Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #126560

פַּת1Sa 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form פַּת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘פַּת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘a_piece’.

JDG 19:5 ‘a_piece’ OSHB JDG 19:5 word 15

1SA 28:22 ‘a_piece’ OSHB 1SA 28:22 word 10

1KI 17:11 ‘a_piece’ OSHB 1KI 17:11 word 9

PRO 28:21 ‘a_piece’ OSHB PRO 28:21 word 6

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘פַּת’’ have 2 different glosses: ‘a_piece’, ‘a_piece_[of_bread]’.