Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 13:33 יָשֵׂם (yāsēm) Strongs=7760 a Lemma=‘שׂים’
contextual word gloss=‘let_him_set’ word gloss=‘take’
Morphology=Vqj3ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1030 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָשֵׂם’ (Morphology=Vqj3ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘he_puts’, ‘let_him_put’, ‘let_him_set’, ‘may_he_appoint’.
1 SAM 2:20 contextual word gloss=‘may_he_appoint’ word gloss=‘give’ OSHB 1 SAM 2:20 word 8
OET-LV: 20 And_ ˊĒlī _he_blessed DOM ʼElqānāh and_DOM his/its_wife/woman and_saying(ms) YHWH may_he_appoint to/for_yourself(m) offspring from the_woman (the)_this in_place_of the_petition which someone_asked to/for_YHWH and_they_went to_his_of_place. (SA1_2:20)
OET-RV: 20 Eli would bless Elkanah and his wife and say, “May Yahweh give more children for you through this woman in place of the boy dedicated to Yahweh.” Then they’d return home. (SA1 2:20)
1 SAM 22:15 contextual word gloss=‘let_him_put’ word gloss=‘impute’ OSHB 1 SAM 22:15 word 9
OET-LV: 15 The_day did_I_begin to_enquire to_him/it by_god far_be_it to/for_me not let_him_put the_king against_his_of_servant anything in_all the_house_of my_father_of_of if/because not servant_of_your he_knew in_all this anything small or great. (SA1_22:15)
OET-RV: 15 Did I begin to inquire for him from God today? Far be it from me! Don’t let the king accuse his servant or any of my father’s household, because your servant doesn’t know about any of this—nothing at all.” (SA1 22:15)
JOB 33:11 contextual word gloss=‘he_puts’ word gloss=‘puts’ OSHB JOB 33:11 word 1
OET-LV: 11 He_puts in_stock[s] feet_of_my he_watches all_of paths_of_my. (JOB_33:11)
OET-RV: 11 He locks my feet in shackles.
⇔ He watches me wherever I go.’ (JOB 33:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שׂים’’ have 5 different glosses: ‘he_made’, ‘he_puts’, ‘let_him_put’, ‘let_him_set’, ‘may_he_appoint’.