Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 24:26 נְכֹחִים (nəkoḩīm) Strongs=5228 Lemma=‘נָכֹחַ’
contextual word gloss=‘straightforward’ word gloss=‘honest’
Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נְכֹחִים’ (Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[are]_straightforward’, ‘straightforward’.
PROV 8:9 contextual word gloss=‘[are]_straightforward’ word gloss=‘straight’ OSHB PROV 8:9 word 2
OET-LV: 9 Of_them_of_all are_straightforward to_who_has_understanding and_upright to_those_who_find_of (of)_knowledge. (PRO_8:9)
OET-RV: 9 All of them are straightforward to anyone who understands,
⇔ ≈ and right to those looking for knowledge. (PRO 8:9)
2 SAM 15:3 וּנְכֹחִים (ūnəkoḩīm) Lemmas=‘וְ’, ‘נָכֹחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, straightforward’ morpheme glosses=‘and, right’ OSHB 2 SAM 15:3 word 7
OET-LV: 3 And_he/it_said to_him/it ʼAⱱīshālōm see matter_of_your are_good and_straightforward and_one_who_hears there_is_not to/for_yourself(m) from_with the_king. (SA2_15:3)
OET-RV: 3 then he’d say, “Listen, No doubt what you’re saying is sensible and right, but the king hasn’t appointed anyone to listen to people from your area.” (SA2 15:3)