Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #225695

‘Ketiv’ (marginal note on original)

אתNeh 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form את (Morphology=Pp2ms PoS=personal_pronoun Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘את’ (Morphology=Pp2ms PoS=personal_pronoun Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you’.

JOB 1:10 contextual word gloss=‘you’ word gloss=‘you’ OSHB JOB 1:10 word 2

OET-LV: 10Not you have_you_put_a_hedge behind_him and_behind house_of_his and_behind all_of that to_him/it from_round_about the_work_of his_hands_of_of you_have_blessed and_his_of_livestock it_has_spread_out on_the_earth.   (JOB_1:10)

OET-RV: 10“Don’t you constantly protect him and his household and everything that’s his? You’ve blessed what he works on, and his livestock have multiplied prolifically. (JOB 1:10)

ECC 7:22 contextual word gloss=‘you’ word gloss=‘you’ OSHB ECC 7:22 word 9

OET-LV: 22If/because also times many heart_of_your it_knows (cmp) also you you_have_cursed others.   (ECC_7:22)

OET-RV: 22because you know how often you’ve belittled others yourself. (ECC 7:22)