Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #277286

שׁוֹקֵקProv 28

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form שׁוֹקֵק (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שׁוֹקֵק’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[someone_will_be]_rushing’, ‘rushing’.

ISA 33:4 contextual word gloss=‘[someone_will_be]_rushing’ word gloss=‘leaped’ OSHB ISA 33:4 word 7

OET-LV: 4plunder_of_your(pl) And_it_will_be_gathered (the)_gathering_of (the)_locust[s] like_the_rushing_of locusts someone_will_be_rushing in/on/over_him/it.   (ISA_33:4)

OET-RV: 4 (ISA 33:4)

Hebrew words (2) other than שׁוֹקֵק (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘rushing’

PSA 55:9סֹעָה (şoˊāh)  Lemma=‘סָעָה’ contextual word gloss=‘rushing’ word gloss=‘raging’ OSHB PSA 55:9 word 5

OET-LV: 9 I_want_to_make_haste a_place_of_escape to_me from_a_wind rushing from_a_storm.   (PSA_55:9)

OET-RV: 9Confuse them, my master, so their words don’t make sense,
 ⇔ because I’ve seen violence and strife in the city. (PSA 55:9)

ISA 33:4כְּמַשַּׁק (kəmashshaq)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַשָּׁק’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], rushing_of’ morpheme glosses=‘as, swarm_of’ OSHB ISA 33:4 word 5

OET-LV: 4plunder_of_your(pl) And_it_will_be_gathered (the)_gathering_of (the)_locust[s] like_the_rushing_of locusts someone_will_be_rushing in/on/over_him/it.   (ISA_33:4)

OET-RV: 4 (ISA 33:4)