Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #71652

יָשִׁיבוּNum 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form יָשִׁיבוּ (Morphology=Vhi3mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יָשִׁיבוּ’ (Morphology=Vhi3mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘they_turn_away’, ‘they_will_bring_back’, ‘they_will_pay’, ‘they_will_restore’.

2 SAM 16:3 contextual word gloss=‘they_will_restore’ word gloss=‘give_~_back’ OSHB 2 SAM 16:3 word 16

OET-LV: 3And_he/it_said the_king and_where is_the_son_of your(pl)_master(s)_of_of and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king there he_is_remaining in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he_said the_day they_will_restore to_me the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_kingship_of my_father_of_of.   (SA2_16:3)

OET-RV: 3So where’s your master’s grandson Mefiboshet?” asked the king.
¶ Ha, he stayed in Yerushalem because he thought that the Israelis might give back control of his grandfather’s kingdom,” Tsiva lied. (SA2 16:3)

PSA 72:10 contextual word gloss=‘they_will_pay’ word gloss=‘bring’ OSHB PSA 72:10 word 5

OET-LV: 10The_kings_of Tarshiysh and_the_islands tribute they_will_pay the_kings_of Shəⱱāʼ and_Şəⱱāʼ a_gift they_will_bring_near.   (PSA_72:10)

OET-RV: 10May the kings of Tarshish and of the islands be forced to pay tribute.
 ⇔ ≈ May the kings of Sheba and Seba offer gifts. (PSA 72:10)

PROV 29:8 contextual word gloss=‘they_turn_away’ word gloss=‘turn_away’ OSHB PROV 29:8 word 6

OET-LV: 8People_of mockery they_inflame a_town and_wise_people they_turn_away anger.   (PRO_29:8)

OET-RV: 8Mockers inflame a city,
 ⇔ ^ but wise people deflect anger. (PRO 29:8)