:22 word 5

OET-LV: 22 they_were_smooth the_creamy_things_of his_mouth_of_of and_was_war his/its_heart words/messages_of_his they_were_soft more_than_oil and_they were_drawn_swords.   (PSA_55:22)

OET-RV: 22Give your problems to Yahweh, and he’ll sustain you.
 ⇔ He’ll never allow a righteous person to be toppled. (PSA 55:22)

PSA 57:8לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 57:8 word 2

OET-LV: 8 is_steadfast heart_of_my Oh_god is_steadfast heart_of_my I_will_sing and_I_will_sing_praises.   (PSA_57:8)

OET-RV: 8Wake up, my honoured heart. Wake up, harp and other stringed instrument.
 ⇔ I’ll wake up the dawn. (PSA 57:8)

PSA 57:8לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 57:8 word 5

OET-LV: 8 is_steadfast heart_of_my Oh_god is_steadfast heart_of_my I_will_sing and_I_will_sing_praises.   (PSA_57:8)

OET-RV: 8Wake up, my honoured heart. Wake up, harp and other stringed instrument.
 ⇔ I’ll wake up the dawn. (PSA 57:8)

PSA 58:3בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB PSA 58:3 word 2

OET-LV: 3 also in_the_heart injustice(s) you(pl)_do on_the_earth the_violence_of your_two’s_hands_of_of you(pl)_weigh_out.   (PSA_58:3)

OET-RV: 3From the womb, the wicked turn from what’s right.
 ⇔ ≈ They go astray from birth, speaking lies. (PSA 58:3)

PSA 61:3לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 61:3 word 6

OET-LV: 3 from_the_end_of the_earth/land to_you I_call when_grows_faint heart_of_my on_a_rock which_it_is_high more_than_me you_will_lead_me.   (PSA_61:3)

OET-RV: 3because you’ve been a place of protection for me—
 ⇔ ≈ a tower that’s fortified from the enemy. (PSA 61:3)

PSA 62:9לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB PSA 62:9 word 8

OET-LV: 9 trust in_him/it at_every_of time Oh_people pour_out before_him heart_of_your(pl) god is_a_refuge to/for_ourselves Şelāh.   (PSA_62:9)

OET-RV: 9Humans are nothing but a puff of wind.
 ⇔ ≈ They don’t weigh much on the scales.
 ⇔ → Even when weighed together, they’re lighter than air. (PSA 62:9)

PSA 62:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 62:11 word 12

OET-LV: 11 do_not trust in_extortion and_in_robbery do_not put_vain_hope wealth if/because it_will_bear_fruit do_not set heart.   (PSA_62:11)

OET-RV: 11God has spoken once.
 ⇔ ≈ Twice I’ve heard this:
 ⇔ → all power comes from God. (PSA 62:11)

PSA 64:7וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart’ morpheme glosses=‘and, heart’ OSHB PSA 64:7 word 8

OET-LV: 7 they_plot injustice(s) we_have_finished a_plot plotted and_the_inner_being_of a_person and_the_heart is_deep.   (PSA_64:7)

OET-RV: 7But God will shoot them—
 ⇔ suddenly they’ll be wounded by arrows. (PSA 64:7)

PSA 64:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 64:11 word 9

OET-LV: 11 let_him_rejoice the_righteous in_YHWH and_he_will_take_refuge in_him/it and_ all_of _let_them_boast people_upright_of heart.   (PSA_64:11)

PSA 66:18בְלִבִּי (ⱱəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB PSA 66:18 word 4

OET-LV: 18Wickedness if I_had_considered in_my_of_heart not he_will_listen my_master.   (PSA_66:18)

OET-RV: 18If I had considered doing evil,
 ⇔ my master wouldn’t have listened to me. (PSA 66:18)

PSA 69:21לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 69:21 word 3

OET-LV: 21 reproach it_has_broken heart_of_my and_I_have_become_sick and_I_waited to_show_sympathy and_there_was_not and_for_comforters and_not I_found_them.   (PSA_69:21)

OET-RV: 21They gave me poison to eat.
 ⇔ ≈ When I was thirsty, they gave me vinegar to drink. (PSA 69:21)

PSA 69:33לְבַבְכֶֽם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB PSA 69:33 word 7

OET-LV: 33 they_will_see humble_people they_will_rejoice Oh_you(pl)_who_seek_of (of)_god and_may_it_live heart_of_your(pl).   (PSA_69:33)

OET-RV: 33because Yahweh listens to the poor,
 ⇔ and he doesn’t despise his people when they’re imprisoned. (PSA 69:33)

PSA 73:13לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 73:13 word 4

OET-LV: 13Surely emptiness I_have_kept_pure heart_of_my and_I_have_washed in_innocence palms_of_my.   (PSA_73:13)

OET-RV: 13Surely I wasted my time keeping my mind pure
 ⇔ and washing my hands in innocence, (PSA 73:13)

PSA 73:21לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 73:21 word 3

OET-LV: 21If/because heart_of_my it_was_embittered and_my_of_kidneys I_was_pierced.   (PSA_73:21)

OET-RV:  ⇔  21When my heart was embittered,
 ⇔ and my organs felt like they had a knife in them, (PSA 73:21)

PSA 73:26וּלְבָבִי (ūləⱱāⱱī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB PSA 73:26 word 3

OET-LV: 26flesh_of_my It_had_come_to_an_end and_my_of_heart is_the_rock_of my_heart_of_of and_my_of_portion god forever.   (PSA_73:26)

OET-RV: 26My muscles and my heart fail,
 ⇔ but God is the strength of my heart and my fulfilment forever. (PSA 73:26)

PSA 73:26לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 73:26 word 5

OET-LV: 26flesh_of_my It_had_come_to_an_end and_my_of_heart is_the_rock_of my_heart_of_of and_my_of_portion god forever.   (PSA_73:26)

OET-RV: 26My muscles and my heart fail,
 ⇔ but God is the strength of my heart and my fulfilment forever. (PSA 73:26)

PSA 74:8בְלִבָּם (ⱱəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB PSA 74:8 word 2

OET-LV: 8They_said in_their_of_heart let_of_us_oppress_them altogether they_burnt all_of the_appointed_places_of god on_the_earth.   (PSA_74:8)

OET-RV: 8They said in their hearts, “We’ll totally crush them.”
 ⇔ They’ve burnt all of the meeting places of God in the country. (PSA 74:8)

PSA 76:6לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 76:6 word 3

OET-LV: 6 they_were_plundered people_mighty_of heart they_slumbered sleep_of_their and_not all_of they_found the_men_of strength hands_of_their.   (PSA_76:6)

OET-RV: 6At your rebuke, God of Yakov,
 ⇔ both rider and horse fell asleep. (PSA 76:6)

PSA 77:7לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 77:7 word 5

OET-LV: 7 I_will_remember song_of_my in_night with heart_of_my I_will_meditate my_breath/wind/spirit and_it_searched.   (PSA_77:7)

OET-RV: 7Will my master reject me forever?
 ⇔ ≈ Will he never again show me favour? (PSA 77:7)

PSA 78:8לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, its’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB PSA 78:8 word 10

OET-LV: 8And_not they_will_be like_their_of_ancestors a_generation stubborn and_rebellious a_generation which_not it_directed his/its_heart and_not it_was_faithful with god his/its_breath/wind/spirit.   (PSA_78:8)

OET-RV: 8Then they would not be like their ancestors,
 ⇔ who were a stubborn and rebellious generation—
 ⇔ a generation who didn’t control their hearts,
 ⇔ and whose spirits were not committed and faithful to God. (PSA 78:8)

PSA 78:18בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, their’ OSHB PSA 78:18 word 3

OET-LV: 18And_they_put_to_the_test god in_their_of_heart by_requesting food for_their_of_selves.   (PSA_78:18)

OET-RV: 18They challenged God in their hearts
 ⇔ by asking for food to satisfy their appetites. (PSA 78:18)

PSA 78:37וְלִבָּם (vəlibām)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, their’ OSHB PSA 78:37 word 1

OET-LV: 37And_their_of_heart not was_steadfast with_him/it and_not they_were_faithful in_his_of_covenant.   (PSA_78:37)

OET-RV: 37Their hearts weren’t firmly fixed on him,
 ⇔ and they weren’t faithful to his agreement. (PSA 78:37)

PSA 78:72לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PSA 78:72 word 3

OET-LV: 72And_he_shepherded_them according_to_the_integrity_of his_heart_of_of and_with_the_skill_of his_hands_of_of he_led_them.   (PSA_78:72)

OET-RV: 72David shepherded them with sincere integrity,
 ⇔ and he guided them with his skillful hands. (PSA 78:72)

PSA 81:13לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_heart_of, of’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB PSA 81:13 word 3

OET-LV: 13 and_I_gave_it_over in_the_stubbornness_of their_heart_of_of they_walked in_their_own_of_schemes.   (PSA_81:13)

OET-RV: 13If only my people would listen to me.
 ⇔ If only my people would follow my ways. (PSA 81:13)

PSA 83:6לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘mind’ OSHB PSA 83:6 word 3

OET-LV: 6 if/because they_have_consulted heart together on_you a_covenant they_are_making.   (PSA_83:6)

OET-RV: 6the tents of Edom and the Ishmaelites,
 ⇔ ≈ of Moab and the Hagrites, (PSA 83:6)

PSA 84:3לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 84:3 word 7

OET-LV: 3 it_has_longed and_also it_is_exhausted being_of_my for_the_courts_of YHWH heart_of_my and_my_of_flesh they_shout_for_joy to god living.   (PSA_84:3)

OET-RV: 3Even the sparrow has found herself a house,
 ⇔ ≈ and the swallow a nest for herself where she may lay her young
 ⇔ near your altars, army commander Yahweh, my King, and my god. (PSA 84:3)

PSA 84:6בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[are]_in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, whose’ OSHB PSA 84:6 word 7

OET-LV: 6 how_blessed is_a_person who_strength to_him/it in_you who_highways are_in_their_of_heart.   (PSA_84:6)

OET-RV: 6Passing through the Valley of Tears, they find springs of water to drink.
 ⇔ The early rains cover it with blessings. (PSA 84:6)

PSA 86:11לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, me’ OSHB PSA 86:11 word 7

OET-LV: 11Teach_me Oh_YHWH way_of_your I_will_walk in_your_of_truth unite heart_of_my to_fear name_of_your.   (PSA_86:11)

OET-RV: 11Teach me your ways, Yahweh, then I’ll walk in your truth.
 ⇔ Give me an undivided heart to revere you. (PSA 86:11)

PSA 86:12לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 86:12 word 5

OET-LV: 12I_will_give_thanks_to_you my_master god_of_my in_all heart_of_my and_I_will_glorify name_of_your forever.   (PSA_86:12)

OET-RV: 12My master God, I’ll praise you with my entire being.
 ⇔ I’ll praise you forever (PSA 86:12)

PSA 90:12לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘a_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PSA 90:12 word 6

OET-LV: 12To_count days_of_our right teach_us so_that_we_may_bring a_heart_of wisdom.   (PSA_90:12)

OET-RV: 12So teach us to consider the fragility of our lives
 ⇔ so that we might live wisely. (PSA 90:12)

PSA 94:15לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 94:15 word 9

OET-LV: 15If/because to righteousness judgement it_will_return and_will_be_after_it all_of people_upright_of heart.   (PSA_94:15)

OET-RV: 15Because justice will be honest and fair again,
 ⇔ and all the people who desire to do what’s right will appreciate that. (PSA 94:15)

PSA 95:8לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB PSA 95:8 word 3

OET-LV: 8Do_not harden heart_of_your(pl) like_Mərīⱱāh like_the_day_of Massah in_wilderness.   (PSA_95:8)

OET-RV: 8Don’t become stubborn like your ancestors did at Meribah,
 ⇔ ≈ and like they did in the wilderness at Massah. (PSA 95:8)

PSA 97:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 97:11 word 5

OET-LV: 11Light is_sown for_person and_for_people_upright_of heart joy.   (PSA_97:11)

OET-RV: 11Light comes for godly people
 ⇔ ≈ and gladness for those with honest hearts. (PSA 97:11)

PSA 101:2לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 101:2 word 9

OET-LV: 2I_will_give_attention to_a_way blameless when will_you_come to_me I_will_walk_about in_the_integrity_of my_heart_of_of in_the_midst_of my_house_of_of.   (PSA_101:2)

OET-RV: 2I will choose to live a blameless life.
 ⇔ When will you come to me?
 ⇔ I’ll walk with integrity within my own home. (PSA 101:2)

PSA 102:5לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 102:5 word 4

OET-LV: 5 it_has_been_struck like_vegetation heart_of_my and_it_has_withered if/because I_have_forgotten from_eating food_of_my.   (PSA_102:5)

OET-RV: 5My skin clings to me
 ⇔ because of the loud groaning of my bones. (PSA 102:5)

PSA 104:15לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PSA 104:15 word 3

OET-LV: 15And_wine which_it_makes_glad the_heart_of humankind to_make_shine faces from_oil and_food which_the_heart_of humankind it_sustains.   (PSA_104:15)

OET-RV: 15and wine that makes people’s hearts happy,
 ⇔ along with oil that makes faces shine
 ⇔ and bread that sustains the people’s bodies. (PSA 104:15)

PSA 104:15לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘[which_the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PSA 104:15 word 9

OET-LV: 15And_wine which_it_makes_glad the_heart_of humankind to_make_shine faces from_oil and_food which_the_heart_of humankind it_sustains.   (PSA_104:15)

OET-RV: 15and wine that makes people’s hearts happy,
 ⇔ along with oil that makes faces shine
 ⇔ and bread that sustains the people’s bodies. (PSA 104:15)

PSA 105:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB PSA 105:3 word 5

OET-LV: 3Boast in/on_name_of his_holiness_of_of the_heart_of let_it_rejoice (of)_YHWH of_those_who_seek_of.   (PSA_105:3)

OET-RV: 3Boast about his sinless reputation.
 ⇔ Let the hearts of those who follow Yahweh be glad. (PSA 105:3)

PSA 105:25לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, whose’ OSHB PSA 105:25 word 2

OET-LV: 25He_turned heart_of_their to_hate people_of_his to_deal_cunningly with_his_of_servants.   (PSA_105:25)

OET-RV: 25He caused them to hate his people
 ⇔ ≈ to deal craftily with his servants. (PSA 105:25)

PSA 107:12לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB PSA 107:12 word 3

OET-LV: 12And_he_humbled with_trouble heart_of_their they_stumbled and_there_was_not a_helper.   (PSA_107:12)

OET-RV: 12He used hardships to humble them.
 ⇔ They stumbled and there wasn’t anyone to help them up. (PSA 107:12)

PSA 108:2לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 108:2 word 2

OET-LV: 2 is_steadfast heart_of_my Oh_god I_will_sing and_I_will_sing_praises also honour_of_my.   (PSA_108:2)

OET-RV: 2Wake up, lute and harp—
 ⇔ I’ll wake up the dawn. (PSA 108:2)

PSA 109:22וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB PSA 109:22 word 5

OET-LV: 22If/because am_poor and_needy I and_my_of_heart someone_has_pierced in_my_inner_of_being.   (PSA_109:22)

OET-RV: 22because I’m oppressed and needy,
 ⇔ and my heart is wounded within me. (PSA 109:22)

PSA 112:7לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PSA 112:7 word 6

OET-LV: 7From_new[s] bad not he_will_be_afraid his/its_heart is_steadfast trusting in_YHWH.   (PSA_112:7)

OET-RV: 7That person’s not afraid of bad news
 ⇔ confidently trusting in Yahweh. (PSA 112:7)

PSA 112:8לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PSA 112:8 word 2

OET-LV: 8his/its_heart is_sustained not he_will_be_afraid until that he_will_look on_his_of_foes.   (PSA_112:8)

OET-RV: 8Their heart is tranquil, without fear,
 ⇔ ending up looking out in triumph over their adversaries. (PSA 112:8)

PSA 119:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 119:2 word 5

OET-LV: 2How_blessed are_those_who_observe_of testimonies_of_(of)_his in_all the_heart they_seek_him.   (PSA_119:2)

OET-RV: 2Blessed are they who keep the rules that he revealed
 ⇔ who strive to sincerely obey him. (PSA 119:2)

PSA 119:10לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:10 word 2

OET-LV: 10In_all heart_of_my I_seek_you do_not allow_me_to_stray from_your(pl)_of_commands.   (PSA_119:10)

OET-RV: 10With my whole heart I search for you with all my being.
 ⇔ Don’t let me stray from what you commanded. (PSA 119:10)

PSA 119:11בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB PSA 119:11 word 1

OET-LV: 11In_my_of_heart I_have_hidden message_of_your so_that not I_may_sin to/for_you(fs).   (PSA_119:11)

OET-RV: 11I’ve stored your message away in my memory
 ⇔ so that I’ll be less likely to sin against you. (PSA 119:11)

PSA 119:32לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:32 word 6

OET-LV: 32The_way_of your(pl)_commands_of_of I_run if/because you_enlarge heart_of_my.   (PSA_119:32)

OET-RV: 32I run along the path of your commands,
 ⇔ because you have expanded my mind. (PSA 119:32)

PSA 119:34לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 119:34 word 6

OET-LV: 34Give_me_understanding so_that_I_may_observe law_of_your and_so_that_I_may_keep_it with_all_of the_heart.   (PSA_119:34)

OET-RV: 34Give me understanding, and I’ll keep your teaching.
 ⇔ I’ll observe it with all my heart. (PSA 119:34)

PSA 119:36לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:36 word 2

OET-LV: 36Incline heart_of_my to testimonies_of_your and_not to unjust_gain.   (PSA_119:36)

OET-RV: 36Help me to want to obey what you’ve revealed
 ⇔ and not just want unscrupulous gain. (PSA 119:36)

PSA 119:58לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 119:58 word 4

OET-LV: 58I_have_entreated face_of_your with_all_of the_heart show_favour_to_me according_to_of_your_message.   (PSA_119:58)

OET-RV: 58With my whole being, I ask for your favour.
 ⇔ Be merciful to me like you’ve promised you would be. (PSA 119:58)

PSA 119:69לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 119:69 word 7

OET-LV: 69They_have_smeared on_me falsehood arrogant_people I in_all the_heart I_observe precepts_of_your.   (PSA_119:69)

OET-RV: 69The arrogant smear me with lies,
 ⇔ but I myself keep your principles with sincerity. (PSA 119:69)

PSA 119:70לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB PSA 119:70 word 3

OET-LV: 70It_is_insensitive like_fat heart_of_their I law_of_your I_delight.   (PSA_119:70)

OET-RV: 70Their hearts are unfeeling like fat,
 ⇔ but I myself delight in your instructions. (PSA 119:70)

PSA 119:80לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:80 word 2

OET-LV: 80May_it_be heart_of_my blameless in_your(pl)_of_decrees so_that not I_may_be_ashamed.   (PSA_119:80)

OET-RV: 80May my conscience be blameless with respect to your regulations,
 ⇔ so that I won’t be put to shame. (PSA 119:80)

PSA 119:111לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:111 word 6

OET-LV: 111I_have_inherited testimonies_of_your forever if/because are_the_joy_of my_heart_of_of they.   (PSA_119:111)

OET-RV: 111I consider what you’ve revealed as my heritage forever,
 ⇔ because it gives me great happiness. (PSA 119:111)

PSA 119:112לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:112 word 2

OET-LV: 112I_have_turned heart_of_my for_doing decrees_of_your forever end.   (PSA_119:112)

OET-RV: 112I make your regulations my priority forever—to the end. (PSA 119:112)

PSA 119:145לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 119:145 word 3

OET-LV: 145I_call_out with_all_of the_heart answer_me Oh_YHWH decrees_of_your I_will_observe.   (PSA_119:145)

OET-RV: 145I cried out with my whole being, “Answer me, Yahweh,
 ⇔ I will keep your regulations.” (PSA 119:145)

PSA 119:161לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 119:161 word 6

OET-LV: 161Officials they_have_harassed_me without_cause and_from_your(pl)_of_message heart_of_my it_is_in_dread.   (PSA_119:161)

OET-RV: 161Officials pursue me without cause,
 ⇔ but my heart trembles with what you’ve said. (PSA 119:161)

PSA 131:1לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 131:1 word 7

OET-LV: 131The_song_of the_ascents of_Dāvid Oh_YHWH not it_has_been_haughty heart_of_my and_not they_have_been_uplifted eyes_of_my and_not I_have_walked in_things_too_great and_in_things_too_difficult for_me.   (PSA_131:1)

OET-RV: A song by David while walking uphill to Yerushalem.
 ⇔  131Yahweh, I’m not boastful or full of pride,
 ⇔ nor do I pretend to understand amazing things that are beyond me. (PSA 131:1)

PSA 138:1לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 138:1 word 4

OET-LV: 138Of_Dāvid I_will_give_thanks_to_you with_all_of heart_of_my before the_gods I_will_sing_praises_to_you.   (PSA_138:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  138I will thank you, Yahweh, with my whole being.
 ⇔ I’ll sing praises to you in front of the idols. (PSA 138:1)

PSA 139:23לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 139:23 word 4

OET-LV: 23Examine_me Oh_god and_know heart_of_my test_me and_know thoughts_of_my_disquieting.   (PSA_139:23)

OET-RV:  ⇔  23Examine me, God, and know my inner feelings.
 ⇔ ≈ Test me and know my thoughts. (PSA 139:23)

PSA 140:3בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts’ OSHB PSA 140:3 word 4

OET-LV: 3 who they_plan evil_things in_the_heart every_of day they_stir_up_trouble wars.   (PSA_140:3)

OET-RV: 3Their sharpen their tongues like snakes.
 ⇔ ≈ Vipers’ poison is on their lips. (Instrumental break.) (PSA 140:3)

PSA 141:4לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 141:4 word 3

OET-LV: 4Do_not incline heart_of_my to_anything evil to_practice practices in_wickedness with people who_do_of (of)_wickedness and_not I_will_eat in_their_of_delicacies.   (PSA_141:4)

OET-RV: 4Don’t let my heart bend toward any evil thing
 ⇔ ≈ or participate in sinful activities
 ⇔ with men who behave wickedly.
 ⇔ May I not eat any of their delicacies. (PSA 141:4)

PSA 143:4לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PSA 143:4 word 6

OET-LV: 4And_it_has_fainted_away on_me my_breath/wind/spirit in_the_midst_of_of_me heart_of_my it_is_appalled.   (PSA_143:4)

OET-RV: 4My spirit is getting weaker.
 ⇔ My mind is full of despair. (PSA 143:4)

PSA 147:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PSA 147:3 word 3

OET-LV: 3The_one_who_heals (to)_the_people_broken_of heart and_he_is_binding_up (to)_their_of_wounds.   (PSA_147:3)

OET-RV: 3He heals those who are broken-hearted
 ⇔ and bandages their wounds. (PSA 147:3)

PROV 2:2לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 2:2 word 5

OET-LV: 2To_make_attend to_wisdom ear_of_your you_will_incline heart_of_your to_understanding.   (PRO_2:2)

OET-RV: 2so you’ll be attentive to wisdom
 ⇔ ≈ and your mind will look for understanding, (PRO 2:2)

PROV 2:10בְלִבֶּךָ (ⱱəlibekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB PROV 2:10 word 4

OET-LV: 10If/because wisdom it_will_come in_your_of_heart and_knowledge to_your_of_self it_will_be_pleasant.   (PRO_2:10)

OET-RV: 10because wisdom will enter into your mind
 ⇔ ≈ and knowledge will give you pleasure. (PRO 2:10)

PROV 3:1לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 3:1 word 7

OET-LV: 3my_son_of_Oh instruction_of_my do_not forget and_my_of_commands heart_of_your let_it_keep.   (PRO_3:1)

OET-RV: 3My son, don’t forget my instructions,
 ⇔ ≈ and keep my commands in your thoughts, (PRO 3:1)

PROV 3:3לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 3:3 word 11

OET-LV: 3Loyalty and_faithfulness not may_they_leave_you bind_them on neck(s)_of_your write_them on the_tablet_of your_heart_of_of.   (PRO_3:3)

OET-RV: 3Don’t let loyal commitment and faithfulness leave you:
 ⇔ tie them around your neck,
 ⇔ ≈ and inscribe them into your mind. (PRO 3:3)

PROV 3:5לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 3:5 word 5

OET-LV: 5trust to YHWH in_all heart_of_your and_near/to understanding_of_your_own do_not depend.   (PRO_3:5)

OET-RV: 5Trust in Yahweh with everything in you,
 ⇔ ^ and don’t rely on your own logic. (PRO 3:5)

PROV 4:4לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 4:4 word 6

OET-LV: 4And_he_taught_me and_he/it_said to_me let_it_hold_fast_to words/messages_of_my heart_of_your keep commands_of_my and_live.   (PRO_4:4)

OET-RV: 4then he taught me and told me,
 ⇔ Remember what I have told you.
 ⇔ ≈ Follow my instructions and live. (PRO 4:4)

PROV 4:21לְבָבֶֽךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 4:21 word 6

OET-LV: 21Do_not let_them_depart from_your_two’s_of_eyes keep_them in_the_middle your_heart_of_of.   (PRO_4:21)

OET-RV: 21Don’t let them out of your sight,
 ⇔ ≈ and keep them in the centre of your thoughts, (PRO 4:21)

PROV 4:23לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 4:23 word 4

OET-LV: 23From_all guarding guard heart_of_your if/because from_him/it the_sources_of life.   (PRO_4:23)

OET-RV: 23Guard your mind and thoughts more than anything else,
 ⇔ → because the way you live all your life, bubbles out from your values. (PRO 4:23)

PROV 5:12לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PROV 5:12 word 7

OET-LV: 12And_you_will_say how I_hated discipline and_rebuke it_spurned heart_of_my.   (PRO_5:12)

OET-RV: 12and you recall, “How I hated discipline,
 ⇔ ≈ and didn’t like being told what not to do. (PRO 5:12)

PROV 6:14בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[are]_in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PROV 6:14 word 2

OET-LV: 14Perverse_things are_in_his_of_heart he_is_devising evil in_all time contentions he_sends_out.   (PRO_6:14)

OET-RV: 14People like that think perversely
 ⇔ always devising evil plans
 ⇔ and spreading dissension. (PRO 6:14)

PROV 6:18לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 6:18 word 1

OET-LV: 18A_heart which_devises plans_of wickedness feet which_hurry to_run to_evil.   (PRO_6:18)

OET-RV: 18 a mind that devises wicked plans,
 ⇔  feet that rush off to do something evil, (PRO 6:18)

PROV 6:21לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 6:21 word 3

OET-LV: 21Bind_them on heart_of_your continually tie_them on neck(s)_of_your.   (PRO_6:21)

OET-RV: 21Lock them into your mind.
 ⇔ ≈ Tie them around your neck. (PRO 6:21)

PROV 6:25בִּלְבָבֶךָ (bilⱱāⱱekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB PROV 6:25 word 4

OET-LV: 25Do_not desire beauty_of_her in_your_of_heart and_not let_her_capture_you with_her_of_eyelids.   (PRO_6:25)

OET-RV: 25Don’t lust in your mind for her beauty,
 ⇔ and don’t let her capture you with her eyelashes, (PRO 6:25)

PROV 6:32לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 6:32 word 4

OET-LV: 32one_who_commits_adultery a_woman is_lacking_of heart one_who_destroys self_of_his_own he he_does_it.   (PRO_6:32)

OET-RV: 32Anyone who commits adultery lacks judgement—
 ⇔ they end up destroying their own life. (PRO 6:32)

PROV 7:3לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 7:3 word 7

OET-LV: 3Bind_them on fingers_of_your write_them on the_tablet_of your_heart_of_of.   (PRO_7:3)

OET-RV: 3Tie them onto your fingers.
 ⇔ ≈ Write them onto your mind. (PRO 7:3)

PROV 7:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 7:7 word 7

OET-LV: 7And_I_saw among_people I_observed among_sons a_youth lacking_of heart.   (PRO_7:7)

OET-RV: 7and I saw a simple lad
 ⇔ a youth lacking much judgement. (PRO 7:7)

PROV 7:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 7:10 word 7

OET-LV: 10And_see/lo/see a_woman to_meet_him the_garment_of a_prostitute and_guarded_of heart.   (PRO_7:10)

OET-RV: 10Then look, a woman greets him,
 ⇔ dressed like a prostitute and skilled at seduction. (PRO 7:10)

PROV 7:25לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 7:25 word 5

OET-LV: 25Not let_it_turn_aside to ways_of_her heart_of_your not let_it_go_astray in_her_of_pathways.   (PRO_7:25)

OET-RV: 25Do let your desires drive you in her direction.
 ⇔ Don’t wander onto her pathways (PRO 7:25)

PROV 8:5לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘intelligence’ OSHB PROV 8:5 word 6

OET-LV: 5Understand Oh_naive_people prudence and_Oh_fools understand heart.   (PRO_8:5)

OET-RV: 5You naive people must learn to be prudent,
 ⇔ ≈ and you foolish people must learn to be discerning. (PRO 8:5)

PROV 9:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 9:4 word 6

OET-LV: 4Who is_naive let_him_turn_aside here one_lacking_of heart she_says for_him/it.   (PRO_9:4)

OET-RV: 4“Whoever is naive, let him turn aside here,”
 ⇔ she says to the one lacking understanding. (PRO 9:4)

PROV 9:16לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 9:16 word 6

OET-LV: 16Who is_naive let_him_turn_aside here and_one_lacking_of heart and_she_says for_him/it.   (PRO_9:16)

OET-RV: 16“Anyone who’s naive can turn in here,”
 ⇔ she says to those lacking sense. (PRO 9:16)

PROV 10:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 10:8 word 2

OET-LV: 8A_person_wise_of heart he_accepts commands and_a_fool lips he_will_be_ruined.   (PRO_10:8)

OET-RV: 8The wise person accepts instructions,
 ⇔ ^ but fools will be ruined by their own words. (PRO 10:8)

PROV 10:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 10:13 word 8

OET-LV: 13On_the_lips_of one_who_has_understanding wisdom it_is_found and_a_rod is_for_the_back_of one_lacking_of heart.   (PRO_10:13)

OET-RV: 13Wisdom is found on the lips of a person with discernment,
 ⇔ ^ but those lacking morals need to be punished. (PRO 10:13)

PROV 10:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PROV 10:20 word 5

OET-LV: 20is_silver chosen the_tongue_of the_righteous the_heart_of wicked_people is_like_a_little.   (PRO_10:20)

OET-RV: 20The tongue of a godly person adds value like good silver,
 ⇔ ^ but the thoughts of the wicked are of little value. (PRO 10:20)

PROV 10:21לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 10:21 word 7

OET-LV: 21the_lips_of the_righteous they_feed many_people and_fools by_lack_of heart they_die.   (PRO_10:21)

OET-RV: 21The lips of a godly person shepherd many people,
 ⇔ ^ but foolish people die from the lack of morals. (PRO 10:21)

PROV 11:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 11:12 word 4

OET-LV: 12one_who_despises (to)_his_of_neighbour is_lacking_of heart and_a_person_of understanding(s) he_keeps_quiet.   (PRO_11:12)

OET-RV: 12A person who despises their neighbour lacks good morals,
 ⇔ ^ but a person with understanding will stay quiet. (PRO 11:12)

PROV 11:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 11:20 word 4

OET-LV: 20are_(the)_abomination_of YHWH people_perverse_of heart and_are_his_of_pleasure people_blameless_of way.   (PRO_11:20)

OET-RV: 20Yahweh hates those with perverse motives,
 ⇔ ^ but he appreciates those who choose blameless ways. (PRO 11:20)

PROV 11:29לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 11:29 word 8

OET-LV: 29one_who_troubles household_of_his he_will_inherit wind and_will_be_a_servant a_fool to_the_wise_of heart.   (PRO_11:29)

OET-RV: 29Those who cause trouble for their households will inherit the wind,
 ⇔ ≈ and the fool will become a slave to those with sensible values. (PRO 11:29)

PROV 12:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘mind’ OSHB PROV 12:8 word 6

OET-LV: 8To_the_mouth_of his_insight_of_of he_is_praised a_person and_one_who_is_perverted_of heart he_will_become (into)_contempt.   (PRO_12:8)

OET-RV: 8A person will be praised for their insightful words,
 ⇔ ^ but anyone with a warped mind will end up despised. (PRO 12:8)

PROV 12:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 12:11 word 8

OET-LV: 11one_who_tills land_of_his he_will_be_satisfied food and_one_who_pursues worthless_things is_lacking_of heart.   (PRO_12:11)

OET-RV: 11The person who tills the ground will have enough food,
 ⇔ ^ but anyone chasing worthless things has the wrong values. (PRO 12:11)

PROV 12:20בְּלֶב (bəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PROV 12:20 word 2

OET-LV: 20Deceit is_in_the_heart_of those_who_devise_of (of)_evil and_belongs_to_counsellors_of peace joy.   (PRO_12:20)

OET-RV: 20Those who make evil plans, do it from a deceitful mind,
 ⇔ ^ but those who promote peace, end up contented. (PRO 12:20)

PROV 12:23וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB PROV 12:23 word 5

OET-LV: 23A_person sensible is_concealing knowledge and_the_heart_of fools it_proclaims foolishness.   (PRO_12:23)

OET-RV: 23A sensible person doesn’t show off everything they know,
 ⇔ ^ but foolish people like to proclaim their foolishness. (PRO 12:23)

PROV 12:25בְלֶב (ⱱəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PROV 12:25 word 2

OET-LV: 25Anxiety in_the_heart_of a_person it_bows_it_down and_a_message good it_makes_it_glad.   (PRO_12:25)

OET-RV: 25A person who’s full of anxiety gets weighed down by it,
 ⇔ ^ but good news cheers them up. (PRO 12:25)

PROV 13:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 13:12 word 4

OET-LV: 12Hope deferred is_making_sick the_heart and_tree life a_desire which_comes.   (PRO_13:12)

OET-RV: 12Hoping for something that never happens causes stress,
 ⇔ ^ but when a longing is fulfilled, it’s like a new lease of life. (PRO 13:12)

PROV 14:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 14:10 word 1

OET-LV: 10A_heart is_knowing the_bitterness_of its_own_self_of_of and_in_its_of_joy not he_shares a_stranger.   (PRO_14:10)

OET-RV: 10A person holds their own bitterness inside,
 ⇔ ≈ and they don’t share their happiness with a stranger either. (PRO 14:10)

PROV 14:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 14:13 word 4

OET-LV: 13Also in_laughter it_is_in_pain a_heart and_its_of_end joy may_be_grief.   (PRO_14:13)

OET-RV: 13People who are laughing can still be aching inside,
 ⇔ ≈ and the end of happiness might be grief. (PRO 14:13)

PROV 14:14לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 14:14 word 4

OET-LV: 14From_his_of_ways he_will_be_satisfied one_who_is_backslidden_of heart and_from_with_himself a_person good.   (PRO_14:14)

OET-RV: 14Someone who turns back on their morals will be satisfied by their ways,
 ⇔ ^ but a good person will be satisfied by what they do. (PRO 14:14)

PROV 14:30לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PROV 14:30 word 3

OET-LV: 30is_the_life_of bodies a_heart_of health and_is_rottenness_of bones jealousy.   (PRO_14:30)

OET-RV: 30A peaceful mind gives a healthy body,
 ⇔ ^ but envy causes the bones to rot. (PRO 14:30)

PROV 14:33בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in, a_heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart’ OSHB PROV 14:33 word 1

OET-LV: 33In_a_heart discerning wisdom it_rests and_in_the_inward_part[s]_of fools it_is_made_known.   (PRO_14:33)

OET-RV: 33Wisdom resides in an understanding mind,
 ⇔ → and it’s made known even among foolish people. (PRO 14:33)

PROV 15:7וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, hearts_of’ OSHB PROV 15:7 word 5

OET-LV: 7the_lips_of wise_people they_scatter knowledge and_the_heart_of fools is_not right.   (PRO_15:7)

OET-RV: 7The lips of the wise spread knowledge,
 ⇔ ^ but it’s not so for the minds of fools. (PRO 15:7)

PROV 15:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 15:13 word 1

OET-LV: 13A_heart joyful it_makes_good a_face and_by_sorrow_of heart a_spirit is_stricken.   (PRO_15:13)

OET-RV: 13Inner happiness makes a face glad,
 ⇔ ^ but a spirit is crushed by a broken heart. (PRO 15:13)

PROV 15:13לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 15:13 word 6

OET-LV: 13A_heart joyful it_makes_good a_face and_by_sorrow_of heart a_spirit is_stricken.   (PRO_15:13)

OET-RV: 13Inner happiness makes a face glad,
 ⇔ ^ but a spirit is crushed by a broken heart. (PRO 15:13)

PROV 15:14לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB PROV 15:14 word 1

OET-LV: 14A_heart discerning it_seeks knowledge and_the_mouth_of fools it_feeds_on foolishness.   (PRO_15:14)

OET-RV: 14A discerning mind wants knowledge,
 ⇔ ^ but the mouth of fools feeds on foolishness. (PRO 15:14)

PROV 15:15לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 15:15 word 6

OET-LV: 15All_of the_days_of the_afflicted are_displeasing and_good heart is_a_feast continually.   (PRO_15:15)

OET-RV: 15Every day is bad for those who are suffering,
 ⇔ ^ but cheerful people have a continual feast. (PRO 15:15)

PROV 15:21לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 15:21 word 4

OET-LV: 21Foolishness is_a_joy to_one_lacking heart and_a_person_of understanding he_makes_straight to_walk.   (PRO_15:21)

OET-RV: 21Foolishness brings happiness to those who lack morals,
 ⇔ ^ but an understanding person makes sensible decisions. (PRO 15:21)

PROV 15:28לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 15:28 word 1

OET-LV: 28the_heart a_righteous_person it_considers to_answer and_the_mouth_of wicked_people it_pours_forth evil_things.   (PRO_15:28)

OET-RV: 28The person who does what’s right, thinks carefully before answering,
 ⇔ ^ but the mouth of the wicked pours out evil. (PRO 15:28)

PROV 15:30לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 15:30 word 4

OET-LV: 30Light_of eyes it_makes_glad a_heart a_report good it_makes_fat the_bone[s].   (PRO_15:30)

OET-RV: 30A bright look makes others glad.
 ⇔ ≈ Good news makes your bones healthy. (PRO 15:30)

PROV 15:32לֵּב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 15:32 word 8

OET-LV: 32one_who_ignores discipline is_rejecting self_of_his and_one_who_heeds correction is_acquiring heart.   (PRO_15:32)

OET-RV: 32Someone who ignores discipline, despises themself,
 ⇔ ^ but anyone who listens to correction strengthens their values. (PRO 15:32)

PROV 16:1לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 16:1 word 3

OET-LV: 16To/for_ʼĀdām/humankind the_plans_of the_heart and_is_from_YHWH the_answer_of the_tongue.   (PRO_16:1)

OET-RV: 16People make their own plans,
 ⇔ → then Yahweh decides what will happen. (PRO 16:1)

PROV 16:5לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 16:5 word 5

OET-LV: 5is_(the)_abomination_of YHWH every_of person_haughty_of heart hand to_hand not he_will_go_unpunished.   (PRO_16:5)

OET-RV: 5Yahweh detests every person who’s arrogant—
 ⇔ → they certainly won’t go unpunished. (PRO 16:5)

PROV 16:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘mind_of’ OSHB PROV 16:9 word 1

OET-LV: 9the_heart_of a_person it_plans its_road/course and_YHWH he_directs step[s]_of_his.   (PRO_16:9)

OET-RV: 9People plan their ways in their minds,
 ⇔ → but Yahweh directs their steps. (PRO 16:9)

PROV 16:21לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 16:21 word 2

OET-LV: 21To_the_wise_of heart it_is_called one_who_has_understanding and_sweetness_of lips it_increases persuasiveness.   (PRO_16:21)

OET-RV: 21A person with a wise nature will be calledunderstanding’,
 ⇔ and pleasant lips are more persuasive. (PRO 16:21)

PROV 16:23לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 16:23 word 1

OET-LV: 23the_heart a_wise_person it_gives_insight_to mouth_of_his and_to lips_of_his it_adds persuasiveness.   (PRO_16:23)

OET-RV: 23The wise person’s mind gives insight to their mouth,
 ⇔ ≈ and adds persuasiveness to their lips. (PRO 16:23)

PROV 17:16וְלֶב (vəleⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, heart_of’ morpheme glosses=‘and, sense_of’ OSHB PROV 17:16 word 8

OET-LV: 16To/for_what this is_a_price in_the_hand_of a_fool to_acquire wisdom and_heart_of there_is_not.   (PRO_17:16)

OET-RV: 16Why would a fool need money in their hand
 ⇔ when they have no intention of acquiring wisdom. (PRO 17:16)

PROV 17:18לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 17:18 word 3

OET-LV: 18A_person lacking_of heart he_is_striking a_palm is_pledging a_pledge to_(the)_face_of/in_front_of/before his/its_neighbour.   (PRO_17:18)

OET-RV: 18A person lacking integrity is quick to give a handshake
 ⇔ → guaranteeing a loan in front of their neighbour. (PRO 17:18)

PROV 17:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘mind’ OSHB PROV 17:20 word 2

OET-LV: 20a_person_perverse_of heart not he_finds good and_one_who_is_perverted in_his_of_tongue he_falls in_trouble.   (PRO_17:20)

OET-RV:  ⇔  20The person with twisted values won’t find goodness,
 ⇔ ≈ and the one with a perverse tongue will descend into disaster. (PRO 17:20)

PROV 17:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 17:22 word 1

OET-LV: 22A_heart joyful it_makes_good healing and_spirit stricken it_dries_up the_bone[s].   (PRO_17:22)

OET-RV: 22A cheerful attitude promotes healing,
 ⇔ ^ but a crushed spirit makes your bones dry up. (PRO 17:22)

PROV 18:2לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘opinions_of, his’ OSHB PROV 18:2 word 8

OET-LV: 2Not he_delights a_fool in_understanding if/because (if) in_revealing_itself his/its_heart.   (PRO_18:2)

OET-RV: 2Fools don’t enjoy learning,
 ⇔ ^ but always like to make their opinions known. (PRO 18:2)

PROV 18:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PROV 18:12 word 4

OET-LV: 12To_(the)_face_of/in_front_of/before destruction the_heart_of it_is_haughty a_person and_is_before_of honour humility.   (PRO_18:12)

OET-RV: 12Before destruction hits, a person is proud,
 ⇔ ^ but humility precedes honour. (PRO 18:12)

PROV 18:15לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB PROV 18:15 word 1

OET-LV: 15A_heart discerning it_acquires knowledge and_the_ear_of wise_people it_seeks knowledge.   (PRO_18:15)

OET-RV: 15Understanding people acquire knowledge,
 ⇔ ≈ and wise people want information. (PRO 18:15)

PROV 19:3לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PROV 19:3 word 8

OET-LV: 3the_folly_of a_person it_subverts its_road/course and_towards YHWH his/its_heart it_rages.   (PRO_19:3)

OET-RV: 3A person’s foolishness subverts their course,
 ⇔ → then their mind rages against Yahweh. (PRO 19:3)

PROV 19:8לֵּב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘wisdom’ OSHB PROV 19:8 word 2

OET-LV: 8one_who_acquires heart is_loving self_of_his_own one_who_keeps understanding is_to_find good.   (PRO_19:8)

OET-RV: 8Anyone who acquires integrity, loves their own life.
 ⇔ ≈ The one who preserves understanding will find success. (PRO 19:8)

PROV 19:21בְּלֶב (bəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘[are]_in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PROV 19:21 word 3

OET-LV: 21Many plans are_in_the_heart_of a_person and_the_purpose_of YHWH it it_will_stand.   (PRO_19:21)

OET-RV: 21People make many plans in their minds,
 ⇔ ^ but Yahweh’s advice will endure time. (PRO 19:21)

PROV 20:5בְלֶב (ⱱəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PROV 20:5 word 4

OET-LV: 5is_water deep a_plan in_the_heart_of a_person and_a_person_of understanding he_draws_it_out.   (PRO_20:5)

OET-RV: 5The plans in a person’s mind are like deep water,
 ⇔ ^ but an understanding person will draw them out. (PRO 20:5)

PROV 20:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PROV 20:9 word 4

OET-LV: 9Who will_he_say I_have_kept_pure heart_of_my I_am_pure from_my_of_sin.   (PRO_20:9)

OET-RV: 9Who can say, “I’ve kept my motives pure—
 ⇔ ≈ I’ve been freed from sin”? (PRO 20:9)

PROV 21:1לֶב (leⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PROV 21:1 word 3

OET-LV: 21is_streams_of water the_heart_of a_king in_the_hand_of YHWH to all_of that he_desires he_turns_it.   (PRO_21:1)

OET-RV: 21The king’s thoughts are like streams of water to Yahweh
 ⇔ → he directs them to go wherever he wants. (PRO 21:1)

PROV 21:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 21:4 word 4

OET-LV: 4Haughtiness_of eyes and_a_person_wide_of heart the_lamp_of wicked_people is_sin.   (PRO_21:4)

OET-RV: 4Arrogance and pride—the lamp of wicked people,
 ⇔ → is disobeying Yahweh. (PRO 21:4)

PROV 22:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 22:11 word 3

OET-LV: 11one_who_loves pure_of heart who_are_grace_of lips_of_his his/its_neighbour a_king.   (PRO_22:11)

OET-RV: 11The person who values pure motives, who speaks graciously,
 ⇔ → will have the king for a friend. (PRO 22:11)

PROV 22:15בְלֶב (ⱱəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PROV 22:15 word 3

OET-LV: 15Foolishness is_bound in_the_heart_of a_youth a_rod_of discipline it_will_put_it_far_away from_him.   (PRO_22:15)

OET-RV: 15Foolish ideas are natural in the mind of a youth.
 ⇔ → but the rod bringing discipline drives it far from them. (PRO 22:15)

PROV 22:17וְלִבְּךָ (vəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, your’ OSHB PROV 22:17 word 6

OET-LV: 17Incline ear_of_your and_hear the_words/messages_of wise_people and_your_of_heart you_will_set to_my_of_knowledge.   (PRO_22:17)

OET-RV: 17Listen carefully to what wise people have said.
 ⇔ ≈ Set your mind to apply what I’m teaching you (PRO 22:17)

PROV 23:7וְלִבּוֹ (vəlibō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, his’ OSHB PROV 23:7 word 11

OET-LV: 7If/because as he_calculates in_his_of_self is_so he eat and_drink he_says to/for_you(fs) and_his_of_heart not is_with_you.   (PRO_23:7)

OET-RV: 7because they’re always calculating internally
 ⇔ telling you to eat and drink but it’s not really genuine. (PRO 23:7)

PROV 23:12לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 23:12 word 3

OET-LV: 12Bring to_discipline heart_of_your and_your_two’s_of_ear to_words/messages_of knowledge.   (PRO_23:12)

OET-RV: 12Make continual learning part of your values,
 ⇔ and use your ears for gaining knowledge. (PRO 23:12)

PROV 23:15לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 23:15 word 4

OET-LV: 15My_son_of_Oh if it_is_wise heart_of_your it_will_rejoice heart_of_my also I.   (PRO_23:15)

OET-RV: 15My child, if you value wisdom
 ⇔ then I’ll certainly be very happy. (PRO 23:15)

PROV 23:15לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PROV 23:15 word 6

OET-LV: 15My_son_of_Oh if it_is_wise heart_of_your it_will_rejoice heart_of_my also I.   (PRO_23:15)

OET-RV: 15My child, if you value wisdom
 ⇔ then I’ll certainly be very happy. (PRO 23:15)

PROV 23:17לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 23:17 word 3

OET-LV: 17Not let_it_be_jealous heart_of_your of_sinners if/because (if) in_the_fear_of YHWH all_of the_day.   (PRO_23:17)

OET-RV: 17Don’t let yourself start envying sinners
 ⇔ instead it should be Yahweh that you respect and strive to obey, (PRO 23:17)

PROV 23:19לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 23:19 word 7

OET-LV: 19Listen Oh_you son_of_my and_be_wise and_guide in_way heart_of_your.   (PRO_23:19)

OET-RV: 19My child, listen and become wise,
 ⇔ ≈ and channel your values in the right direction. (PRO 23:19)

PROV 23:26לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 23:26 word 3

OET-LV: 26Give my_son_of_Oh heart_of_your to_me and_your_two’s_of_eyes ways_of_my let_them_observe.   (PRO_23:26)

OET-RV: 26My child, follow me with sincerity,
 ⇔ ≈ and let your eyes observe my ways, (PRO 23:26)

PROV 23:33וְלִבְּךָ (vəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, your’ OSHB PROV 23:33 word 4

OET-LV: 33Eyes_of_your they_will_see strange_things and_your_of_heart it_will_speak perverse_things.   (PRO_23:33)

OET-RV: 33→ Then your eyes will see strange things,
 ⇔ ≈ and perverse things in your mind will get spoken. (PRO 23:33)

PROV 23:34בְּלֶב (bəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, midst_of’ OSHB PROV 23:34 word 3

OET-LV: 34And_you_will_be like_one_who_lies_down in_the_heart_of the_sea and_like_one_who_lies_down at_the_top_of a_mast.   (PRO_23:34)

OET-RV: 34→ You’ll feel like someone sleeping out in the ocean—
 ⇔ ≈ just like someone lying down at the top of a mast. (PRO 23:34)

PROV 24:2לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘minds_of, their’ OSHB PROV 24:2 word 4

OET-LV: 2If/because violence heart_of_their it_plots and_trouble lips_of_their they_speak.   (PRO_24:2)

OET-RV: 2because they have violent thoughts,
 ⇔ and their lips cause trouble. (PRO 24:2)

PROV 24:17לִבֶּֽךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 24:17 word 8

OET-LV: 17When_falls enemy_of_your do_not rejoice and_when_he_stumbles not heart_of_your let_it_rejoice.   (PRO_24:17)

OET-RV: 17Don’t cheer when your enemy falls,
 ⇔ ≈ and when they stumble, don’t celebrate (PRO 24:17)

PROV 24:30לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB PROV 24:30 word 10

OET-LV: 30At the_field_of a_person lazy I_passed_by and_at the_vineyard_of a_person lacking_of heart.   (PRO_24:30)

OET-RV: 30I passed by the field of a lazy person
 ⇔ ≈ and by the vineyard of a person with no initiative. (PRO 24:30)

PROV 24:32לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PROV 24:32 word 4

OET-LV: 32And_I_saw I I_set heart_of_my I_saw I_received instruction.   (PRO_24:32)

OET-RV: 32I looked and made a decision.
 ⇔ ≈ I saw it and learnt from it: (PRO 24:32)

PROV 25:3וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB PROV 25:3 word 5

OET-LV: 3heaven for_height and_earth for_depth and_the_heart_of kings there_is_not searching.   (PRO_25:3)

OET-RV: 3The skies are high and the earth goes deep,
 ⇔ → and the motives of kings are unable to be predicted. (PRO 25:3)

PROV 25:20לֶב (leⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PROV 25:20 word 11

OET-LV: 20one_who_removes a_garment in/on_day coldness vinegar on soda and_one_who_sings with_songs to a_heart_of sad.   (PRO_25:20)

OET-RV: 20Taking off your coat on a cold day,
 ⇔ is like pouring vinegar on baking soda
 ⇔ or singing songs to someone who’s feeling sad. (PRO 25:20)

PROV 26:23וְלֶב (vəleⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, a_heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB PROV 26:23 word 8

OET-LV: 23Silver_of dross(es) overlaid on earthenware lips burning and_a_heart_of evil.   (PRO_26:23)

OET-RV: 23Burning lips and evil motives
 ⇔ are like a silver overlay on a clay pot. (PRO 26:23)

PROV 26:25בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[are]_in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PROV 26:25 word 10

OET-LV: 25If/because voice_of_his he_will_make_favourable do_not trust in/on/over_him/it if/because seven abominations are_in_his_of_heart.   (PRO_26:25)

OET-RV: 25When they say favourable things, don’t trust them,
 ⇔ because there’s seven detestable things in within them. (PRO 26:25)

PROV 27:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB PROV 27:9 word 4

OET-LV: 9Oil and_perfume it_makes_glad a_heart and_the_sweetness_of his/its_neighbour is_from_the_counsel_of a_person.   (PRO_27:9)

OET-RV: 9Lotions and perfumes make a person cheery,
 ⇔ → but it’s so pleasant to be given good advice by a friend. (PRO 27:9)

PROV 27:11לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB PROV 27:11 word 4

OET-LV: 11Be_wise my_son_of_Oh and_make_glad heart_of_my so_that_I_may_bring_back one_of_who_taunts_me a_message.   (PRO_27:11)

OET-RV: 11My child, make me happy by becoming wise,
 ⇔ and then I’ll be able to answer anyone who taunts me. (PRO 27:11)

PROV 27:23לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 27:23 word 6

OET-LV: 23well_(know) you_will_know the_face_of your_flock_of_of set heart_of_your to_the_herds.   (PRO_27:23)

OET-RV: 23Make sure you know the state of your flock well.
 ⇔ ≈ Set your mind on your cattle herds, (PRO 27:23)

PROV 28:14לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB PROV 28:14 word 6

OET-LV: 14How_blessed is_a_person who_fears continually and_one_who_hardens his/its_heart he_will_fall in_calamity.   (PRO_28:14)

OET-RV: 14The person who strives to allows obey Yahweh will be blessed,
 ⇔ ^ but the one who firmly resists will fall into trouble. (PRO 28:14)

PROV 28:26בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_own_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his_own’ OSHB PROV 28:26 word 2

OET-LV: 26one_who_trusts in_his_own_of_heart he is_a_fool and_one_who_walks in_wisdom he he_will_be_delivered.   (PRO_28:26)

OET-RV: 26The person who trusts their own plans is a fool,
 ⇔ ^ but the one who walks with wisdom will be rescued. (PRO 28:26)

PROV 30:19בְלֶב (ⱱəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB PROV 30:19 word 10

OET-LV: 19The_way_of the_eagle in_heavens the_way_of a_snake on a_rock the_way_of a_ship in_the_heart_of the_sea and_the_way_of a_man with_a_young_woman.   (PRO_30:19)

OET-RV:  •  191. how an eagle’s soars in the sky,
 • 2. how a snake slithers over a rock,
 • 3. how a ship sails across the ocean, and
 • 4. how a young man loves a young woman. (PRO 30:19)

PROV 31:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB PROV 31:11 word 3

OET-LV: 11It_trusts in_her the_heart_of her_husband_of_of and_gain not he_lacks.   (PRO_31:11)

OET-RV: 11Her husband trusts her completely,
 ⇔ → and he doesn’t lack in prosperity. (PRO 31:11)

ECC 1:13לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB ECC 1:13 word 3

OET-LV: 13And_I_gave DOM heart_of_my to_study and_to_discover by_wisdom on all that it_has_been_done under the_heavens it is_a_business evil which_he_has_given god to_the_children_of the_humankind to_be_busy in/on/over_him/it.   (ECC_1:13)

OET-RV: 13I used my mind and wisdom to discover and to explore everything that is done in this world.
 ⇔ It’s a difficult job that God has given humanity to be busy with. (ECC 1:13)

ECC 1:16לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB ECC 1:16 word 4

OET-LV: 16I_have_spoken I with heart_of_my to_say I here I_have_made_great and_I_have_increased wisdom above every one_who he_was to/for_my_face/front over Yərūshālam/(Jerusalem) and_my_of_heart it_has_seen much wisdom and_knowledge.   (ECC_1:16)

OET-RV: 16I spoke with sincerity, saying, “Look at me—I’ve become powerful,
 ⇔ and I’ve increased in wisdom relative to everyone who ruled before me here in Yerushalem.
 ⇔ My mind has acquired much knowledge and wisdom.” (ECC 1:16)

ECC 1:16וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, my’ OSHB ECC 1:16 word 18

OET-LV: 16I_have_spoken I with heart_of_my to_say I here I_have_made_great and_I_have_increased wisdom above every one_who he_was to/for_my_face/front over Yərūshālam/(Jerusalem) and_my_of_heart it_has_seen much wisdom and_knowledge.   (ECC_1:16)

OET-RV: 16I spoke with sincerity, saying, “Look at me—I’ve become powerful,
 ⇔ and I’ve increased in wisdom relative to everyone who ruled before me here in Yerushalem.
 ⇔ My mind has acquired much knowledge and wisdom.” (ECC 1:16)

ECC 1:17לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB ECC 1:17 word 2

OET-LV: 17And_I_gave heart_of_my to_know wisdom and_to_know madness(es) and_folly I_knew (cmp)_also this it is_a_striving_of wind.   (ECC_1:17)

OET-RV: 17I made it my aim to discover knowledge and wisdom versus madness and folly.
 ⇔ I was aware that that also is chasing after the wind (ECC 1:17)

ECC 2:1בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB ECC 2:1 word 3

OET-LV: 2I_said I in_my_of_heart come please let_me_put_you_to_the_test with_pleasure and_look on_good and_see/lo/see also it was_futility.   (ECC_2:1)

OET-RV: 2I said to myself,
 ⇔ “Come on, let me find out what’s good and enjoy the pleasure from them.”
 ⇔ But look, it was also pointless. (ECC 2:1)

ECC 2:3בְלִבִּי (ⱱəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mind_of, my’ OSHB ECC 2:3 word 2

OET-LV: 3I_searched in_my_of_heart to_gratify with_wine DOM flesh_of_my and_my_of_heart was_guiding with_wisdom and_to_take_hold on_folly until that I_saw where this is_good for_the_children_of the_humankind which they_will_do under the_heavens the_number_of the_days_of their_lives_of_of.   (ECC_2:3)

OET-RV: 3I explored in myself how to indulge my body with wine, but my mind was guiding me in wisdom.
 ⇔ Also, how to grasp foolishness
 ⇔ until I could see whether that’s better for humanity to do while they live out their lives here on this earth. (ECC 2:3)

ECC 2:3וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, my’ OSHB ECC 2:3 word 7

OET-LV: 3I_searched in_my_of_heart to_gratify with_wine DOM flesh_of_my and_my_of_heart was_guiding with_wisdom and_to_take_hold on_folly until that I_saw where this is_good for_the_children_of the_humankind which they_will_do under the_heavens the_number_of the_days_of their_lives_of_of.   (ECC_2:3)

OET-RV: 3I explored in myself how to indulge my body with wine, but my mind was guiding me in wisdom.
 ⇔ Also, how to grasp foolishness
 ⇔ until I could see whether that’s better for humanity to do while they live out their lives here on this earth. (ECC 2:3)

ECC 2:10לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB ECC 2:10 word 11

OET-LV: 10And_all/each/any/every that they_asked eyes_of_my not I_withheld from_them not I_restrained DOM heart_of_my from_all pleasure if/because heart_of_my was_joyful from_all toil_of_my and_this it_was reward_of_my from_all toil_of_my.   (ECC_2:10)

OET-RV: 10Everything my eyes wanted, I gave them.
 ⇔ I didn’t hold back from anything that would make me happy,
 ⇔ because I was happy inside from all my work
 ⇔ and that was my reward from all my effort. (ECC 2:10)

ECC 2:10לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB ECC 2:10 word 15

OET-LV: 10And_all/each/any/every that they_asked eyes_of_my not I_withheld from_them not I_restrained DOM heart_of_my from_all pleasure if/because heart_of_my was_joyful from_all toil_of_my and_this it_was reward_of_my from_all toil_of_my.   (ECC_2:10)

OET-RV: 10Everything my eyes wanted, I gave them.
 ⇔ I didn’t hold back from anything that would make me happy,
 ⇔ because I was happy inside from all my work
 ⇔ and that was my reward from all my effort. (ECC 2:10)

ECC 2:15בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB ECC 2:15 word 3

OET-LV: 15And_I_said I in_my_of_heart like_the_fate_of the_fool also me it_will_happen_to_me and_for_what have_I_become_wise I then excessively and_I_said in_my_of_heart (cmp)_also this is_futility.   (ECC_2:15)

OET-RV: 15I said to myself, “The fool’s end will also come to me,
 ⇔ so what use was it being so wise back then?”
 ⇔ Then I told myself that that also is pointless, (ECC 2:15)

ECC 2:15בְלִבִּי (ⱱəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB ECC 2:15 word 15

OET-LV: 15And_I_said I in_my_of_heart like_the_fate_of the_fool also me it_will_happen_to_me and_for_what have_I_become_wise I then excessively and_I_said in_my_of_heart (cmp)_also this is_futility.   (ECC_2:15)

OET-RV: 15I said to myself, “The fool’s end will also come to me,
 ⇔ so what use was it being so wise back then?”
 ⇔ Then I told myself that that also is pointless, (ECC 2:15)

ECC 2:20לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB ECC 2:20 word 5

OET-LV: 20And_I_turned I to_make_despair DOM heart_of_my on all_of the_toil which_I_have_toiled under the_sun.   (ECC_2:20)

OET-RV: 20Then I changed to despairing over all the projects in this world that I’d worked hard on, (ECC 2:20)

ECC 2:22לִבּו (libv)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB ECC 2:22 word 8

OET-LV: 22If/because what is_becoming to_person in_all toil_of_his and_in_the_striving_of his_heart_of_of which_he was_toiling under the_sun.   (ECC_2:22)

OET-RV: 22because what does a person get in exchange for all their work and their goals in life that they work towards in this world? (ECC 2:22)

ECC 2:23לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘mind_of, his’ OSHB ECC 2:23 word 11

OET-LV: 23If/because all_of his/its_days are_pains and_is_vexation business_of_his also in_night not his/its_heart it_rests also this is_futility it.   (ECC_2:23)

OET-RV: 23Because all his days are painful, and anger is his business
 ⇔ even in the night, his mind doesn’t rest.
 ⇔ That also is pointless. (ECC 2:23)

ECC 3:11בְּלִבָּם (bəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB ECC 3:11 word 10

OET-LV: 11DOM (the)_everything he_has_made beautiful in_its_of_time also DOM (the)_perpetuity he_has_put in_their_of_heart from_not_of which not he_will_find the_humankind DOM the_work which he_has_done the_ʼElohīm from_beginning and_unto end.   (ECC_3:11)

OET-RV: 11God makes everything happen at the appropriate time.
 ⇔ Also, he puts the awareness of eternity into the human mind,
 ⇔ yet humanity can’t grasp what God has done from the beginning to the end. (ECC 3:11)

ECC 3:17בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB ECC 3:17 word 3

OET-LV: 17I_said I in_my_of_heart DOM the_righteous and_DOM the_wicked he_will_judge the_ʼElohīm if/because a_time to/from_all/each/any/every matter and_on every_of (the)_deed there.   (ECC_3:17)

OET-RV: 17I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,
 ⇔ because there’s a time for every matter, and for every action to be judged.” (ECC 3:17)

ECC 3:18בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB ECC 3:18 word 3

OET-LV: 18I_said I in_my_of_heart on the_cause_of the_children_of the_humankind to_test_them the_ʼElohīm and_to_see (cmp)_they are_animal[s] they to/for_them.   (ECC_3:18)

OET-RV: 18I said to myself, “God tests humanity
 ⇔ so they can see that they themselves are like animals (ECC 3:18)

ECC 5:1וְלִבְּךָ (vəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, your’ OSHB ECC 5:1 word 5

OET-LV: 5 do_not be_hasty on mouth_of_your and_your_of_heart not let_it_hasten to_bring_forth a_matter to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm if/because the_ʼElohīm is_in_heavens and_you(ms) are_on the_earth/land therefore yes/correct/thus/so let_them_be words/messages_of_your few.   (ECC_5:1)

OET-RV: 5Watch your step when you go to God’s house.
 ⇔ Going in to listen is better than fools who offer sacrifices,
 ⇔ because they don’t realise that what they’re doing there is evil. (ECC 5:1)

ECC 5:19לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB ECC 5:19 word 12

OET-LV: 19 if/because not much he_will_remember DOM the_days_of his/its_life if/because the_ʼElohīm is_keeping_him_busy with_the_joy_of his/its_heart.   (ECC_5:19)

OET-RV: 19Also, each person who’s been given wealth and possessions by God and has been empowered
 ⇔ to eat from it
 ⇔ and to accept their allocation in life
 ⇔ and to enjoy their hard work:
 ⇔ that’s a gift from God. (ECC 5:19)

ECC 7:2לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB ECC 7:2 word 18

OET-LV: 2is_good to_go to a_house_of mourning more_than_to_go to a_house_of a_feast because it is_the_end_of every_of the_humankind and_the_living_person he_will_give to his/its_heart.   (ECC_7:2)

OET-RV: 2It’s better to go to a house where there’s mourning than to a house where there’s a party,
 ⇔ because death is the end of each person,
 ⇔ and those still alive should consider this in their hearts. (ECC 7:2)

ECC 7:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ECC 7:3 word 8

OET-LV: 3is_good vexation more_than_laughter if/because by_sadness_of face a_heart it_will_be_good.   (ECC_7:3)

OET-RV: 3Laughter is better than grief
 ⇔ because a serious face means that the mind is working. (ECC 7:3)

ECC 7:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ECC 7:4 word 1

OET-LV: 4the_heart_of wise_people in_house_of mourning and_the_heart_of fools in_house_of rejoicing.   (ECC_7:4)

OET-RV: 4Wise people do their thinking at a funeral,
 ⇔ whereas foolish people prefer to spend time at a party. (ECC 7:4)

ECC 7:4וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB ECC 7:4 word 5

OET-LV: 4the_heart_of wise_people in_house_of mourning and_the_heart_of fools in_house_of rejoicing.   (ECC_7:4)

OET-RV: 4Wise people do their thinking at a funeral,
 ⇔ whereas foolish people prefer to spend time at a party. (ECC 7:4)

ECC 7:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ECC 7:7 word 7

OET-LV: 7If/because (the)_oppression it_will_make_look_foolish a_wise_person and_it_will_destroy a_bribe DOM a_heart.   (ECC_7:7)

OET-RV: 7Oppression drives a wise person insane,
 ⇔ and a bribe destroys a person’s morals. (ECC 7:7)

ECC 7:21לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘attention_of, you’ OSHB ECC 7:21 word 8

OET-LV: 21Also to/from_all/each/any/every the_words/messages which people_speak do_not give heart_of_your that not you_will_hear DOM servant_of_your cursing_of_you.   (ECC_7:21)

OET-RV: 21Don’t give your attention to everything that people say,
 ⇔ otherwise you might hear your servant speaking against you, (ECC 7:21)

ECC 7:22לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB ECC 7:22 word 6

OET-LV: 22If/because also times many heart_of_your it_knows (cmp) also you you_have_cursed others.   (ECC_7:22)

OET-RV: 22because you know how often you’ve belittled others yourself. (ECC 7:22)

ECC 7:25וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(and), my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, my’ OSHB ECC 7:25 word 3

OET-LV: 25I_turned I (and)_my_of_heart to_know and_to_examine and_ wisdom _to_seek and_the_scheme_of_things and_to_ wickedness _know stupidity and_the_folly madness(es).   (ECC_7:25)

OET-RV: 25I changed my mind’s direction to try to learn and explore—
 ⇔ to search for wisdom and to understand how things work,
 ⇔ and to understand the foolishness of wickedness and how that leads to madness. (ECC 7:25)

ECC 7:26לִבָּהּ (libāh)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB ECC 7:26 word 11

OET-LV: 26And_was_finding I bitter more_than_death DOM the_woman who she is_snares and_is_nets her/its_heart are_fetters hands_of_her a_person_good to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm he_escapes from_her/it and_a_sinner he_is_captured by_her.   (ECC_7:26)

OET-RV:  ⇔  26I learnt that a woman who takes advantage of you leads to more bitterness than death would be
 ⇔ her heart is like a net and her hands become chains.
 ⇔ Any person that’s good in God’s eyes would escape from her,
 ⇔ but an ungodly person would end up captured by her. (ECC 7:26)

ECC 8:5לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ECC 8:5 word 10

OET-LV: 5one_who_keeps_of (of)_a_command not he_will_know a_thing evil and_an_appropriate_time and_custom the_heart it_will_know a_wise_person.   (ECC_8:5)

OET-RV: 5Those who follow commands will stay out of trouble,
 ⇔ and a wise person will know the right time and place for something (ECC 8:5)

ECC 8:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB ECC 8:9 word 7

OET-LV: 9DOM all_of this I_have_seen and_I_have_given DOM heart_of_my to/from_all/each/any/every deed which it_is_done under the_sun a_time when he_has_power the_humankind over_a_person for_harm to_him/it.   (ECC_8:9)

OET-RV: 9I saw all that and applied my mind to everything that happens in this world.
 ⇔ I saw that sometimes a person can dominate someone else to that person’s detriment. (ECC 8:9)

ECC 8:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ECC 8:11 word 11

OET-LV: 11That not it_is_done the_sentence_of the_deed_of the_evil quickly therefore yes/correct/thus/so it_is_full the_heart_of the_children_of the_humankind (is)_in_them for_doing evil.   (ECC_8:11)

OET-RV: 11When an evil activity isn’t quickly condemned,
 ⇔ then humanity will become totally determined to do evil. (ECC 8:11)

ECC 8:16לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB ECC 8:16 word 4

OET-LV: 16Just_as I_gave DOM heart_of_my to_know wisdom and_to_see DOM the_business which it_is_done on the_earth/land if/because also in_the_day and_in_the_night sleep with_his_of_eyes not_he is_seeing.   (ECC_8:16)

OET-RV: 16So when I set my mind on gaining wisdom
 ⇔ and observing all the business done on this earth,
 ⇔ because day and night there’s someone not sleeping, (ECC 8:16)

ECC 9:1לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB ECC 9:1 word 7

OET-LV: 9If/because DOM all_of this I_have_given to heart_of_my and_to_make_clear DOM all_of this (cmp) the_righteous and_the_wise and_their_of_deeds are_in_the_hand_of the_ʼElohīm both love as_well_as hatred not is_knowing the_humankind (the)_everything is_before_of_them.   (ECC_9:1)

OET-RV: 9Indeed I set my mind to examine all this
 ⇔ and concluded that godly and wise people and their work is in God’s hands.
 ⇔ Being loved or being hated, humankind doesn’t know what’s ahead of them. (ECC 9:1)

ECC 9:3לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB ECC 9:3 word 13

OET-LV: 3This is_an_evil in_all that it_is_done under the_sun if/because fate one belongs_to_everyone and_also the_heart_of the_children_of the_humankind is_full evil and_madness(es) is_in_their_of_heart in_their_of_lives and_after_it to the_dead_people.   (ECC_9:3)

OET-RV: 3There’s evil in everything that’s done in this world:
 ⇔ that same final event for everyone.
 ⇔ Yes, humankind’s minds are full of evil and madness during their lifetimes,
 ⇔ and after that they join the dead. (ECC 9:3)

ECC 9:3בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB ECC 9:3 word 19

OET-LV: 3This is_an_evil in_all that it_is_done under the_sun if/because fate one belongs_to_everyone and_also the_heart_of the_children_of the_humankind is_full evil and_madness(es) is_in_their_of_heart in_their_of_lives and_after_it to the_dead_people.   (ECC_9:3)

OET-RV: 3There’s evil in everything that’s done in this world:
 ⇔ that same final event for everyone.
 ⇔ Yes, humankind’s minds are full of evil and madness during their lifetimes,
 ⇔ and after that they join the dead. (ECC 9:3)

ECC 9:7בְלֶב (ⱱəleⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘with, a_heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB ECC 9:7 word 6

OET-LV: 7Go eat with_joy food_of_your and_drink with_a_heart_of good wine_of_your if/because already he_has_taken_pleasure_in the_ʼElohīm DOM deeds_of_your.   (ECC_9:7)

OET-RV: 7So go and enjoy eating your food and drinking your wine
 ⇔ because God has already approved what you’ve been doing. (ECC 9:7)

ECC 10:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ECC 10:2 word 1

OET-LV: 2the_heart a_wise_person is_to_his_right_of_hand and_the_heart a_fool is_to_his_left_of_hand.   (ECC_10:2)

OET-RV: 2A wise person’s thoughts lead to protection,
 ⇔ ^ but a fool’s thoughts lead to vulnerability (ECC 10:2)

ECC 10:2וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart’ morpheme glosses=‘and, heart’ OSHB ECC 10:2 word 4

OET-LV: 2the_heart a_wise_person is_to_his_right_of_hand and_the_heart a_fool is_to_his_left_of_hand.   (ECC_10:2)

OET-RV: 2A wise person’s thoughts lead to protection,
 ⇔ ^ but a fool’s thoughts lead to vulnerability (ECC 10:2)

ECC 10:3לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘sense_of, his’ OSHB ECC 10:3 word 5

OET-LV: 3And_also on_way when_a_fool is_walking his/its_heart he_lacks and_saying(ms) to_everyone is_a_fool he.   (ECC_10:3)

OET-RV: 3and while they’re walking along the road,
 ⇔ the fool lacks common sense
 ⇔ and everyone is aware of what a fool they are. (ECC 10:3)

ECC 11:9לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB ECC 11:9 word 5

OET-LV: 9Take_pleasure Oh_young_man in_your_of_youth(s) and_let_it_make_you_good heart_of_your in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_walk in_the_ways_of your_heart_of_of and_in_the_sight_of your_two’s_eyes_of_of and_know if/because_that on all_of these_things he_will_bring_you the_ʼElohīm in_judgement.   (ECC_11:9)

OET-RV: 9Young people, enjoy being young and strong
 ⇔ and stay cheerful during that youthful stage.
 ⇔ Follow your ambitions and your desires
 ⇔ but be aware that God will judge you concerning all those things. (ECC 11:9)

ECC 11:9לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB ECC 11:9 word 10

OET-LV: 9Take_pleasure Oh_young_man in_your_of_youth(s) and_let_it_make_you_good heart_of_your in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_walk in_the_ways_of your_heart_of_of and_in_the_sight_of your_two’s_eyes_of_of and_know if/because_that on all_of these_things he_will_bring_you the_ʼElohīm in_judgement.   (ECC_11:9)

OET-RV: 9Young people, enjoy being young and strong
 ⇔ and stay cheerful during that youthful stage.
 ⇔ Follow your ambitions and your desires
 ⇔ but be aware that God will judge you concerning all those things. (ECC 11:9)

ECC 11:10מִלִּבֶּךָ (millibekā)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, heart’ morpheme glosses=‘from, heart_of, your’ OSHB ECC 11:10 word 3

OET-LV: 10And_remove vexation from_your_of_heart and_put_away evil from_your_of_flesh if/because (the)_youth and_the_black_hair are_futility.   (ECC_11:10)

OET-RV:  ⇔  10Don’t allow yourself to be controlled by anger
 ⇔ and keep your body away from evil,
 ⇔ because youth and good looks are a vapour that passes. (ECC 11:10)

SNG 3:11לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB SNG 3:11 word 15

OET-LV: 11Come_out and_look Oh_daughters_of Tsiyyōn/(Zion) on_king Shəlomoh on_crown which_she_crowned for_him/it his/its_mother in/on_day his_wedding_of_of and_on_the_day_of the_rejoicing_of his/its_heart.   (SNG_3:11)

OET-RV: 11Go out and look, young women of Tsiyyon, at King Shelomoh.
 ⇔ Look at the crown his mother crowned him with
 ⇔ on the day of his wedding
 ⇔ on the day that his heart was filled with happiness. (SNG 3:11)

SNG 4:9לִבַּבְתִּנִי (libaⱱtinī)  Lemmas=‘לָבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, have_stolen_my_heart’ morpheme glosses=‘ravished_~_heart, my’ OSHB SNG 4:9 word 1

OET-LV: 9You_have_stolen_my_heart my_sister_of_Oh bride you_have_stolen_my_heart with_one of_your_two’s_of_eyes with_one_of necklace of_your(pl)_of_necklaces.   (SNG_4:9)

OET-RV: 9You have enchanted my heart, my girlfriend, my bride.
 ⇔ You’ve enchanted my heart with one look from your eyes
 ⇔ with one jewel from your necklace. (SNG 4:9)

SNG 4:9לִבַּבְתִּינִי (libaⱱtīnī)  Lemmas=‘לָבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, have_stolen_my_heart’ morpheme glosses=‘stolen_~_heart, my’ OSHB SNG 4:9 word 4

OET-LV: 9You_have_stolen_my_heart my_sister_of_Oh bride you_have_stolen_my_heart with_one of_your_two’s_of_eyes with_one_of necklace of_your(pl)_of_necklaces.   (SNG_4:9)

OET-RV: 9You have enchanted my heart, my girlfriend, my bride.
 ⇔ You’ve enchanted my heart with one look from your eyes
 ⇔ with one jewel from your necklace. (SNG 4:9)

SNG 5:2וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB SNG 5:2 word 3

OET-LV: 2I was_sleeping and_my_of_heart was_awake the_sound_of my_lover_of_of is_knocking open to_me my_sister_of_Oh friend_of_my dove_of_my my_perfect_of_one that_my_of_head is_filled dew locks_of_my dewdrops_of night.   (SNG_5:2)

OET-RV: 2I’m asleep, but my heart is awake.
 ⇔ A sound—my dearest is knocking.
 ⇔ “Open to me, my girlfriend, my darling, my dove, my perfect one,
 ⇔ because my head is full of dew—
 ⇔ my hair is wet with the night dampness.” (SNG 5:2)

SNG 8:6לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB SNG 8:6 word 4

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

ISA 6:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ISA 6:10 word 2

OET-LV: 10Make_fat the_heart_of the_people the_this and_its_of_ears make_heavy and_its_of_eyes seal_over lest it_should_see with_its_of_eyes and_with_its_of_ears it_will_hear and_its_of_heart it_will_understand and_it_will_return and_someone_will_heal to_him/it.   (ISA_6:10)

OET-RV: 10Fatten the heart of this people,
 ⇔ ≈ and dull its ears and dim its eyes.
 ⇔ Otherwise it might see with its eyes
 ⇔ ≈ and hear with its ears
 ⇔ and understand with its heart,
 ⇔ → and turn and be healed.” (ISA 6:10)

ISA 6:10וּלְבָבוֹ (ūləⱱāⱱō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, heart’ morpheme glosses=‘and, hearts_of, his / its’ OSHB ISA 6:10 word 14

OET-LV: 10Make_fat the_heart_of the_people the_this and_its_of_ears make_heavy and_its_of_eyes seal_over lest it_should_see with_its_of_eyes and_with_its_of_ears it_will_hear and_its_of_heart it_will_understand and_it_will_return and_someone_will_heal to_him/it.   (ISA_6:10)

OET-RV: 10Fatten the heart of this people,
 ⇔ ≈ and dull its ears and dim its eyes.
 ⇔ Otherwise it might see with its eyes
 ⇔ ≈ and hear with its ears
 ⇔ and understand with its heart,
 ⇔ → and turn and be healed.” (ISA 6:10)

ISA 7:2לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB ISA 7:2 word 10

OET-LV: 2And_it_was_told to_the_house_of Dāvid to_say ʼArām it_has_stood with ʼEfrayim heart_of_his and_it_shook and_the_heart_of his_people_of_of as_ the_trees_of _shake the_forest from_face/in_front_of a_wind.   (ISA_7:2)

OET-RV: 2Tt was reported to David’s descendants that Aram (Syria) stands by with Efrayim, and the king and the people trembled just like the trees in the forest shaking in the wind. (ISA 7:2)

ISA 7:2וּלְבַב (ūləⱱaⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB ISA 7:2 word 11

OET-LV: 2And_it_was_told to_the_house_of Dāvid to_say ʼArām it_has_stood with ʼEfrayim heart_of_his and_it_shook and_the_heart_of his_people_of_of as_ the_trees_of _shake the_forest from_face/in_front_of a_wind.   (ISA_7:2)

OET-RV: 2Tt was reported to David’s descendants that Aram (Syria) stands by with Efrayim, and the king and the people trembled just like the trees in the forest shaking in the wind. (ISA 7:2)

ISA 7:4וּלְבָבְךָ (ūləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, your’ OSHB ISA 7:4 word 7

OET-LV: 4And_you_will_say to_him/it take_care and_show_quietness do_not be_afraid and_your_of_heart not let_it_be_timid from_the_two_of the_stumps_of (the)_pieces_of_firewood (the)_smoking the_these by_the_heat_of the_anger of_Rəʦīn and_ʼArām and_the_son_of Rəmalyāhū.   (ISA_7:4)

OET-RV: 4and tell him, ‘Be careful and calm and don’t be afraid. Don’t let your courage melt away because of these two tails of smoldering firebrands, i.e., by the anger of Retsin and Aram and Remalyah’s son. (ISA 7:4)

ISA 10:7וּלְבָבוֹ (ūləⱱāⱱō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, his’ OSHB ISA 10:7 word 5

OET-LV: 7And_he not thus he_intended and_his_of_heart not thus it_planned if/because to_destroy is_in_his_of_heart and_to_cut_off nations not a_few.   (ISA_10:7)

OET-RV:  ⇔  7However, that’s not what’s in his mind,
 ⇔ and he doesn’t even think about those things,
 ⇔ because he’s bent on destruction
 ⇔ and the elimination of not just a few nations. (ISA 10:7)

ISA 10:7בִּלְבָבוֹ (bilⱱāⱱō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB ISA 10:7 word 11

OET-LV: 7And_he not thus he_intended and_his_of_heart not thus it_planned if/because to_destroy is_in_his_of_heart and_to_cut_off nations not a_few.   (ISA_10:7)

OET-RV:  ⇔  7However, that’s not what’s in his mind,
 ⇔ and he doesn’t even think about those things,
 ⇔ because he’s bent on destruction
 ⇔ and the elimination of not just a few nations. (ISA 10:7)

ISA 10:12לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘of_the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ISA 10:12 word 15

OET-LV: 12and_it_was if/because my_master he_will_finish DOM all_of work_of_his on_the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) I_will_visit_judgement on the_fruit_of the_greatness_of the_heart_of the_king_of ʼAshshūr and_on the_glory_of the_haughtiness_of his_eyes_of_of.   (ISA_10:12)

OET-RV: 12In due course, when my master has finished all his work against Mt. Tsiyyon (Zion) and against Yerushalem, I’ll deal with the result of the Assyrian king’s proud plans and the arrogant attitude that he displays, (ISA 10:12)

ISA 13:7לְבַב (ləⱱaⱱ)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ISA 13:7 word 7

OET-LV: 7Therefore yes/correct/thus/so all_of hands they_will_drop and_all heart_of a_person it_will_melt.   (ISA_13:7)

OET-RV: 7That’s why all hands hang limp,
 ⇔ ≈ and the heart of every person melts. (ISA 13:7)

ISA 14:13בִלְבָבְךָ (ⱱilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB ISA 14:13 word 3

OET-LV: 13And_you(ms) you_said in_your_of_heart the_heavens I_will_ascend from_above (to)_the_stars_of ʼĒl I_will_raise throne_of_my and_I_will_sit on_the_mountain_of appointed_meeting in_the_remotest_parts_of Tsāfōn.   (ISA_14:13)

OET-RV: 13You had said to yourself,
 ⇔ ‘I will climb up to the heavens above God’s stars.
 ⇔ ≈ I will elevate my throne and I will rule on the mountain
 ⇔ where they assemble on Tsafon’s heights. (ISA 14:13)

ISA 15:5לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB ISA 15:5 word 1

OET-LV: 5Heart_of_my for_Mōʼāⱱ it_cries_out fugitives_of_its are_to Tsoˊar/(Zoar) ˊEglayim Shəlishiyyāh if/because the_ascent_of (the)_Lūḩīt with_weeping it_is_going_up in/on/over_him/it if/because the_road_of Ḩoronayim a_cry_of shattering they_rouse.   (ISA_15:5)

OET-RV: 5My heart cries out for Moav, those who flee to Tsoar and to Eglat-Shelishiyah,
 ⇔ because they weep as they climb the Luhit ascent,
 ⇔ ≈ yes, on the road to Horonaim, they cry loudly from their suffering. (ISA 15:5)

ISA 19:1וּלְבַב (ūləⱱaⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB ISA 19:1 word 15

OET-LV: 19the_oracle_of Miʦrayim/(Egypt) there YHWH is_riding on a_cloud swift and_he_is_coming Miʦrayim and_ the_idols_of _they_will_tremble of_Miʦrayim from_before_of_him and_the_heart_of Miʦrayim it_will_melt within_it.   (ISA_19:1)

OET-RV: 19
¶  (ISA 19:1)

ISA 21:4לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB ISA 21:4 word 2

OET-LV: 4heart_of_my It_has_wandered shuddering it_has_overwhelmed_me DOM the_twilight_of my_desire_of_of it_has_made to_me (into)_trembling.   (ISA_21:4)

OET-RV: 4 (ISA 21:4)

ISA 24:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 24:7 word 8

OET-LV: 7new_wine It_has_dried_up it_has_languished the_vine all_of they_have_groaned the_people_joyful_of heart.   (ISA_24:7)

OET-RV: 7 (ISA 24:7)

ISA 29:13וְלִבּוֹ (vəlibō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, heart’ morpheme glosses=‘and, hearts_of, his / its’ OSHB ISA 29:13 word 11

OET-LV: 13my_master and_he/it_said because if/because it_has_drawn_near the_people the_this with_its_of_mouth and_with_its_of_lips they_have_honoured_me and_its_of_heart it_has_made_far_away from_me and_it_became their_fearing DOM_me a_command_of people which_has_been_taught.   (ISA_29:13)

OET-RV: 13 (ISA 29:13)

ISA 32:4וּלְבַב (ūləⱱaⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, mind_of’ OSHB ISA 32:4 word 1

OET-LV: 4And_the_heart_of hasty_people it_will_understand to_know and_(the)_tongue stammerers it_will_hasten to_speak clear_words/messages.   (ISA_32:4)

OET-RV: 4 (ISA 32:4)

ISA 32:6וְלִבּוֹ (vəlibō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, his’ OSHB ISA 32:6 word 5

OET-LV: 6If/because a_fool disgraceful_folly he_speaks and_his_of_heart it_does wickedness for_doing godlessness and_by_speaking concerning YHWH error by_keeping_empty the_appetite_of the_hungry and_drink the_thirsty he_deprives.   (ISA_32:6)

OET-RV: 6 (ISA 32:6)

ISA 33:18לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB ISA 33:18 word 1

OET-LV: 18Heart_of_your it_will_meditate_on terror where is_one_who_counted where is_one_who_weighed where is_one_who_counted DOM the_towers.   (ISA_33:18)

OET-RV: 18 (ISA 33:18)

ISA 35:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 35:4 word 3

OET-LV: 4Say to_people_hasty_of heart be_strong do_not be_afraid here god_of_your(pl) vengeance he_will_come the_recompense_of god he he_will_come and_he_will_deliver_you(pl).   (ISA_35:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 35:4)

ISA 38:3וּבְלֵב (ūⱱəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, with, a_heart’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart’ OSHB ISA 38:3 word 11

OET-LV: 3And_he_said please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great.   (ISA_38:3)

OET-RV: 3 (ISA 38:3)

ISA 40:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ISA 40:2 word 3

OET-LV: 2Speak to the_heart_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_proclaim to_her/it if/because_that it_has_been_completed service_of_its if/because_that it_has_been_accepted iniquity_of_its if/because_that it_has_received from_the_hand_of YHWH double in_all sins_of_its.   (ISA_40:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:2)

ISA 41:22לִבֵּנוּ (libēnū)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘heart_of, we’ OSHB ISA 41:22 word 12

OET-LV: 22Let_them_bring_them_near and_let_them_tell to/for_us DOM the_things_which they_will_happen the_former_things what were_they tell so_that_we_may_set heart_of_our and_so_that_we_may_know end_of_their or the_coming_things proclaim_to_us.   (ISA_41:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:22)

ISA 42:25לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 42:25 word 16

OET-LV: 25And_he_poured_out on/upon/above_him/it rage anger_of_his and_the_fierceness_of battle and_it_set_it_ablaze from_round_about and_not it_knew and_it_burnt in/on/over_him/it and_not it_set_it on heart.   (ISA_42:25)

OET-RV: 25
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:25)

ISA 44:19לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘senses_of, his’ OSHB ISA 44:19 word 4

OET-LV: 19And_not he_brings_back to his/its_heart and_not knowledge and_not understanding to_say of_it_of_half I_burnt in a_fire and_also I_baked on coals_of_its bread I_roasted meat and_I_ate_it and_the_remainder_of_of_it (into)_an_abomination will_I_make to_a_product_of a_tree will_I_prostrate_myself.   (ISA_44:19)

OET-RV: 19 (ISA 44:19)

ISA 44:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB ISA 44:20 word 3

OET-LV: 20he_is_feeding ash[es] a_heart which_it_is_deceived it_has_turned_him_aside and_not he_will_deliver DOM self_of_his and_not he_will_say am_not is_falsehood in_my_right_of_hand.   (ISA_44:20)

OET-RV: 20 (ISA 44:20)

ISA 46:8לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘mind’ OSHB ISA 46:8 word 7

OET-LV: 8remember this and_pluck_up_courage bring_it_back Oh_rebels on heart.   (ISA_46:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔  (ISA 46:8)

ISA 46:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 46:12 word 4

OET-LV: 12listen to_me Oh_people_mighty_of heart Oh_people_distant from_righteousness.   (ISA_46:12)

OET-RV:  ⇔  12
 ⇔  (ISA 46:12)

ISA 47:7לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB ISA 47:7 word 10

OET-LV: 7And_you_said forever I_will_be a_queen until not you_put these_things on heart_of_your not you_remembered outcome_of_its.   (ISA_47:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:7)

ISA 47:8בִּלְבָבָהּ (bilⱱāⱱāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, her’ OSHB ISA 47:8 word 8

OET-LV: 8and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman who_dwells to_security who_says in_her_of_heart I and_only_of_I am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness.   (ISA_47:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:8)

ISA 47:10בְלִבֵּךְ (ⱱəlibēk)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB ISA 47:10 word 11

OET-LV: 10And_you_trusted in_your_of_evil you_said there_is_not one_of_who_sees_me wisdom_of_your and_your_of_knowledge it it_has_led_you_away and_you_said in_your_of_heart I and_only_of_I am_yet.   (ISA_47:10)

OET-RV:  ⇔  10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:10)

ISA 49:21בִּלְבָבֵךְ (bilⱱāⱱēk)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB ISA 49:21 word 2

OET-LV: 21And_you_will_say in_your_of_heart who did_he_father to_me DOM these_children and_I was_bereaved and_barren I_was_gone_into_exile and_thrust_away and_these who did_he_bring_up here I I_remained I_alone these_children where are_they.   (ISA_49:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:21)

ISA 51:7בְלִבָּם (ⱱəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, whose’ OSHB ISA 51:7 word 7

OET-LV: 7listen to_me Oh_you(pl)_who_know_of (of)_righteousness a_people law_of_which_my is_in_their_of_heart do_not fear the_reproach_of humankind and_from_their_reviling_of_words/messages do_not be_dismayed.   (ISA_51:7)

OET-RV:  ⇔  7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:7)

ISA 57:1לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 57:1 word 7

OET-LV: 57The_righteous_person he_has_perished and_there_is_not anyone who_puts on heart and_people_of loyalty are_being_removed when_there_is_not one_who_has_understanding if/because_that from_face/in_front_of (the)_evil he_is_removed the_righteous_person.   (ISA_57:1)

OET-RV: 57
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:1)

ISA 57:11לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB ISA 57:11 word 13

OET-LV: 11And_DOM whom did_you_dread and_did_you_fear (cmp) you_will_lie and_me not you_remembered not you_put_it on heart_of_your not have_I been_silent and_from_long_ago and_me not you_fear.   (ISA_57:11)

OET-RV:  ⇔  11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:11)

ISA 57:15לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB ISA 57:15 word 21

OET-LV: 15if/because thus he_says the_one_who_is_high and_the_one_who_is_exalted perpetuity who_dwells and_is_holy his/its_name a_high_place and_a_holy_place I_dwell and_DOM a_person_crushed and_a_person_lowly_of spirit to_restore the_spirit_of lowly_people and_to_restore the_heart_of those_who_are_crushed.   (ISA_57:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:15)

ISA 57:17לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB ISA 57:17 word 10

OET-LV: 17In_the_iniquity_of his_unjust_gain_of_of I_was_angry and_I_struck_him I_hid and_I_was_angry and_he/it_went apostate in_the_way_of his/its_heart.   (ISA_57:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:17)

ISA 59:13מִלֵּב (millēⱱ)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], heart’ morpheme glosses=‘from, heart’ OSHB ISA 59:13 word 12

OET-LV: 13We_have_transgressed and_we_have_denied (in)_YHWH and_we_have_turned_back from_after god_of_our we_have_spoken oppression and_rebellion we_have_conceived and_we_have_uttered from_the_heart words/messages_of falsehood.   (ISA_59:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:13)

ISA 60:5לְבָבֵךְ (ləⱱāⱱēk)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ word gloss=‘your(fs)_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB ISA 60:5 word 6

OET-LV: 5Then you_will_see and_you_will_be_radiant and_it_will_be_in_awe your(fs)_heart and_it_will_be_enlarged if/because it_will_be_turned_over on_you the_abundance_of the_sea the_wealth_of nations they_will_come to/for_you(fs).   (ISA_60:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:5)

ISA 61:1לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 61:1 word 14

OET-LV: 61the_spirit_of my_master YHWH is_on_me because he_has_anointed YHWH DOM_me to_bear_news humble_people he_has_sent_me to_bind_up (to)_those_broken_of heart to_call to_those_taken_captive liberty and_to_prisoners opening opening.   (ISA_61:1)

OET-RV: 61
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:1)

ISA 63:4בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB ISA 63:4 word 4

OET-LV: 4If/because a_day_of vengeance was_in_my_of_heart and_the_year_of my_redemption(s)_of_of it_had_come.   (ISA_63:4)

OET-RV: 4
 ⇔  (ISA 63:4)

ISA 63:17לִבֵּנוּ (libēnū)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘heart_of, our’ OSHB ISA 63:17 word 6

OET-LV: 17To/for_what do_you(pl)_make_us_wander Oh_YHWH from_your(pl)_of_ways do_you_harden heart_of_our from_fear_of_of_you return for_the_sake_of your_servants the_tribes_of your_inheritance_of_of.   (ISA_63:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 63:17)

ISA 65:14לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 65:14 word 5

OET-LV: 14Here servants_of_my they_will_shout_for_joy from_goodness_of heart and_you(pl) you(pl)_will_cry_out from_pain_of heart and_from_brokenness_of spirit you(pl)_will_wail.   (ISA_65:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:14)

ISA 65:14לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ISA 65:14 word 9

OET-LV: 14Here servants_of_my they_will_shout_for_joy from_goodness_of heart and_you(pl) you(pl)_will_cry_out from_pain_of heart and_from_brokenness_of spirit you(pl)_will_wail.   (ISA_65:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:14)

ISA 65:17לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB ISA 65:17 word 14

OET-LV: 17If/because here_I am_about_to_create heavens new and_an_earth new and_not they_will_be_remembered the_former_things and_not they_will_come_up on a_heart.   (ISA_65:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:17)

ISA 66:14לִבְּכֶם (libkem)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB ISA 66:14 word 3

OET-LV: 14And_you(pl)_will_see heart_of_your(pl) and_it_will_exult and_your(pl)_of_bones like_(the)_grass they_will_sprout and_ the_hand_of _it_will_be_made_known of_YHWH with servants_of_his and_he_will_be_indignant DOM enemies_of_his.   (ISA_66:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:14)

JER 3:10לִבָּהּ (libāh)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘heart_of, her’ OSHB JER 3:10 word 11

OET-LV: 10And_also in_all this not she_returned to_me treacherous sister_of_her Yəhūdāh in_all her/its_heart if/because (if) with_deception the_utterance_of YHWH.   (JER_3:10)

OET-RV: 10 (JER 3:10)

JER 3:15כְּלִבִּי (kəlibī)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, my_own_heart’ morpheme glosses=‘after, heart_of, my_own’ OSHB JER 3:15 word 4

OET-LV: 15And_I_will_give to/for_you(pl) shepherds according_to_of_my_own_heart and_they_will_shepherd you(pl) knowledge and_insight.   (JER_3:15)

OET-RV: 15 (JER 3:15)

JER 3:16לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘mind’ OSHB JER 3:16 word 19

OET-LV: 16And_it_was if/because you(pl)_will_multiply and_you(pl)_will_be_fruitful on_the_earth in_the_days (the)_those the_utterance_of YHWH not people_will_say again the_box_of the_covenant_of YHWH and_not it_will_come_up on a_heart and_not people_will_remember in_him/it and_not people_will_miss_it and_not it_will_be_made again.   (JER_3:16)

OET-RV: 16 (JER 3:16)

JER 3:17לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB JER 3:17 word 19

OET-LV: 17At_time (the)_that people_will_call (to)_Yərūshālam/(Jerusalem) the_throne_of YHWH and_they_will_be_gathered to_her/it all_of the_nations to_the_name_of YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_not they_will_walk again after the_stubbornness_of their_own_heart_of_of (the)_evil.   (JER_3:17)

OET-RV: 17 (JER 3:17)

JER 4:4לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB JER 4:4 word 5

OET-LV: 4Circumcise_yourselves to_YHWH and_remove the_foreskins_of your_heart_of_of Oh_man_of Yəhūdāh and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) lest it_should_go_forth like_fire rage_of_my and_it_will_burn and_there_will_not_be one_who_extinguishes from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of.   (JER_4:4)

OET-RV: 4 (JER 4:4)

JER 4:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB JER 4:9 word 7

OET-LV: 9and_it_was on_day (the)_that the_utterance_of YHWH the_heart_of it_will_perish the_king and_the_heart_of the_officials and_they_will_be_appalled the_priests and_the_prophets they_will_be_astonished.   (JER_4:9)

OET-RV: 9 (JER 4:9)

JER 4:9וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heart_of’ morpheme glosses=‘and, heart_of’ OSHB JER 4:9 word 9

OET-LV: 9and_it_was on_day (the)_that the_utterance_of YHWH the_heart_of it_will_perish the_king and_the_heart_of the_officials and_they_will_be_appalled the_priests and_the_prophets they_will_be_astonished.   (JER_4:9)

OET-RV: 9 (JER 4:9)

JER 4:14לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JER 4:14 word 3

OET-LV: 14Wash from_evil heart_of_your Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) so_that you_may_be_saved until when will_it_remain in_your_inner_of_being the_thoughts_of your_wickedness_of_of.   (JER_4:14)

OET-RV: 14 (JER 4:14)

JER 4:18לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JER 4:18 word 13

OET-LV: 18Conduct_of_your and_your(pl)_of_deeds they_have_brought_about these_things to/for_you(fs) this wickedness_of_is_your if/because it_is_bitter if/because it_has_reached to heart_of_your.   (JER_4:18)

OET-RV: 18 (JER 4:18)

JER 4:19לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 4:19 word 5

OET-LV: 19parts_of_my_inward parts_of_my_inward I_am_waiting the_walls_of my_heart_of_of is_turbulent to/for_me heart_of_my not I_will_keep_silent if/because the_sound_of a_trumpet you_have_heard my_self_of_Oh the_shout_of battle.   (JER_4:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 4:19)

JER 4:19לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 4:19 word 8

OET-LV: 19parts_of_my_inward parts_of_my_inward I_am_waiting the_walls_of my_heart_of_of is_turbulent to/for_me heart_of_my not I_will_keep_silent if/because the_sound_of a_trumpet you_have_heard my_self_of_Oh the_shout_of battle.   (JER_4:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 4:19)

JER 5:21לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB JER 5:21 word 7

OET-LV: 21Hear please this Oh_people fool and_who_there_is_not heart eyes to/for_them and_not they_see ears to/for_them and_not they_hear.   (JER_5:21)

OET-RV: 21 (JER 5:21)

JER 5:23לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JER 5:23 word 4

OET-LV: 23And_to_people the_this a_heart it_belongs stubborn and_rebellious they_have_turned_aside and_they_have_gone_away.   (JER_5:23)

OET-RV: 23 (JER 5:23)

JER 5:24בִלְבָבָם (ⱱilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB JER 5:24 word 3

OET-LV: 24And_not they_said in_their_of_heart let_us_fear please DOM YHWH god_of_our who_gives rain and and_spring_rain at_its_appropriate_of_time the_weeks_of the_appointments_of harvest he_keeps to/for_us.   (JER_5:24)

OET-RV: 24 (JER 5:24)

JER 7:24לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB JER 7:24 word 10

OET-LV: 24And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_walked in_schemes in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_of (the)_evil and_they_were (to)_backwards and_not (to)_forwards.   (JER_7:24)

OET-RV: 24 (JER 7:24)

JER 7:31לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB JER 7:31 word 20

OET-LV: 31And_they_have_built the_high_places_of (the)_Tofet which is_in son_of Valley_of to_burn DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their in_fire which not I_commanded and_not it_came_up on heart_of_my.   (JER_7:31)

OET-RV: 31 (JER 7:31)

JER 8:18לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 8:18 word 5

OET-LV: 18cheerfulness_of_my on sorrow on_me heart_of_my is_faint.   (JER_8:18)

OET-RV: 18
 ⇔  (JER 8:18)

JER 9:13לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB JER 9:13 word 4

OET-LV: 13 and_they_have_walked after the_stubbornness_of their_own_heart_of_of and_after the_Baˊal which they_taught_them ancestors_of_their.   (JER_9:13)

OET-RV: 13 (JER 9:13)

JER 9:25לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JER 9:25 word 26

OET-LV: 25 on Miʦrayim/(Egypt) and_on Yəhūdāh/(Judah) and_on ʼEdōm and_on the_people_of ˊAmmōn and_on Mōʼāⱱ and_on all_of those_who_are_cut_off_of the_corner who_dwell in_wilderness if/because all_of the_nations are_uncircumcised and_all the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) are_uncircumcised_of heart.   (JER_9:25)

OET-RV: 25 (JER 9:25)

JER 11:8לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 11:8 word 10

OET-LV: 8And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_walked everyone in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_of (the)_evil and_I_brought on_them DOM all_of the_words/messages_of the_covenant (the)_this which I_commanded for_doing and_not they_did.   (JER_11:8)

OET-RV: 8 (JER 11:8)

JER 11:20וָלֵב (vālēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, heart’ morpheme glosses=‘and, mind’ OSHB JER 11:20 word 7

OET-LV: 20And_YHWH hosts who_judges_of (of)_righteousness who_tests kidneys and_heart let_me_see vengeance_of_your from_them if/because to_you I_have_made_known DOM case_of_my.   (JER_11:20)

OET-RV: 20 (JER 11:20)

JER 12:3לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 12:3 word 6

OET-LV: 3And_you(ms) Oh_YHWH you_know_me you_see_me and_you_test heart_of_my with_you drag_them_away like_sheep to_slaughter and_set_them_apart to_a_day_of slaughter.   (JER_12:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 12:3)

JER 12:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JER 12:11 word 14

OET-LV: 11He_has_made_it into_a_desolation it_is_in_mourning on_me desolate all_of it_has_been_made_desolate the_earth/land if/because there_is_not anyone who_puts_it on heart.   (JER_12:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 12:11)

JER 13:10לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB JER 13:10 word 10

OET-LV: 10The_people the_this (the)_wicked who_are_refusing to_hear DOM words/messages_of_my who_are_walking in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_of and_they_have_walked after gods other to_serve_them and_to_bow_down to/for_them and_let_it_be like_loincloth the_this which not it_is_profitable for_anything.   (JER_13:10)

OET-RV: 10 (JER 13:10)

JER 13:22בִּלְבָבֵךְ (bilⱱāⱱēk)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB JER 13:22 word 3

OET-LV: 22And_because/when you_will_say in_your_of_heart why have_they_happened_to_me these_things in_the_greatness_of your_iniquity_of_of of_your(pl)_robe_of_the_skirts they_have_been_uncovered heels_of_your they_have_suffered_violence.   (JER_13:22)

OET-RV: 22 (JER 13:22)

JER 14:14לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘minds_of, their_own’ OSHB JER 14:14 word 20

OET-LV: 14and_ YHWH _he/it_said to_me falsehood the_prophets are_prophesying in_my_of_name not I_sent_them and_not I_appointed_them and_not I_spoke to_them a_vision_of falsehood and_divination and_worthlessness and_the_deceitfulness_of their_own_heart_of_of they are_prophesying to_you(pl).   (JER_14:14)

OET-RV: 14 (JER 14:14)

JER 15:16לְבָבִי (ləⱱāⱱī)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 15:16 word 9

OET-LV: 16They_were_found words/messages_of_your and_I_ate_them and_he/it_was message_of_your to_me (into)_a_joy and_(into)_the_rejoicing_of my_heart_of_of if/because it_is_called name_of_your on_me Oh_YHWH the_god_of hosts.   (JER_15:16)

OET-RV: 16 (JER 15:16)

JER 16:12לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 16:12 word 10

OET-LV: 12And_you(pl) you(pl)_have_done_evil for_doing more_than_of_your(pl)_ancestors and_here_you(pl) are_walking everyone after the_stubbornness_of his/its_heart (the)_wicked to_not to_listen to_me.   (JER_16:12)

OET-RV: 12 (JER 16:12)

JER 17:1לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_heart_of, of’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB JER 17:1 word 11

OET-LV: 17the_sin_of Yəhūdāh/(Judah) is_inscribed with_a_stylus_of iron with_a_point_of diamond it_is_engraved on the_tablet_of their_heart_of_of and_to_the_horns_of your(pl)_altars_of_of.   (JER_17:1)

OET-RV: 17 (JER 17:1)

JER 17:5לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB JER 17:5 word 15

OET-LV: 5thus YHWH he_says is_cursed the_man who he_trusts in_humankind and_ flesh _he_makes strength_of_his and_from YHWH his/its_heart it_turns_aside.   (JER_17:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:5)

JER 17:9הַלֵּב (hallēⱱ)  Lemmas=‘הַ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘the, heart’ morpheme glosses=‘the, heart’ OSHB JER 17:9 word 2

OET-LV: 9is_deceitful the_heart from_all and_is_incurable it who will_he_know_it.   (JER_17:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:9)

JER 17:10לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JER 17:10 word 4

OET-LV: 10I YHWH am_searching the_heart I_am_testing the_kidneys (and)_to_give to_everyone mmm according_to_the_fruit_of his_deeds_of_of.   (JER_17:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:10)

JER 18:12לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 18:12 word 9

OET-LV: 12And_they_say despairing if/because after plans_of_our_own we_will_walk and_everyone the_stubbornness_of his/its_heart (the)_wicked we_will_act.   (JER_18:12)

OET-RV: 12 (JER 18:12)

JER 19:5לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB JER 19:5 word 19

OET-LV: 5And_they_have_built DOM the_high_places_of (the)_Baˊal to_burn DOM children_of_their in_fire burnt_offerings to_Baˊal which not I_commanded and_not I_spoke and_not it_came_up on heart_of_my.   (JER_19:5)

OET-RV: 5 (JER 19:5)

JER 20:9בְלִבִּי (ⱱəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB JER 20:9 word 9

OET-LV: 9And_I_will_say not I_will_remember_him and_not I_will_speak again in_his_of_name and_it_was in_my_of_heart like_a_fire burning shut_up in_my_of_bones and_I_will_be_weary to_hold_it_in and_not I_will_be_able.   (JER_20:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:9)

JER 20:12וָלֵב (vālēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, heart’ morpheme glosses=‘and, mind’ OSHB JER 20:12 word 7

OET-LV: 12And_Oh_YHWH hosts who_tests the_righteous who_sees kidneys and_heart let_me_see vengeance_of_your from_them if/because to_you I_have_made_known DOM case_of_my.   (JER_20:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:12)

JER 22:17וְלִבְּךָ (vəlibkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, your’ OSHB JER 22:17 word 4

OET-LV: 17If/because not eyes_of_your and_your_of_heart are_if/because (if) on gain_of_your_unjust and_on the_blood_of the_innocent_person to_shed_it and_on (the)_oppression and_on (the)_extortion for_doing.   (JER_22:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:17)

JER 23:9לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 23:9 word 3

OET-LV: 9of_prophets heart_of_my it_is_broken in_my_inner_of_being all_of they_have_become_weak bones_of_my I_have_become like_a_person drunk and_like_a_man whom_it_has_passed_over_him wine from_face/in_front_of YHWH and_because_of the_words/messages_of his_holiness_of_of.   (JER_23:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:9)

JER 23:16לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘minds_of, their_own’ OSHB JER 23:16 word 16

OET-LV: 16thus YHWH he_says hosts do_not listen to the_words/messages_of the_prophets who_are_prophesying to/for_you(pl) are_causing_to_become_vain they you(pl) the_vision_of their_own_heart_of_of they_speak not from_the_mouth_of YHWH.   (JER_23:16)

OET-RV: 16 (JER 23:16)

JER 23:17לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 23:17 word 12

OET-LV: 17they_are_saying continually_(say) to_those_of_who_despise_me YHWH he_says peace it_will_belong to/for_you(pl) and_all/each/any/every one_who_walks in_the_stubbornness_of his/its_heart they_have_said not it_will_come on_you(pl) calamity.   (JER_23:17)

OET-RV: 17 (JER 23:17)

JER 23:20לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 23:20 word 10

OET-LV: 20Not it_will_turn_back the_anger of_YHWH until he_has_brought_about and_unto he_has_carried_out the_purposes_of his/its_heart at_the_end_of the_days you(pl)_will_understand (in)_it understanding.   (JER_23:20)

OET-RV: 20 (JER 23:20)

JER 23:26בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in, the_heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of’ OSHB JER 23:26 word 4

OET-LV: 26Until when is_there in_the_heart_of the_prophets who_prophesy_of (of_the)_falsehood and_the_prophets_of the_deceitfulness_of their_own_heart_of_of.   (JER_23:26)

OET-RV: 26 (JER 23:26)

JER 23:26לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_own_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, their_own’ OSHB JER 23:26 word 10

OET-LV: 26Until when is_there in_the_heart_of the_prophets who_prophesy_of (of_the)_falsehood and_the_prophets_of the_deceitfulness_of their_own_heart_of_of.   (JER_23:26)

OET-RV: 26 (JER 23:26)

JER 24:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JER 24:7 word 3

OET-LV: 7And_I_will_give to/for_them a_heart to_know DOM_me if/because_that I am_YHWH and_they_will_be to_me (into)_a_people and_I I_will_become to/for_them (into)_god if/because they_will_return to_me in_all heart_of_their.   (JER_24:7)

OET-RV: 7 (JER 24:7)

JER 24:7לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB JER 24:7 word 20

OET-LV: 7And_I_will_give to/for_them a_heart to_know DOM_me if/because_that I am_YHWH and_they_will_be to_me (into)_a_people and_I I_will_become to/for_them (into)_god if/because they_will_return to_me in_all heart_of_their.   (JER_24:7)

OET-RV: 7 (JER 24:7)

JER 29:13לְבַבְכֶֽם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB JER 29:13 word 7

OET-LV: 13And_you(pl)_will_seek DOM_me and_you(pl)_will_find_me if/because you(pl)_will_seek_me in_all heart_of_your(pl).   (JER_29:13)

OET-RV: 13 (JER 29:13)

JER 30:21לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 30:21 word 16

OET-LV: 21And_it_was its_noble_of_one from_him/it and_its_of_ruler from_its_of_midst he_will_come_forth and_I_will_bring_him_near and_he_will_draw_near to_me if/because who that this has_he_pledged DOM his/its_heart to_draw_near to_me the_utterance_of YHWH.   (JER_30:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:21)

JER 30:24לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 30:24 word 11

OET-LV: 24Not the_burning_of it_will_turn_back of_the_anger of_YHWH until he_has_brought_about and_unto he_has_carried_out the_purposes_of his/its_heart in_end/latter the_days you(pl)_will_understand (in)_it.   (JER_30:24)

OET-RV: 24 (JER 30:24)

JER 31:21לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB JER 31:21 word 8

OET-LV: 21set_up to/for_you(fs) road_markers place to/for_you(fs) guideposts set heart_of_your to_highway the_way which_you_went return Oh_virgin_of Yisrāʼēl/(Israel) return to cities_of_your these.   (JER_31:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:21)

JER 31:33לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB JER 31:33 word 19

OET-LV: 33If/because this is_the_covenant which I_will_make with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) after the_days the_those the_utterance_of YHWH I_will_put DOM law_of_my in_their_inner_of_being and_on heart_of_their I_will_write_it and_I_will_be to/for_them (into)_god and_they they_will_become to_me (into)_a_people.   (JER_31:33)

OET-RV: 33 (JER 31:33)

JER 32:35לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, my’ OSHB JER 32:35 word 21

OET-LV: 35And_they_built DOM the_high_places_of (the)_Baˊal which are_in son_of Valley_of to_make_pass_through DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their to_Molek which not I_had_commanded_them and_not it_had_come_up on heart_of_my for_doing the_abomination (the)_this so_as to_cause_to_sin DOM Yəhūdāh/(Judah).   (JER_32:35)

OET-RV: 35 (JER 32:35)

JER 32:39לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB JER 32:39 word 3

OET-LV: 39And_I_will_give to/for_them a_heart one and_a_way one to_fear me all_of the_days for_good to/for_them and_for_their_of_children after_them.   (JER_32:39)

OET-RV: 39 (JER 32:39)

JER 32:40בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB JER 32:40 word 14

OET-LV: 40And_I_will_make to/for_them a_covenant_of perpetuity which not I_will_turn_back from_after_them I_to_do_good_to them and_DOM fear_of_my I_will_put in_their_of_heart to_not to_turn_aside from_with_me.   (JER_32:40)

OET-RV: 40 (JER 32:40)

JER 32:41לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 32:41 word 10

OET-LV: 41And_I_will_rejoice on_them to_do_good_to them and_I_will_plant_them on_the_earth (the)_this in_faithfulness in_all heart_of_my and_on/over_all being_of_my.   (JER_32:41)

OET-RV: 41 (JER 32:41)

JER 44:21לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘mind_of, his’ OSHB JER 44:21 word 21

OET-LV: 21Am_not DOM the_incense which you(pl)_made_smoke in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl) and_your(pl)_of_ancestors kings_of_your(pl) and_your(pl)_of_officials and_the_people_of the_earth/land DOM_them did_he_remember YHWH and_did_it_come_up on his/its_heart.   (JER_44:21)

OET-RV: 21 (JER 44:21)

JER 48:29לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘its_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB JER 48:29 word 10

OET-LV: 29We_have_heard the_pride_of Mōʼāⱱ proud very haughtiness_of_its and_its_of_pride and_its_of_boastfulness and_the_haughtiness_of his/its_heart.   (JER_48:29)

OET-RV: 29 (JER 48:29)

JER 48:36לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 48:36 word 3

OET-LV: 36Therefore yes/correct/thus/so heart_of_my for_Mōʼāⱱ like_flutes it_will_moan and_my_of_heart concerning the_people_of Kir like_flutes it_will_moan therefore yes/correct/thus/so the_wealth_of (of)_which_he_acquired they_will_be_lost.   (JER_48:36)

OET-RV: 36 (JER 48:36)

JER 48:36וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB JER 48:36 word 7

OET-LV: 36Therefore yes/correct/thus/so heart_of_my for_Mōʼāⱱ like_flutes it_will_moan and_my_of_heart concerning the_people_of Kir like_flutes it_will_moan therefore yes/correct/thus/so the_wealth_of (of)_which_he_acquired they_will_be_lost.   (JER_48:36)

OET-RV: 36 (JER 48:36)

JER 48:41לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB JER 48:41 word 6

OET-LV: 41It_will_be_captured (the)_Qəriyyōt and_the_strongholds it_will_be_seized and_it_was the_heart_of the_warriors_of Mōʼāⱱ in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour.   (JER_48:41)

OET-RV: 41 (JER 48:41)

JER 48:41כְּלֵב (kəlēⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘like, heart_of’ OSHB JER 48:41 word 11

OET-LV: 41It_will_be_captured (the)_Qəriyyōt and_the_strongholds it_will_be_seized and_it_was the_heart_of the_warriors_of Mōʼāⱱ in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour.   (JER_48:41)

OET-RV: 41 (JER 48:41)

JER 49:16לִבֶּךָ (libekā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB JER 49:16 word 5

OET-LV: 16Horror_of_your it_has_deceived you the_presumption_of your_heart_of_of Oh_you_who_dwell_of in_the_clefts_of the_rock Oh_you_who_occupy_of the_height[s]_of a_hill if/because you_will_make_high like_eagle nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH.   (JER_49:16)

OET-RV: 16 (JER 49:16)

JER 49:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB JER 49:22 word 10

OET-LV: 22There like_eagle someone_will_ascend and_he_will_swoop_down and_he_will_spread_out wings_of_his over Bāʦərāh and_it_was the_heart_of the_warriors_of ʼEdōm in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour.   (JER_49:22)

OET-RV: 22 (JER 49:22)

JER 49:22כְּלֵב (kəlēⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘like, heart_of’ OSHB JER 49:22 word 15

OET-LV: 22There like_eagle someone_will_ascend and_he_will_swoop_down and_he_will_spread_out wings_of_his over Bāʦərāh and_it_was the_heart_of the_warriors_of ʼEdōm in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour.   (JER_49:22)

OET-RV: 22 (JER 49:22)

JER 51:46לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, you(pl)’ OSHB JER 51:46 word 3

OET-LV: 46And_lest heart_of_your(pl) it_should_be_timid and_you(pl)_should_fear at_report which_is_heard on_the_earth and_it_will_come in_year the_report and_after_it in_year the_report and_violence on_the_earth and_ruler will_be_on ruler.   (JER_51:46)

OET-RV: 46 (JER 51:46)

JER 51:50לְבַבְכֶֽם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘mind_of, your(pl)’ OSHB JER 51:50 word 13

OET-LV: 50Oh_escapees from_the_sword go do_not stand_still remember from_a_distance DOM YHWH and_Yərūshālam/(Jerusalem) let_it_come_up on heart_of_your(pl).   (JER_51:50)

OET-RV: 50 (JER 51:50)

LAM 1:20לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB LAM 1:20 word 9

OET-LV: 20see Oh_YHWH if/because distress to_me parts_of_my_inward they_are_in_turmoil heart_of_my it_has_been_overturned in_my_inner_of_being if/because extremely_(be_rebellious) I_have_been_rebellious from_outside it_has_bereaved a_sword is_in_house like_death.   (LAM_1:20)

OET-RV: 20Look, O Yahweh, because I’m engulfed—my stomach churns.
 ⇔ My heart is undone within me, because I’ve disobeyed grievously.
 ⇔ Out in the street, the sword bereaves.
 ⇔ Inside the house, there’s death. (LAM 1:20)

LAM 1:22וְלִבִּי (vəlibī)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, my’ OSHB LAM 1:22 word 16

OET-LV: 22all_of may_it_come wickedness_of_their to_your_face and_deal_severely to_them just_as you_have_dealt_severely to_me on all_of transgressions_of_my if/because are_many groaning(s)_of_my and_my_of_heart is_faint.   (LAM_1:22)

OET-RV: 22May all their evil be noticed by you,
 ⇔ and deal with them just as you have dealt with me because of all my disobedience,
 ⇔ because my groans are many and my heart is faint.” (LAM 1:22)

LAM 2:18לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB LAM 2:18 word 2

OET-LV: 18heart_of_their it_has_cried_out to my_master Oh_wall_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) send_down like_river tear[s] by_day and_night do_not give rest to/for_you(fs) not let_it_be_still the_daughter_of your_eye_of_of.   (LAM_2:18)

OET-RV: 18Their heart cried out to my master,
 ⇔ “You walls of the daughter that’s Tsiyyon.”
 ⇔ Like a tearful river, let your tears flow down day and night.
 ⇔ Don’t allow yourself any relief from it.
 ⇔ Don’t rest your eyes from the tears. (LAM 2:18)

LAM 2:19לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB LAM 2:19 word 8

OET-LV: 19arise cry_out in_night to_the_beginning_of the_night-watches pour_out like_water heart_of_your in_front_of the_presence_of my_master lift_up to_him/it palms_of_your on the_life_of children_of_your the_ones_enfeebled by_hunger at_the_head_of all_of the_streets.   (LAM_2:19)

OET-RV: 19Arise, shout in the night at the beginning of the night watches.
 ⇔ Pour out your heart like water in front of my master.
 ⇔ Lift up your hands to him for the life of your children who are fainting with hunger at the end of every street. (LAM 2:19)

LAM 3:21לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘mind_of, myself’ OSHB LAM 3:21 word 4

OET-LV: 21This I_bring_back to heart_of_my therefore yes/correct/thus/so I_will_wait.   (LAM_3:21)

OET-RV: 21I bring that to mind,
 ⇔ therefore I have hope. (LAM 3:21)

LAM 3:33מִלִּבּוֹ (millibō)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, his_of, heart’ morpheme glosses=‘from, heart_of, he’ OSHB LAM 3:33 word 4

OET-LV: 33If/because not he_has_afflicted from_his_of_heart and_he_has_grieved the_children_of a_man.   (LAM_3:33)

OET-RV: 33because he doesn’t enjoy making people suffer
 ⇔ ≈ or delight in making humanity grieve. (LAM 3:33)

LAM 3:41לְבָבֵנוּ (ləⱱāⱱēnū)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘hearts_of, our’ OSHB LAM 3:41 word 2

OET-LV: 41Let_us_lift_up heart_of_our to palms to god in_heavens.   (LAM_3:41)

OET-RV: 41Let us lift up our hearts
 ⇔ with our hands lifted to God in heaven. (LAM 3:41)

LAM 3:65לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB LAM 3:65 word 4

OET-LV: 65You_will_give to/for_them shamelessness_of heart curse_of_your to/for_them.   (LAM_3:65)

OET-RV: 65Give them over to shamelessness.
 ⇔ May your curse be on them. (LAM 3:65)

LAM 5:15לִבֵּנוּ (libēnū)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘our_heart_of, of’ morpheme glosses=‘hearts_of, our’ OSHB LAM 5:15 word 3

OET-LV: 15the_joy_of It_has_ceased our_heart_of_of it_has_been_changed into_mourning dancing_of_our.   (LAM_5:15)

OET-RV:  ⇔  15We’re no longer happy and contented.
 ⇔ ≈ Our dancing has turned to mourning. (LAM 5:15)

LAM 5:17לִבֵּנוּ (libēnū)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, our’ morpheme glosses=‘heart_of, our’ OSHB LAM 5:17 word 5

OET-LV: 17On this it_has_become faint heart_of_our on these_things eyes_of_our they_have_grown_dim.   (LAM_5:17)

OET-RV:  ⇔  17As a result of that, we’ve become depressed.
 ⇔ On account of those things, our eyes grow dim. (LAM 5:17)

EZE 2:4לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 2:4 word 5

OET-LV: 4And_the_children are_stern_of face and_hard_of heart I am_sending you to_them and_you_will_say to_them thus my_master he_says YHWH.   (EZE_2:4)

OET-RV: 4Their descendants are very stubborn and hardheaded. I’m sending you to them, and you’ll tell them that this is what the master Yahweh is saying to them. (EZE 2:4)

EZE 3:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 3:7 word 19

OET-LV: 7And_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_will_be_willing to_listen to_you if/because not_they are_willing to_listen to_me if/because all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) are_hard_of forehead and_stern_of heart they.   (EZE_3:7)

OET-RV: 7But the Israeli people won’t be willing to listen to you, because they’re not willing to listen to me. All the Israeli people are hardheaded and hardhearted. (EZE 3:7)

EZE 3:10בִּלְבָבְךָ (bilⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, your’ OSHB EZE 3:10 word 12

OET-LV: 10and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM all_of words/messages_of_my which I_will_speak to_you take in_your_of_heart and_with_your_two’s_of_ears hear.   (EZE_3:10)

OET-RV: 10He also told me, “Humanity’s child, listen very carefully to what I say, and keep thinking about it. (EZE 3:10)

EZE 6:9לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB EZE 6:9 word 11

OET-LV: 9escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their.   (EZE_6:9)

OET-RV: 9Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)

EZE 11:19לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 11:19 word 3

OET-LV: 19And_I_will_give to/for_them a_heart one and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove the_heart_of (the)_stone from_their_of_flesh and_I_will_give to/for_them a_heart_of flesh.   (EZE_11:19)

OET-RV: 19and I’ll give them one heart, and I’ll put a new spirit in them. I’ll take the rock-hard heart out of them and give them a tender heart, (EZE 11:19)

EZE 11:19לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EZE 11:19 word 10

OET-LV: 19And_I_will_give to/for_them a_heart one and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove the_heart_of (the)_stone from_their_of_flesh and_I_will_give to/for_them a_heart_of flesh.   (EZE_11:19)

OET-RV: 19and I’ll give them one heart, and I’ll put a new spirit in them. I’ll take the rock-hard heart out of them and give them a tender heart, (EZE 11:19)

EZE 11:19לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EZE 11:19 word 15

OET-LV: 19And_I_will_give to/for_them a_heart one and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove the_heart_of (the)_stone from_their_of_flesh and_I_will_give to/for_them a_heart_of flesh.   (EZE_11:19)

OET-RV: 19and I’ll give them one heart, and I’ll put a new spirit in them. I’ll take the rock-hard heart out of them and give them a tender heart, (EZE 11:19)

EZE 11:21לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EZE 11:21 word 2

OET-LV: 21And_near/to the_heart_of their_detestable_things_of_of and_their_of_abominations heart_of_their is_going conduct_of_their on_their_own_of_head I_will_requite the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_11:21)

OET-RV: 21But to those who would rather happily choose their detestable and disgusting ways, I’ll make their actions bounce back onto their own heads. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 11:21)

EZE 11:21לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, whose’ OSHB EZE 11:21 word 5

OET-LV: 21And_near/to the_heart_of their_detestable_things_of_of and_their_of_abominations heart_of_their is_going conduct_of_their on_their_own_of_head I_will_requite the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_11:21)

OET-RV: 21But to those who would rather happily choose their detestable and disgusting ways, I’ll make their actions bounce back onto their own heads. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 11:21)

EZE 13:2מִלִּבָּם (millibām)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_own_of, heart’ morpheme glosses=‘out_of, imagination_of, their_own’ OSHB EZE 13:2 word 10

OET-LV: 2Oh_son_of humankind prophesy against the_prophets_of Yisrāʼēl/(Israel) who_are_prophesying and_you_will_say to_the_prophets_of from_their_own_of_heart hear the_message_of YHWH.   (EZE_13:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, prophesy against the prophets who are prophesying in Yisrael, and tell those who are prophesying out of their own imaginations, ‘Listen to Yahweh’s message. (EZE 13:2)

EZE 13:17מִלִּבְּהֶן (millibhen)  Lemmas=‘מִן’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_own_of, heart’ morpheme glosses=‘out_of, imagination_of, their_own’ OSHB EZE 13:17 word 10

OET-LV: 17and_you(ms) Oh_son_of humankind set face_of_your against the_daughters_of your_people_of_of who_prophesy from_their_own_of_heart and_prophesy on_them.   (EZE_13:17)

OET-RV: 17So, humanity’s child, turn your attention to your people’s daughters and prophesy against them because they invented prophecies in their own imaginations. (EZE 13:17)

EZE 13:22לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 13:22 word 3

OET-LV: 22Because made_disheartened the_heart the_righteous falsehood and_I not I_caused_him_pain and_strengthened the_hands_of the_wicked to_not to_turn_back from_his_of_way (the)_evil to_preserve_him_alive.   (EZE_13:22)

OET-RV: 22Because you’ve discouraged the righteous people with lies (even though I didn’t desire their discouragement), and because you people encouraged the actions of the wicked people instead so they won’t change their ways to save their lives, (EZE 13:22)

EZE 14:3לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB EZE 14:3 word 8

OET-LV: 3Oh_son_of humankind the_men the_these they_have_brought_up idols_of_their on heart_of_their and_the_stumbling_block_of their_iniquity_of_of they_have_set in_front_of faces_of_their indeed_(be_consulted) will_I_let_myself_be_consulted to/for_them.   (EZE_14:3)

OET-RV: 3“Humanity’s child, these men have taken their idols to be their gods, and their choice to disobey makes it very difficult for them to relate to me. Should I even let them ask me anything? (EZE 14:3)

EZE 14:4לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EZE 14:4 word 19

OET-LV: 4for_so/thus/hence speak with_them and_you_will_say to_them thus he_says my_master YHWH a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_bring_up DOM idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_of he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet I YHWH I_will_let_myself_give_an_answer to_him/it in/on/at/with by_the_multitude_of his_idols_of_of.   (EZE_14:4)

OET-RV: 4Therefore tell them that the master Yahweh says this: ‘Every Israeli person who makes their idols their priority, or who allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet, I, Yahweh, will answer them according to how many idols they have. (EZE 14:4)

EZE 14:5בְּלִבָּם (bəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB EZE 14:5 word 6

OET-LV: 5So_as to_seize DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_their_of_heart who they_have_become_estranged from_with_me by_their_of_idols of_them_of_all.   (EZE_14:5)

OET-RV: 5I’ll do that so that I can reclaim the Israeli people whose values are now far from mine due to their idols. (EZE 14:5)

EZE 14:7לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB EZE 14:7 word 15

OET-LV: 7If/because a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_the_sojourner who he_sojourns in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_separate_himself from_after_me and_he_will_bring_up idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_of he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet to_consult to_him/it (in)_me I YHWH will_let_myself_give_an_answer for_him/it by_myself.   (EZE_14:7)

OET-RV: 7Any Israeli person or any foreigner residing in Yisrael who deserts me, who takes idols to be their gods and allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet to request my guidance, I, Yahweh, will answer that person myself. (EZE 14:7)

EZE 18:31לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 18:31 word 11

OET-LV: 31Throw_away from_with_you(pl) DOM all_of transgressions_of_your(pl) which you(pl)_have_transgressed by_them and_make to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new and_for_what will_you(pl)_die Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_18:31)

OET-RV: 31Throw off all the disobedient things you people have done. Work towards a new heart and a new spirit for yourselves. Why should you die, you Israeli people? (EZE 18:31)

EZE 20:16לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB EZE 20:16 word 15

OET-LV: 16Because (in)_my_of_judgements they_had_rejected and_DOM regulations_of_my not they_had_walked in/among_them and_DOM sabbaths_of_my they_had_profaned if/because after idols_of_their heart_of_their was_walking.   (EZE_20:16)

OET-RV: 16I promised that because they’d rejected my instructions and not followed my regulations, and they disrespected my rest days, because what they really wanted was their idols. (EZE 20:16)

EZE 21:12לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 21:12 word 16

OET-LV: 12 and_it_was if/because they_will_say to_you concerning what are_you groaning and_you_will_say because_of a_report if/because_that it_is_coming and_ every_of _it_will_melt heart and_ all_of _they_will_drop hands and_ every_of _it_will_grow_faint spirit and_all knees they_will_go water there it_is_coming and_it_will_happen the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_21:12)

OET-RV: 12Call for help and wail, humanity’s child,
 ⇔ because that sword has come against my people.
 ⇔ It’s against all of Yisrael’s leaders—
 ⇔ they’re thrown against the sword along with my people.
 ⇔ Therefore, hammer your fists against the wall, (EZE 21:12)

EZE 21:20לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘hearts’ OSHB EZE 21:20 word 3

OET-LV: 20 so_as to_melt a_heart and_may_be_many the_stumblings at all_of gates_of_their I_have_set a_slaughter_of a_sword alas it_is_made for_lightning it_is_wrapped for_slaughter.   (EZE_21:20)

OET-RV: 20Mark one road for the Babylonian army to come to Rabbah, the Ammonite city. Mark the other to lead the army to Yehudah and the fortified city of Yerushalem, (EZE 21:20)

EZE 22:14לִבֵּךְ (libēk)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘courage_of, your’ OSHB EZE 22:14 word 2

OET-LV: 14Will_it_stand heart_of_your or will_they_be_strong hands_of_your to_days when I will_be_dealing with_you I YHWH I_have_spoken and_I_will_act.   (EZE_22:14)

OET-RV: 14Will your heart keep beating when I personally deal with you? Will your hands be able to resist trembling? I, Yahweh, am declaring this, and I will do it. (EZE 22:14)

EZE 27:4בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘[were]_in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZE 27:4 word 1

OET-LV: 4were_in_the_heart_of the_seas territories_of_your your(pl)_of_builders they_perfected beauty_of_your.   (EZE_27:4)

OET-RV: 4Your borders are surrounded by the ocean.
 ⇔ Your builders have perfected your beauty. (EZE 27:4)

EZE 27:25בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZE 27:25 word 8

OET-LV: 25The_ships_of Tarshiysh were_your(pl)_of_travelers merchandise_of_your and_you_were_filled and_you_were_honoured exceedingly in_the_heart_of the_seas.   (EZE_27:25)

OET-RV: 25Tarshish’s ships were the transporters of your merchandise.
 ⇔ So you were filled up—heavily laden with cargo there in the heart of the seas. (EZE 27:25)

EZE 27:26בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZE 27:26 word 9

OET-LV: 26On_waters many they_brought_you those_who_row the_wind_of you of_the_east it_broke_you in_the_heart_of the_seas.   (EZE_27:26)

OET-RV: 26Your rowers have brought you into vast seas.
 ⇔ The east wind has wrecked you in the middle of them. (EZE 27:26)

EZE 27:27בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZE 27:27 word 20

OET-LV: 27Wealth_of_your and_your(pl)_of_wares merchandise_of_your mariners_of_your and_your(pl)_of_sailors the_repairers_of your_leak[s]_of_of and_the_traders_of your_merchandise_of_of and_all the_men_of your_war_of_of who on/over_you(fs) and_on/over_all company_of_your which was_in_the_midst_of_of_you they_will_fall in_the_heart_of the_seas in/on_day your_downfall_of_of.   (EZE_27:27)

OET-RV: 27Your wealth, merchandise, and trade goods,
 ⇔ your sailors, pilots, and ship-builders,
 ⇔ your traders of merchandise and all the men of war who are in you, and all your crew—
 ⇔ they will sink into the depths of the sea at the time of your destruction. (EZE 27:27)

EZE 28:2לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 28:2 word 12

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

EZE 28:2בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZE 28:2 word 19

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

EZE 28:2לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 28:2 word 26

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

EZE 28:2כְּלֵב (kəlēⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘like, heart_of’ OSHB EZE 28:2 word 27

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

EZE 28:5לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 28:5 word 7

OET-LV: 5By_the_greatness_of your_skill_of_of by_your_of_trade you_have_increased wealth_of_your heart_of_your and_it_has_been_haughty in_your_of_wealth.   (EZE_28:5)

OET-RV: 5By great wisdom and by your trading, you’ve multiplied your wealth, but now you’ve become arrogant because of your wealth. (EZE 28:5)

EZE 28:6לְבָבְךָ (ləⱱāⱱəkā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 28:6 word 9

OET-LV: 6for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH because you_have_made DOM heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:6)

OET-RV: 6Therefore, the master Yahweh says this: Because you’ve convinced yourself that you’re invincible like a god, (EZE 28:6)

EZE 28:6כְּלֵב (kəlēⱱ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘like, mind_of’ OSHB EZE 28:6 word 10

OET-LV: 6for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH because you_have_made DOM heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:6)

OET-RV: 6Therefore, the master Yahweh says this: Because you’ve convinced yourself that you’re invincible like a god, (EZE 28:6)

EZE 28:8בְּלֵב (bəlēⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB EZE 28:8 word 6

OET-LV: 8To_pit they_will_bring_you_down and_you_will_die the_death(s)_of the_slain in_the_heart_of the_seas.   (EZE_28:8)

OET-RV: 8They’ll send you down to the pit, and you’ll die violently like those who die at sea. (EZE 28:8)

EZE 28:17לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 28:17 word 2

OET-LV: 17heart_of_your It_was_haughty in_your_of_beauty you_perverted wisdom_of_your on splendour_of_your on the_ground I_threw_you to_(the)_face_of/in_front_of/before kings I_put_you to_look on_you.   (EZE_28:17)

OET-RV: 17Your heart was arrogant due to your beauty.
 ⇔ You ruined your wisdom because of your splendour.
 ⇔ I threw you down to the earth.
 ⇔ I put you in front of kings so they can see you. (EZE 28:17)

EZE 31:10לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, its’ morpheme glosses=‘heart_of, its’ OSHB EZE 31:10 word 16

OET-LV: 10for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH because that you_were_tall in_height and_he/it_gave treetop_of_its to between branches and_it_was_lifted_up heart_of_its in_its_of_height.   (EZE_31:10)

OET-RV: 10Therefore the master Yahweh says this: Because it was so tall, and it set its treetop between its branches, and because it grew proud of its height, (EZE 31:10)

EZE 32:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB EZE 32:9 word 2

OET-LV: 9And_I_will_disturb the_heart_of peoples many when_I_bring breaking_of_your among_nations to lands which not you_have_known_them.   (EZE_32:9)

OET-RV: 9I’ll disturb the hearts of many people groups in lands that you don’t know about
 ⇔ when I bring about your destruction among the nations—among lands you haven’t known. (EZE 32:9)

EZE 33:31לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB EZE 33:31 word 21

OET-LV: 31And_they_come to_you like_the_coming_of a_people and_they_sit to_your_face people_of_my and_they_hear DOM words/messages_of_your and_them not they_do if/because lustful_desires in_their_of_mouth they are_doing after gain_of_their_unjust heart_of_their is_going.   (EZE_33:31)

OET-RV: 31So my people will come to you, as they often do, and will sit in front of you and listen to your words, but they won’t obey them. The right words are on their lips, but their hearts are going after unjust profit. (EZE 33:31)

EZE 36:26לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 36:26 word 3

OET-LV: 26And_I_will_give to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove DOM the_heart_of (the)_stone from_your_of_flesh and_I_will_give to/for_you(pl) a_heart_of flesh.   (EZE_36:26)

OET-RV: 26I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh. (EZE 36:26)

EZE 36:26לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘the_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EZE 36:26 word 11

OET-LV: 26And_I_will_give to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove DOM the_heart_of (the)_stone from_your_of_flesh and_I_will_give to/for_you(pl) a_heart_of flesh.   (EZE_36:26)

OET-RV: 26I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh. (EZE 36:26)

EZE 36:26לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘a_heart_of’ word gloss=‘heart_of’ OSHB EZE 36:26 word 16

OET-LV: 26And_I_will_give to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove DOM the_heart_of (the)_stone from_your_of_flesh and_I_will_give to/for_you(pl) a_heart_of flesh.   (EZE_36:26)

OET-RV: 26I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh. (EZE 36:26)

EZE 38:10לְבָבֶךָ (ləⱱāⱱekā)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB EZE 38:10 word 11

OET-LV: 10thus my_master he_says YHWH and_it_was in_the_day (the)_that words/messages they_will_come_up on heart_of_your and_you_will_plan a_plan_of evil.   (EZE_38:10)

OET-RV: 10The master Yahweh says this: But plans will start to form in your heart on that day and you’ll devise wicked schemes. (EZE 38:10)

EZE 40:4לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 40:4 word 11

OET-LV: 4And_he/it_spoke to_me the_man Oh_son_of humankind see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear and_set heart_of_your to_all/each/any/every that I am_about_to_show you if/because so_as to_show_you you_have_been_brought hither tell DOM all_of that you are_about_to_see to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_40:4)

OET-RV: 4The man told me, “Humanity’s child, look with your eyes and listen with your ears, and fix your mind on everything that I’m revealing to you, because you were brought here so I could reveal them to you. Report everything you see here to the Israeli people.” (EZE 40:4)

EZE 44:5לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 44:5 word 7

OET-LV: 5And_he/it_said to_me YHWH Oh_son_of humankind set heart_of_your and_see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear DOM all_of that I am_speaking you to/from_all/each/any/every the_regulations_of the_house_of YHWH and_to/for_all laws_of_its and_you_will_set heart_of_your to_the_entrance_of the_house on_all_of the_exits_of the_sanctuary.   (EZE_44:5)

OET-RV: 5Then Yahweh told me, “Humanity’s child, pay attention and look with your eyes and listen with your ears to everything that I’m declaring to you: all the instructions about Yahweh’s temple and all its regulations. Take special note of the temple’s entrance and exits. (EZE 44:5)

EZE 44:5לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB EZE 44:5 word 25

OET-LV: 5And_he/it_said to_me YHWH Oh_son_of humankind set heart_of_your and_see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear DOM all_of that I am_speaking you to/from_all/each/any/every the_regulations_of the_house_of YHWH and_to/for_all laws_of_its and_you_will_set heart_of_your to_the_entrance_of the_house on_all_of the_exits_of the_sanctuary.   (EZE_44:5)

OET-RV: 5Then Yahweh told me, “Humanity’s child, pay attention and look with your eyes and listen with your ears to everything that I’m declaring to you: all the instructions about Yahweh’s temple and all its regulations. Take special note of the temple’s entrance and exits. (EZE 44:5)

EZE 44:7לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 44:7 word 5

OET-LV: 7When_you_brought sons_of foreignness uncircumcised_of heart and_uncircumcised_of flesh to_be in_my_of_sanctuary to_profane_it DOM house_of_my when_you_brought_near DOM food_of_my fat and_blood and_they_broke DOM covenant_of_my because_of all_of abominations_of_your(pl).   (EZE_44:7)

OET-RV: 7that you brought foreigners with uncircumcised hearts and uncircumcised flesh to be in my sanctuary, profaning my temple, while you people were offering me food, fat, and blood. You people have broken my agreement with all your disgusting actions. (EZE 44:7)

EZE 44:9לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB EZE 44:9 word 9

OET-LV: 9Thus my_master he_says YHWH any_of son_of foreignness uncircumcised_of heart and_uncircumcised_of flesh not he_will_go into sanctuary_of_my to/from_all/each/any/every son_of foreignness who in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_44:9)

OET-RV: 9“The master Yahweh says this: No foreigner, from any of those who live among the Israeli people, may enter my sacred place if they’re not physically circumcised or if they haven’t declared themself to be one of my people. (EZE 44:9)

DAN 1:8לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘mind_of, his’ OSHB DAN 1:8 word 4

OET-LV: 8And_ Dāniyyʼēl _he/it_assigned on his/its_heart that not he_defiled_himself in/with_food the_king and_in/with_wine his/its_drinking/feast and_he/it_sought from_(the)_chief the_officials that not he_will_defile_himself.   (DAN_1:8)

OET-RV: 8However Daniel decided that he wouldn’t eat the king’s fancy food or drink his wine because it wasn’t all ‘kosher’, so he requested permission from Ashpenaz to eat an alternative diet. (DAN 1:8)

DAN 2:30לִבְבָךְ (liⱱⱱāk)  Lemmas=‘לְבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, your_heart’ morpheme glosses=‘mind_of, your’ OSHB DAN 2:30 word 22

OET-LV: 30And_I not by_wisdom which there is_in_me more_than all_of the_living_people the_secret this it_has_been_revealed to_me but on the_cause_of (of)_that the_interpretation to_the_king they_will_make_known and_the_thoughts_of your_heart you_will_know.   (DAN_2:30)

OET-RV: 30As for me, this mystery was revealed to me, not because I’m wiser than anyone else, but so that the interpretation could be revealed to the king, and so that you can understand what you saw in your mind. (DAN 2:30)

DAN 4:13לִבְבֵהּ (liⱱⱱēh)  Lemmas=‘לְבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_of, heart’ morpheme glosses=‘mind_of, his’ OSHB DAN 4:13 word 1

OET-LV: 13 its_of_heart away_from (the)_humankind let_it_be_changed and_the_heart_of an_animal let_it_be_given to_him/it and_seven times let_them_pass over_it.   (DAN_4:13)

OET-RV: 13I was looking at the visions in my mind as I lay in bed, and then, wow, a holy sentinel came down from the heavens. (DAN 4:13)

DAN 4:13וּלְבַב (ūləⱱaⱱ)  Lemma=‘שׁנה’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, mind_of’ OSHB DAN 4:13 word 5

OET-LV: 13 its_of_heart away_from (the)_humankind let_it_be_changed and_the_heart_of an_animal let_it_be_given to_him/it and_seven times let_them_pass over_it.   (DAN_4:13)

OET-RV: 13I was looking at the visions in my mind as I lay in bed, and then, wow, a holy sentinel came down from the heavens. (DAN 4:13)

DAN 5:20לִבְבֵהּ (liⱱⱱēh)  Lemmas=‘לְבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_of, heart’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB DAN 5:20 word 3

OET-LV: 20And_as_that it_rose_up his_of_heart and_his_of_spirit it_grew_strong to_act_presumptuously he_was_deposed from the_throne_of his_kingdom and_the_honour they_removed from_him.   (DAN_5:20)

OET-RV: 20But when he became proud and stubborn and started acting presumptuously, he was disqualified from the throne, and his splendid reputation was deflated. (DAN 5:20)

DAN 5:21וְלִבְבֵהּ (vəliⱱⱱēh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, mind_of, his’ OSHB DAN 5:21 word 5

OET-LV: 21And_from the_sons_of (the)_humankind he_was_chased and_his_of_heart with the_animal[s] they_made and_was_with the_wild_donkeys his_dwelling_of_place (the)_grass like_oxen they_fed_him and_from_the_dew_of the_heavens his_of_body it_became_wet until that he_knew that was_having_mastery the_god (the)_Most_High over_the_kingdom_of (the)_humankind and_to_whomever whom he_will_be_pleased he_will_appoint over_it.   (DAN_5:21)

OET-RV: 21He was driven right out of the community, and he started behaving like an animal—he ended up living with wild donkeys and eating grass like a cow. He slept on the ground, and in the morning his body was wet with dew, until he finally recognized that the highest god is ruler over all mankind and that he appoints whoever he wants as leaders over the kingdoms. (DAN 5:21)

DAN 5:22לִבְבָךְ (liⱱⱱāk)  Lemma=‘שְׁפֵל’ contextual morpheme glosses=‘your_of, heart’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DAN 5:22 word 6

OET-LV: 22And_you his_of_son Oh_Bēləshaʼʦʦr not you_have_brought_low your_of_heart as_to because that all_of this you_knew.   (DAN_5:22)

OET-RV: 22“Yet you, Belshatstsar, his son, haven’t humbled yourself despite already knowing all that. (DAN 5:22)

DAN 7:4וּלְבַב (ūləⱱaⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְבַב’ contextual morpheme glosses=‘and, a_heart_of’ morpheme glosses=‘and, mind_of’ OSHB DAN 7:4 word 20

OET-LV: 4The_first was_like_a_lion and_wings of an_eagle were_to_it seeing I_was until that they_were_plucked_off its_of_wings and_it_was_lifted away_from the_earth and_on two_feet like_a_human it_was_made_to_stand and_a_heart_of a_human it_was_given to_it.   (DAN_7:4)

OET-RV:  •  4The first one was like a lion but had the wings of an eagle. But as I watched, its wings were torn off, and it was lifted up and made to stand on two feet like a man, and then it was given a human mind. (DAN 7:4)

DAN 7:28בְּלִבִּי (bəlibī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, my’ OSHB DAN 7:28 word 15

OET-LV: 28is_to here the_end of the_matter I Dāniyyʼēl exceedingly my_of_thoughts they_alarmed_me and_my_of_brightness(es) they_were_changed on_me and_the_matter in_my_of_heart I_have_kept.   (DAN_7:28)

OET-RV: 28That’s everything that I saw in my visions. As for me, Daniel, my thoughts made me very upset and my face turned pale, but I kept the matter to myself. (DAN 7:28)

DAN 8:25וּבִלְבָבוֹ (ūⱱilⱱāⱱō)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, mind_of, his_own’ OSHB DAN 8:25 word 6

OET-LV: 25And_on insight_of_his and_he_will_make_successful deceit in_his/its_hand and_in_his_of_heart he_will_magnify_himself and_in_security he_will_destroy many_people and_on a_prince_of princes he_will_stand and_by_not_of a_hand he_will_be_broken.   (DAN_8:25)

OET-RV: 25Using his cunning, he’ll prosper by being deceitful. He’ll be proud of himself, and will destroy many while they’re living peacefully. He will even attack the prince of princes, but it’s him who’ll be broken, but not by human strength. (DAN 8:25)

DAN 10:12לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB DAN 10:12 word 13

OET-LV: 12And_he/it_said to_me do_not fear Oh_Dāniyyʼēl if/because from the_day (the)_first which you_gave DOM heart_of_your to_understand and_to_humble_yourself to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_your words/messages_of_your they_were_heard and_I I_have_come on_your(pl)_of_words/messages.   (DAN_10:12)

OET-RV: 12and he told me, “Don’t be afraid, Daniel, because your prayer was heard from the very first day that you started investigating these matters. You humbled yourself before your god, so I’ve come in response to your words. (DAN 10:12)

DAN 11:12לְבָבוֹ (ləⱱāⱱō)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, his’ morpheme glosses=‘heart_of, his’ OSHB DAN 11:12 word 4

OET-LV: 12And_it_will_be_carried_off the_multitude wwww heart_of_his and_he_will_make_fall tens_of_thousands and_not he_will_prevail.   (DAN_11:12)

OET-RV: 12Defeating all of them will result in that southern king becoming proud and he’ll be responsible for the death of tens of thousands, but he won’t triumph. (DAN 11:12)

DAN 11:25וּלְבָבוֹ (ūləⱱāⱱō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, courage_of, his’ OSHB DAN 11:25 word 3

OET-LV: 25And_he_will_stir_up strength_of_his and_his_of_heart on the_king_of the_south with_an_army large and_the_king_of the_south he_will_get_ready for_battle with_an_army large and_mighty up_to muchness and_not he_will_stand if/because people_will_plan on/upon/above_him/it plans.   (DAN_11:25)

OET-RV: 25He’ll use his courage and power to raise a large army against the southern (Egyptian) king. The southern king will amass an exceedingly large, powerful army to respond in battle, but he won’t be able to make headway because plots will be devised against him. (DAN 11:25)

DAN 11:27לְבָבָם (ləⱱāⱱām)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB DAN 11:27 word 3

OET-LV: 27And_the_two_of_of_them the_kings heart_of_their will_be_to_evil and_at a_table one falsehood they_will_speak and_not it_will_succeed if/because yet an_end is_to_time.   (DAN_11:27)

OET-RV: 27The two kings with their evil intentions, will sit at the same table but tell each other lies. However, it won’t succeed, because the end won’t come until the time appointed by God. (DAN 11:27)

DAN 11:28וּלְבָבוֹ (ūləⱱāⱱō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, heart’ morpheme glosses=‘and, heart_of, his’ OSHB DAN 11:28 word 5

OET-LV: 28And_he_will_return land_of_his_own with_property great and_his_of_heart will_be_on the_covenant_of holiness and_he_will_act and_he_will_return to_his_own_of_land.   (DAN_11:28)

OET-RV: 28Then the northern king will return to his own country with valuable plunder, but his heart will be set against the holy agreement. He’ll take action, and then return to his own country. (DAN 11:28)

HOS 2:16לִבָּהּ (libāh)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘her / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, her’ morpheme glosses=‘tenderly_of, her’ OSHB HOS 2:16 word 9

OET-LV: 16 for_so/thus/hence here I am_about_of_to_persuade_her and_I_will_lead_her the_wilderness and_I_will_speak to her/its_heart.   (HOS_2:16)

OET-RV: 16“Yahweh declares you’ll call me, ‘My husband,’ at the time
 ⇔ ^ and no longer call me, ‘My master (Heb. Baal),’ (HOS 2:16)

HOS 4:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘understanding’ OSHB HOS 4:11 word 5

OET-LV: 11Prostitution and_wine and_new_wine it_takes_away the_heart.   (HOS_4:11)

OET-RV: 11Drinking and sleeping around destroy the heart. (HOS 4:11)

HOS 7:2לִלְבָבָם (lilⱱāⱱām)  Lemmas=‘לְ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in, hearts_of, they’ OSHB HOS 7:2 word 3

OET-LV: 2And_not they_say to_their_of_heart all_of evil_of_their I_remember now they_have_surrounded_them deeds_of_their before face_of_my they_are.   (HOS_7:2)

OET-RV: 2But they don’t realise in their hearts that I remember all their evil.
 ⇔ ≈ Now their deeds surround them—they’re staring at me in the face. (HOS 7:2)

HOS 7:6לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB HOS 7:6 word 4

OET-LV: 6If/because they_have_brought_near like_oven heart_of_their in_their_of_ambush all_of the_night is_sleeping their_of_baker morning it is_burning like_a_fire_of flame.   (HOS_7:6)

OET-RV: 6Because with their hearts like an oven, they get closer to implementing their plot.
 ⇔ Their anger smoulders all nightin the morning it bursts into flame. (HOS 7:6)

HOS 7:11לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘sense’ OSHB HOS 7:11 word 6

OET-LV: 11And_ ʼEfrayim _he/it_was like_a_dove silly there_is_not heart Miʦrayim/(Egypt) they_have_called ʼAshshūr they_have_gone.   (HOS_7:11)

OET-RV: 11Efrayim/Yisrael is like a dove, heartless and foolish,
 ⇔ calling to Egypt for help, then trying Assyria. (HOS 7:11)

HOS 7:14בְּלִבָּם (bəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, their’ OSHB HOS 7:14 word 4

OET-LV: 14And_not they_have_cried_out to_me with_their_of_heart if/because they_wail on beds_of_their on grain and_new_wine they_assemble_themselves they_turn_aside against_me.   (HOS_7:14)

OET-RV: 14They don’t cry to me from their heart, but they wail on their beds.
 ⇔ They gather together for grain and new wine, but they turn away from me. (HOS 7:14)

HOS 10:2לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB HOS 10:2 word 2

OET-LV: 2heart_of_their It_is_smooth now they_will_be_held_guilty he he_will_break altars_of_their he_will_destroy pillars_of_their_sacred.   (HOS_10:2)

OET-RV: 2Their heart is deceitful.
 ⇔ → Now they must bear their guilt.
 ⇔ He will break down their altars.
 ⇔ ≈ He’ll destroy their pillars. (HOS 10:2)

HOS 11:8לִבִּי (libī)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB HOS 11:8 word 13

OET-LV: 8how will_I_give_you_up Oh_ʼEfrayim will_I_deliver_you_up Oh_Yisrāʼēl/(Israel) how will_I_make_you like_ʼAdāmāh will_I_make_you like_Tsəⱱoʼīm/(Zeboiim) it_has_been_changed on_me heart_of_my together compassions_of_my they_have_grown_warm.   (HOS_11:8)

OET-RV:  ⇔  8How can I give you up, O Efrayim?
 ⇔ ≈ How can I hand you over, O Yisrael?
 ⇔ How can I make you like Adamah?
 ⇔ ≈ How can I make you like Tsevoim?
 ⇔ My heart is turned over within me—
 ⇔ ≈ all my compassions are aroused. (HOS 11:8)

HOS 13:6לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB HOS 13:6 word 5

OET-LV: 6According_to_of_their_pasture and_they_were_satisfied they_were_satisfied heart_of_their and_it_was_exalted therefore yes/correct/thus/so they_forgot_me.   (HOS_13:6)

OET-RV: 6When they had their pasture, then they became full.
 ⇔ They were filled, and their heart became lifted up,
 ⇔ so they just forgot me. (HOS 13:6)

HOS 13:8לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, their’ OSHB HOS 13:8 word 6

OET-LV: 8I_will_meet_them like_a_bear robbed_of_cubs and_I_will_tear the_cavity_of their_heart_of_of and_I_will_devour_them there like_a_lion (the)_animal_of the_field it_will_tear_them_to_pieces.   (HOS_13:8)

OET-RV: 8I’ll attack them like a bear that’s been robbed of her cubs.
 ⇔ ≈ I’ll rip open their chests and devour them there like a lion
 ⇔ ≈ like a wild animal would tear them apart. (HOS 13:8)

JOEL 2:12לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ OSHB JOEL 2:12 word 8

OET-LV: 12And_also now the_utterance_of YHWH return to_me in_all heart_of_your(pl) and_with_fasting and_with_weeping and_with_wailing.   (JOL_2:12)

OET-RV: 12Yahweh declares: Even now,
 ⇔ return to me with all of your hearts,
 ⇔ and with fasting and weeping, and with mourning. (JOL 2:12)

JOEL 2:13לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘hearts_of, your(pl)’ OSHB JOEL 2:13 word 2

OET-LV: 13And_tear heart_of_your(pl) and_not garments_of_your(pl) and_return to YHWH god_of_your(pl) if/because is_gracious and_compassionate he he_is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty and_he_is_relenting on (the)_harm.   (JOL_2:13)

OET-RV: 13Yes, tear your hearts and not your clothes,
 ⇔ and return to your god Yahweh,
 ⇔ because he’s gracious and merciful,
 ⇔ slow to get angry, but displaying loyal commitment,
 ⇔ and relenting from sending disaster. (JOL 2:13)

AMOS 2:16לִבּוֹ (libō)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_heart’ contextual morpheme glosses=‘his_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, him’ OSHB AMOS 2:16 word 2

OET-LV: 16And_the_person_strong_of his/its_heart among_warriors naked he_will_flee in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH.   (AMO_2:16)

OET-RV: 16Even the bravest warriors will flee naked that day.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 2:16)

OBA 1:3לִבְּךָ (libkā)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_heart_of, of’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB OBA 1:3 word 2

OET-LV: 3The_presumption_of your_heart_of_of it_has_deceived_you Oh_you_who_dwell_of in_clefts_of rock the_height_of his_dwelling_of_of he_is_saying in_his_of_heart who will_he_bring_me_down the_ground.   (OBA_1:3)

OET-RV: 3Your inner pride has deceived you,
 ⇔ you who live on the rocky cliffs,
 ⇔ ≈ with your homes up there so high.
 ⇔ You say to yourselves that
 ⇔ no one can bring you down to the ground. (OBA 1:3)

OBA 1:3בְּלִבּוֹ (bəlibō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, you’ OSHB OBA 1:3 word 10

OET-LV: 3The_presumption_of your_heart_of_of it_has_deceived_you Oh_you_who_dwell_of in_clefts_of rock the_height_of his_dwelling_of_of he_is_saying in_his_of_heart who will_he_bring_me_down the_ground.   (OBA_1:3)

OET-RV: 3Your inner pride has deceived you,
 ⇔ you who live on the rocky cliffs,
 ⇔ ≈ with your homes up there so high.
 ⇔ You say to yourselves that
 ⇔ no one can bring you down to the ground. (OBA 1:3)

YNA 2:4בִּלְבַב (bilⱱaⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of’ OSHB YNA 2:4 word 3

OET-LV: 4 and_you_have_thrown_me the_deep in_the_heart_of the_seas and_a_river it_surrounds_me all_of breakers_of_your and_your(pl)_of_waves over_me they_have_passed.   (JNA_2:4)

OET-RV: 4You have thrown me right into the deep—the heart of the sea; and a flood surrounds me. All your waves are crashing over me. (JNA 2:4)

NAH 2:11וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and, a_heart’ morpheme glosses=‘and, hearts’ OSHB NAH 2:11 word 4

OET-LV: 11 emptiness and_emptiness and_devastation and_a_heart melting and_tottering_of knees and_anguish in_all loins and_the_faces_of all_of_them_of_of they_have_gathered a_glow.   (NAH_2:11)

OET-RV: 11What happened to that ‘lion’s den’—
 ⇔ the place where young cubs were fed?
 ⇔ The place where the lion and lioness walked—
 ⇔ where the cubs were safe with nothing to terrify them. (NAH 2:11)

ZEP 1:12בִּלְבָבָם (bilⱱāⱱām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB ZEP 1:12 word 15

OET-LV: 12And_it_was at_time (the)_that I_will_search DOM Yərūshālam/(Jerusalem) with_lamps and_I_will_visit_judgement on the_people who_are_thickening on lees_of_their who_are_saying in_their_of_heart not he_will_do_good YHWH and_not he_will_do_harm.   (ZEP_1:12)

OET-RV: 12I will search Yerushalem with lamps at that time,
 ⇔ and I will punish those who’ve sunk to the bottom
 ⇔ the ones who tell themselves,
 ⇔ Yahweh will never take action—either good or bad.’ (ZEP 1:12)

ZEP 2:15בִּלְבָבָהּ (bilⱱāⱱāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, its_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, her’ OSHB ZEP 2:15 word 7

OET-LV: 15This the_city (the)_exultant which_dwelt to_security which_said in_its_of_heart I and_only_of_I am_yet how it_has_become (into)_a_waste a_resting_place for_animal[s] every one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_hiss he_will_shake his/its_hand.   (ZEP_2:15)

OET-RV: 15This is the proud city where people lived in security.
 ⇔ The one with a reputation:No other city compares with me.”
 ⇔ How it’s become a ruin—a home for the wild animals.
 ⇔ Every one passing by will hiss at it in derision,
 ⇔ and shake their fist remembering their hate for it. (ZEP 2:15)

ZEP 3:14לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart’ word gloss=‘heart’ OSHB ZEP 3:14 word 9

OET-LV: 14shout_for_joy Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) shout Oh_Yisrāʼēl/(Israel) rejoice and_exult in_all the_heart Oh_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (ZEP_3:14)

OET-RV: 14Tsiyyon’s (Zion’s) daughter, sing happily.
 ⇔ ≈ All Yisrael, shout aloud.
 ⇔ Daughters of Yerushalem, be happy and triumphant will all your being. (ZEP 3:14)

HAG 1:5לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘thought_of, you(pl)’ OSHB HAG 1:5 word 7

OET-LV: 5And_now thus YHWH he_says hosts set heart_of_your(pl) on ways_of_your(pl).   (HAG_1:5)

OET-RV: 5So now army commander Yahweh says: “Decide what you’re all going to do. (HAG 1:5)

HAG 1:7לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘thought_of, you(pl)’ OSHB HAG 1:7 word 6

OET-LV: 7thus YHWH he_says hosts set heart_of_your(pl) on ways_of_your(pl).   (HAG_1:7)

OET-RV: 7So army commander Yahweh says again: “Decide what you’re all going to do. (HAG 1:7)

HAG 2:15לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘thought_of, you(pl)’ OSHB HAG 2:15 word 4

OET-LV: 15And_now set please heart_of_your(pl) from the_day the_this and_upwards from_before put a_stone to a_stone in_(the)_palace of_YHWH.   (HAG_2:15)

OET-RV: 15So now think back to before stones were being laid for Yahweh’s temple. (HAG 2:15)

HAG 2:18לְבַבְכֶם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘thought_of, you(pl)’ OSHB HAG 2:18 word 3

OET-LV: 18Set please heart_of_your(pl) from the_day the_this and_upwards from_day_of twenty and_four of_month (to)_from the_day when it_was_founded the_temple_of YHWH set heart_of_your(pl).   (HAG_2:18)

OET-RV: 18Think back to the time from when the foundation of Yahweh’s temple was laid, until today (this 24th of the ninth month). Consider that. (HAG 2:18)

HAG 2:18לְבַבְכֶֽם (ləⱱaⱱkem)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘thought_of, you(pl)’ OSHB HAG 2:18 word 19

OET-LV: 18Set please heart_of_your(pl) from the_day the_this and_upwards from_day_of twenty and_four of_month (to)_from the_day when it_was_founded the_temple_of YHWH set heart_of_your(pl).   (HAG_2:18)

OET-RV: 18Think back to the time from when the foundation of Yahweh’s temple was laid, until today (this 24th of the ninth month). Consider that. (HAG 2:18)

ZEC 7:10בִּלְבַבְכֶֽם (bilⱱaⱱkem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, your(pl)’ OSHB ZEC 7:10 word 12

OET-LV: 10And_the_widow and_the_fatherless the_sojourner and_the_poor do_not oppress and_the_harm_of each his/its_woman do_not plan in_your_of_heart.   (ZEC_7:10)

OET-RV: 10Don’t oppress widows or orphans, foreigners or poor people, and none of you should plot any harm against another person, even in your mind.’ (ZEC 7:10)

ZEC 7:12וְלִבָּם (vəlibām)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, heart’ morpheme glosses=‘and, hearts_of, their’ OSHB ZEC 7:12 word 1

OET-LV: 12And_their_of_heart they_made diamond from_hearing DOM the_law and_DOM the_words/messages which he_had_sent YHWH hosts by_his_of_spirit by_the_hand_of the_prophets (the)_former and_ severe_anger _he/it_was great from_with YHWH hosts.   (ZEC_7:12)

OET-RV: 12They made their hearts as hard as rock so they couldn’t hear the written law or army commander Yahweh’s contemporary messages. He’d sent those messages to the people by his spirit in earlier times through the words of the prophets, but the people refused to listen, so army commander Yahweh was very angry with them. (ZEC 7:12)

ZEC 8:17בִּלְבַבְכֶם (bilⱱaⱱkem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, your(pl)’ OSHB ZEC 8:17 word 7

OET-LV: 17And_each DOM the_harm_of his/its_neighbour do_not plan in_your_of_heart and_an_oath_of falsehood do_not love if/because DOM all_of these are_things_which I_hate the_utterance_of YHWH.   (ZEC_8:17)

OET-RV: 17Yahweh declares: Don’t inwardly plan to do evil things to others around you all, and don’t encourage false testimonies because those are the things I hate.” (ZEC 8:17)

ZEC 10:7לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB ZEC 10:7 word 5

OET-LV: 7And_they_will_be like_a_warrior_of ʼEfrayim heart_of_their and_it_will_rejoice like wine and_their_of_children they_will_see and_they_will_rejoice heart_of_their it_will_rejoice in_YHWH.   (ZEC_10:7)

OET-RV: 7Then Efrayim (Ephraim, referring to Israel) will be like a warrior,
 ⇔ and their hearts will rejoice as with wine;
 ⇔ Their children will see and rejoice.
 ⇔ ≈ Their hearts will rejoice in me! (ZEC 10:7)

ZEC 10:7לִבָּם (libām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heart_of, their’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB ZEC 10:7 word 12

OET-LV: 7And_they_will_be like_a_warrior_of ʼEfrayim heart_of_their and_it_will_rejoice like wine and_their_of_children they_will_see and_they_will_rejoice heart_of_their it_will_rejoice in_YHWH.   (ZEC_10:7)

OET-RV: 7Then Efrayim (Ephraim, referring to Israel) will be like a warrior,
 ⇔ and their hearts will rejoice as with wine;
 ⇔ Their children will see and rejoice.
 ⇔ ≈ Their hearts will rejoice in me! (ZEC 10:7)

ZEC 12:5בְּלִבָּם (bəlibām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, heart’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB ZEC 12:5 word 4

OET-LV: 5And_ the_chiefs_of _they_will_say of_Yəhūdāh in_their_of_heart are_strength to_me the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) by_YHWH hosts god_of_their.   (ZEC_12:5)

OET-RV: 5Then the leaders of Yehudah will say to themselves, ‘The inhabitants of Yerushalem are our strength because of their god, army commander Yahweh.’ (ZEC 12:5)

MAL 2:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB MAL 2:2 word 8

OET-LV: 2If not you(pl)_will_listen and_if not you(pl)_will_set on heart to_give honour to_my_of_name YHWH he_says hosts and_I_will_send on_you(pl) DOM the_curse and_I_will_curse DOM blessings_of_your(pl) and_also I_have_cursed_it if/because not_you(pl) are_setting on heart.   (MAL_2:2)

OET-RV: 2Army-commander Yahweh says, “If you all won’t listen and won’t decide in your minds to honour to my reputation, then I’ll send a curse on you all—in fact I’ll curse your blessings. Indeed, I’ve already cursed them, because you all are not internalising my instructions. (MAL 2:2)

MAL 2:2לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘heart’ word gloss=‘heart’ OSHB MAL 2:2 word 28

OET-LV: 2If not you(pl)_will_listen and_if not you(pl)_will_set on heart to_give honour to_my_of_name YHWH he_says hosts and_I_will_send on_you(pl) DOM the_curse and_I_will_curse DOM blessings_of_your(pl) and_also I_have_cursed_it if/because not_you(pl) are_setting on heart.   (MAL_2:2)

OET-RV: 2Army-commander Yahweh says, “If you all won’t listen and won’t decide in your minds to honour to my reputation, then I’ll send a curse on you all—in fact I’ll curse your blessings. Indeed, I’ve already cursed them, because you all are not internalising my instructions. (MAL 2:2)

MAL 3:24לֵב (lēⱱ)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_heart_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB MAL 3:24 word 2

OET-LV: 24 and_he_will_turn_back the_heart_of fathers to sons and_the_heart_of sons to fathers_of_their lest I_should_come and_I_will_strike DOM the_earth/land total_destruction.   (MAL_3:24)

MAL 3:24וְלֵב (vəlēⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לֵב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heart_of’ morpheme glosses=‘and, hearts_of’ OSHB MAL 3:24 word 6

OET-LV: 24 and_he_will_turn_back the_heart_of fathers to sons and_the_heart_of sons to fathers_of_their lest I_should_come and_I_will_strike DOM the_earth/land total_destruction.   (MAL_3:24)

1 CHR 28:9לְבָבוֹת (ləⱱāⱱōt)  Lemma=‘לֵבָב’ contextual word gloss=‘hearts’ word gloss=‘hearts’ OSHB 1 CHR 28:9 word 15

OET-LV: 9and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever.   (CH1_28:9)

OET-RV: 9“And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)

PSA 7:10לִבּוֹת (libōt)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘hearts’ word gloss=‘minds’ OSHB PSA 7:10 word 8

OET-LV: 10 may_it_come_to_an_end please the_evil_of wicked_people and_may_you_establish the_righteous and_you_who_test hearts and_kidneys Oh_god righteous.   (PSA_7:10)

OET-RV:  ⇔  10I trust God as my shield
 ⇔ the one who rescues people who desire to do good. (PSA 7:10)

PSA 125:4בְּלִבּוֹתָם (bəlibōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, hearts’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB PSA 125:4 word 5

OET-LV: 4Do_good Oh_YHWH to_people and_to_people_upright in_their_of_hearts.   (PSA_125:4)

OET-RV: 4Do good, Yahweh, to those who are good
 ⇔ and to those who strive to do what is right. (PSA 125:4)

PROV 15:11לִבּוֹת (libōt)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘[the]_hearts_of’ word gloss=‘hearts_of’ OSHB PROV 15:11 word 7

OET-LV: 11Shəʼōl and_ʼAⱱaddōn are_before YHWH indeed if/because the_hearts_of the_children_of humankind.   (PRO_15:11)

OET-RV: 11The grave and place of destruction aren’t hidden from Yahweh,
 ⇔ → so how much more the thoughts and values of humankind. (PRO 15:11)

PROV 17:3לִבּוֹת (libōt)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘hearts’ word gloss=‘hearts’ OSHB PROV 17:3 word 6

OET-LV: 3A_crucible is_for_silver and_a_furnace is_for_gold and_is_testing hearts YHWH.   (PRO_17:3)

OET-RV: 3There’s a crucible and furnace for gold and silver,
 ⇔ ^ but it’s Yahweh who tests hearts. (PRO 17:3)

PROV 21:2לִבּוֹת (libōt)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘hearts’ word gloss=‘hearts’ OSHB PROV 21:2 word 7

OET-LV: 2Every_of way_of a_person is_upright in_his_own_of_eyes and_is_weighing hearts YHWH.   (PRO_21:2)

OET-RV: 2All a person’s ways seem right in their own eyes,
 ⇔ ^ but Yahweh evaluates motives. (PRO 21:2)

PROV 24:12לִבּוֹת (libōt)  Lemma=‘לֵב’ contextual word gloss=‘hearts’ word gloss=‘hearts’ OSHB PROV 24:12 word 9

OET-LV: 12If/because you_will_say here not we_knew this not one_who_weighs hearts he does_he_perceive and_one_who_guards life_of_your he does_he_know and_will_he_repay to/for_ʼĀdām/humankind according_to_of_his_work.   (PRO_24:12)

OET-RV: 12If you just say that you didn’t know anything about it,
 ⇔ → then the one who weighs motives will realise.
 ⇔ → Then the one who guards your life will repay everyone according to what they’ve done. (PRO 24:12)

ISA 44:18לִבֹּתָם (libotām)  Lemmas=‘לֵב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hearts_of, their’ morpheme glosses=‘minds_of, their’ OSHB ISA 44:18 word 10

OET-LV: 18Not they_know and_not they_understand if/because it_is_besmeared from_seeing eyes_of_their from_having_insight hearts_of_their.   (ISA_44:18)

OET-RV: 18 (ISA 44:18)

NAH 2:8לִבְבֵהֶֽן (liⱱⱱēhen)  Lemmas=‘לֵבָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hearts_of, their’ morpheme glosses=‘breasts_of, their’ OSHB NAH 2:8 word 10

OET-LV: 8 and_it_has_been_fixed it_was_uncovered it_was_taken_away and_its_of_maidservants are_moaning like_the_sound_of doves they_are_beating on hearts_of_their.   (NAH_2:8)

OET-RV: 8In the good days, Nineveh was like a refreshing pool of water.
 ⇔ but now they’re fleeing from it.
 ⇔ “Stop, stop,” they say, but no one comes back. (NAH 2:8)

NUM 23:19וְיִתְנֶחָם (vəyitneḩām)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_change_his_mind’ morpheme glosses=‘and, change_~_mind’ OSHB NUM 23:19 word 7

OET-LV: 19Not is_a_human god and_he_will_lie and_a_son_of humankind and_he_will_change_his_mind (the)_that has_he_said and_not will_he_act and_has_he_spoken and_not will_he_fulfill_it.   (NUM_23:19)

OET-RV: 19God doesn’t lie because he’s not a human being,
 ⇔ ≈ and he’s not a mortal who might change his mind.
 ⇔ Whatever he’s said, he’ll do it.
 ⇔ ≈ Anything he promised, he’ll make it happen. (NUM 23:19)

2 KI 9:15נַפְשְׁכֶם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘mind_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘wish_of, you(pl)’ OSHB 2 KI 9:15 word 20

OET-LV: 15And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_had_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām when_he_fought with Ḩₐʼēl the_king_of ʼArām and_ Yēhūʼ _he/it_said if there_is mind_of_your(pl) not let_him_go_out an_escapee from the_city to_go to_tell in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (KI2_9:15)

OET-RV: 15Then King Yoram returned to Yizre’el to heal from the wounds from the Arameans when he’d fought with their King Haza’el.
¶ So Yehu told his men, “If you all want me as king, then don’t let anyone leave this city of Ramot-Gilead in case they go to Yizre’el city and tell them our plans.” (KI2 9:15)

ECC 10:20בְּמַדָּעֲךָ (bəmaddāˊₐkā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַדָּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, mind’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, thoughts_of, your’ OSHB ECC 10:20 word 2

OET-LV: 20Also in_your_of_mind a_king do_not curse and_in_the_chambers_of your_lying_down_of_of do_not curse a_rich_person if/because (the)_bird_of the_heavens it_will_carry DOM the_sound and_an_owner_of the it_will_tell the_matter.   (ECC_10:20)

OET-RV: 20Don’t curse the king even in your mind,
 ⇔ and don’t curse the rich even in your bedroom,
 ⇔ because a little birdie will carry your words
 ⇔ ≈ and some feathered critter will pass on what you said. (ECC 10:20)

DAN 6:15בָּל (bāl)  Lemma=‘בָּל’ contextual word gloss=‘mind’ word gloss=‘mind’ OSHB DAN 6:15 word 12

OET-LV: 15 then Oh/the_king as_that the_matter he_heard exceedingly it_was_displeasing to_him and_concerning Dāniyyʼēl he_set mind to_deliver_him and_unto the_goings_in_of the_sun he_was striving to_rescue_him.   (DAN_6:15)

OET-RV: 15However, the group of men returned to the king and said, “You know, your majesty, that it’s a law of the Medes and Persians, that no rule or law that the king establishes can be changed.” (DAN 6:15)