Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 3:26 בָּעֹפֶל (bā, ˊofel) Strongs=b, 6077 Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹפֶל’
contextual morpheme glosses=‘on, Ophel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ophel’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Location=Ophel Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בָּעֹפֶל’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘on, Ophel’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹפֶל’’ have 2 different glosses: ‘on,’, ‘on,Ophel’.
2 CHR 27:3 הָעֹפֶל (hāˊofel) Lemmas=‘הַ’, ‘עֹפֶל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Ophel’ morpheme glosses=‘the, ophel’ OSHB 2 CHR 27:3 word 9
OET-LV: 3 He he_built DOM the_gate_of the_house_of YHWH (the)_upper and_on_the_wall_of (the)_ˊOfel he_built to_increase_in_number. (CH2_27:3)
OET-RV: 3 He rebuilt the Upper Gate of the temple, and extended the Ofel wall. (CH2 27:3)
2 CHR 33:14 לָעֹפֶל (lāˊofel) Lemmas=‘לְ’, ‘עֹפֶל’ contextual morpheme glosses=‘(to), Ophel’ morpheme glosses=‘to_the, ophel’ OSHB 2 CHR 33:14 word 15
OET-LV: 14 And_after thus he_rebuilt the_wall outer of_the_city_of of_Dāvid westward of_Giyḩōn in_wadi and_to_go in_the_gate_of the_fish(es) and_he_went_around (to)_ˊOfel and_he_made_it_high very and_he/it_assigned commanders_of the_army in_all the_cities (the)_fortified in_Yəhūdāh/(Judah). (CH2_33:14)
OET-RV: 14 After that, he rebuilt the outer wall for ‘The City of David’ on the west of Gihon to the Fish Gate and around the hill—also making it higher. Then he stationed army commanders in all of Yehudah’s fortified cities. (CH2 33:14)
NEH 3:27 הָעֹפֶל (hāˊofel) Lemmas=‘הַ’, ‘עֹפֶל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Ophel’ morpheme glosses=‘the, ophel’ OSHB NEH 3:27 word 12
OET-LV: 27 after_him they_repaired the_Təqōˊī a_measured_portion second from_before the_tower (the)_great which_projects and_unto the_wall_of (the)_ˊOfel. (NEH_3:27)
OET-RV: 27 After them, the men from Tekoa repaired another section from opposite that tall tower to the Ofel wall. (NEH 3:27)