Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #267488

נַהֲרוֹתPsa 137

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form נַהֲרוֹת (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘נַהֲרוֹת’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) has 2 different glosses: ‘rivers_of’, ‘the_rivers_of’.

2 KI 5:12 contextual word gloss=‘the_rivers_of’ word gloss=‘rivers_of’ OSHB 2 KI 5:12 word 5

OET-LV: 12Not good are_Amana and_Farfar the_rivers_of Dammeseq from_all the_waters_of Yisrāʼēl/(Israel) not will_I_wash (is)_in_them and_I_will_be_clean and_he_turned and_he/it_went in_a_rage.   (KI2_5:12)

OET-RV: 12Aren’t the Damascus rivers Abanah and Pharpar better than any river in Yisrael? Can’t I bathe in them instead and get healed?” So he turned and he went off angrily. (KI2 5:12)

PSA 74:15 contextual word gloss=‘rivers_of’ word gloss=‘rivers_of’ OSHB PSA 74:15 word 7

OET-LV: 15You you_broke_open a_spring and_a_torrent you you_dried_up rivers_of ever-flowing.   (PSA_74:15)

OET-RV: 15You broke open springs and streams.
 ⇔ You dried up flowing rivers. (PSA 74:15)