Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 SAMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Open English Translation 2 SAM Chapter 13

2 SAM 13 ©

Readers’ Version

Literal Version

13Some time afterwards, David’s son Amnon fell in love with his beautiful half-sister Tamar (Abshalom’s sister), 2and he made himself frustrated, always thinking about her because she was a virgin. However, he couldn’t do anything with her. 3But Amnon had a very shrewd friend called Yonadab (son of David’s brother Shimeah) 4and Yonadab asked him, “Hey, you’re a son of the king, so tell me why you’re always so unhappy?”

“I’m in love with my brother Abshalom’s sister Tamar,” Amnon replied.

5Go to bed and pretend to be sick,” Yonadab suggested. “Then when your father comes to see you, ask him, ‘Please let my sister Tamar come to look after my food. She can cook it here and serve it to me.’ ” 6So Amnon lay down and pretended to be sick, and when the king came to see him, Amnon asked him, “Please, let my sister Tamar come and make a couple of bread rolls while I’m watching, and then she can serve them to me.”

7So David sent a message to Tamar to ask her to go to her brother Amnon’s house and prepare food for him. 8So Tamar went to her half-brother Amnon’s house where he was lying down. She took some dough and kneaded it into breadrolls and baked them. 9Then she took the tray over to him, but he refused to eat, saying, “Send everyone else out of here,” so they all left. 10Then Amnon told Tamar, “Bring the food into the bedroom so that you can serve it to me.” So Tamar took the breadrolls that she’d made, and took them to Amnon in the bedroom. 11But when she got close enough to him, he grabbed her and insisted, “Come and lie down with me, my sister.”

12“No, my brother,” she told him, “don’t humiliate me because we Israelis don’t do that. Don’t do this disgraceful thing. 13Where could I hide my shame? And you—you’d be considered a godless fool in Yisrael. Just speak to the king because he’d give me to you to marry.” 14But he didn’t want her advice, and being stronger than her, he humiliated her by forcing her down and raping her.

15Instantly, Amnon hated her with terrible hatred—a much greater hatred than the love with which he’d loved her, and he told her to get up and get out.

16“No, no.” she responded. “Sending me away would be even worse than what you just did to me.”

But he refused to listen to her 17and called his personal servant. He told him to take the woman away and send her outside and then lock the door behind her. 18(She was wearing the kind of long robe that the virgin daughters of the king wore as an outer garment.)

So the servant pushed her outside and locked the door behind her. 19Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she was wearing. She put her hand on her head and wailed as she walked home.[fn] 20Her brother Abshalom asked her, “Did your half-brother Amnon mess with you? But now, my sister, don’t tell anyone since he’s your brother and don’t let it upset you.” So Tamar lived in a state of desolation in her brother Abshalom’s house.

21When King David heard about all that, he got very angry. 22Also, Abshalom said nothing to Amnon (either good or bad) because he hated him for humiliating his sister Tamar.

23Two years passed, then Abshalom’s shearers were in Baal-Hatsor (near Efrayim) and Abshalom invited all the king’s sons. 24Abshalom went to the king and asked him, “Listen, please, the shearers are working for your servant. Please, let the king and his servants come with your servant.”

25“No, my son,” the king replied. “There’s too many of us—it would be too expensive for you.” Abshalom he urged him, but he wouldn’t go, however he did bless him.

26But if you don’t come,” Abshalom insisted, “please let my brother Amnon come with us.”

“Why should he go with you?” the king asked. 27But Abshalom insisted, so the king agreed to send Amnon and his other sons. 28Then Abshalom prepared his young men, “Listen now, when Amnon gets a bit drunk from the wine and I tell you all, ‘Strike Amnon!’ then you’ll kill him. You all don’t need to be afraid because I myself am the one commanding you. Be courageous warriors.” 29At the right time, Abshalom’s servants did to Amnon what Abshalom commanded them. All the rest of the king’s sons jumped up and onto their mules and fled away.

30While they were still on the way, David heard the news that Abshalom had struck all of his sons and killed them, and none were left alive. 31The king stood up and tore his clothes, then he laid down on the ground. Meanwhile, all his servants there were tearing their clothes. 32Then Yonadab (David’s brother Shimeah’s son) spoke up, “My master, don’t imagine that all those young men, the king’s sons, have been murdered. I suspect that only Amnon is dead, because Abshalom has been determined to do this ever since his sister Tamar was humiliated. 33So my master, don’t believe the report that all your sons are dead. It’s probably only Amnon who’s dead.

34Meanwhile, Abshalom had fled.

Suddenly the watchman turned and saw, wow, many people coming around the hill along the road behind him. 35“Look,” Yonadab told the king. “The king’s sons are coming! It’s just what I said.” 36He’d hardly finished speaking when, wow, the king’s sons came in. Then they all cried loudly, and the king and his servants joined them in their wailing.

37But Abshalom had fled, and he went to Geshur to stay with King Ammihud’s son, Talmay. But David mourned for his son every day.[ref] 38After Abshalom fled to Geshur, he stayed there for three years. 39By then, King David was no longer grieving over Amnon’s death and longed to go to see Abshalom.


13:19 The ashes, tearing of clothes, putting hand on head, and wailing, were all cultural signs of mourning and distress.


13and_he/it_was after thus and_belonged_to_ʼAⱱīshālōm the_son_of Dāvid a_sister a_beautiful and_her_of_name was_Tāmār and_he_loved_her ʼAmnōn the_son_of Dāvid.
2And_it_was_distress to_ʼAmnōn to_make_himself_sick because_of Tāmār sister_of_his if/because was_a_virgin she and_it_was_difficult in/on_both_eyes_of ʼAmnōn for_doing to/for_her/it anything.
3And_belonged_to_ʼAmnōn a_friend and_his/its_name was_Yōnādāⱱ/(Jonadab) the_son_of Shimˊāh the_brother_of Dāvid and_Yōnādāⱱ was_a_man shrewd very.
4And_he/it_said to_him/it why are_you thus weak Oh_son_of the_king in_morning in_morning am_not will_you_tell to_me and_he/it_said to_him/it ʼAmnōn DOM Tāmār the_sister_of ʼAⱱīshālōm my_brother/kindred I am_loving.
5And_he/it_said to_him/it Yōnādāⱱ lie_down on bed_of_your and_make_yourself_sick I_will_show_you(ms) and_he_will_come to_see_you and_you_will_say to_him/it let_her_come please Tāmār sister_of_my and_let_her_cause_me_to_eat food and_she_will_make to_my_of_eyes DOM the_food so_that that I_may_see and_I_will_eat from_her_of_hand.
6And_ ʼAmnōn _he_lay_down and_he_made_himself_sick and_he_came the_king to_see_him and_ ʼAmnōn _he/it_said to the_king let_her_come please Tāmār sister_of_my and_let_her_make_cakes to_my_of_eyes two_of cakes so_that_I_may_eat from_her_of_hand.
7And_ Dāvid _he_sent to Tāmār to_the_house to_say go please the_house_of ʼAmnōn brother_of_your and_make to_him/it the_food.
8And_ Tāmār _she_went the_house_of ʼAmnōn brother_of_her and_he was_lying_down and_she/it_took DOM the_dough and[fn] and_she_made_cakes to_his_of_eyes and_she_cooked DOM the_cakes.
9And_she/it_took DOM the_pan and_she_poured_out before_him and_he_refused to_eat and_ ʼAmnōn _he/it_said send_out every_of person from_with_me and_ every_of _they_went_out person from_with_him.
10And_ ʼAmnōn _he/it_said to Tāmār bring the_food the_chamber so_that_I_may_eat from_your_of_hand and_ Tāmār _she/it_took DOM the_cakes which she_had_made and_she_brought_them to_ʼAmnōn brother_of_her to_the_chamber.
11And_she_brought_them to_him/it to_eat and_he_took_hold on_her and_he/it_said to/for_her/it come lie with_me my_sister_of_Oh.
12And_she/it_said to_him/it no my_brother/kindred do_not humble_me if/because not it_will_be_done thus in_Yisrāʼēl/(Israel) do_not do DOM the_disgraceful_folly (the)_this.
13And_I where will_I_bring DOM reproach_of_my and_you(ms) you_will_be like_one of_the_fools in_Yisrāʼēl/(Israel) and_now speak please to the_king if/because not he_will_withhold_me from_you.
14And_not he_was_willing to_listen to_her_of_voice and_he_was_strong from_her/it and_he_humbled_her and_he_lay DOM_her/it.
15And_he_hated_her ʼAmnōn hatred great very if/because was_great the_hatred which he_hated_her more_than_the_love which he_had_loved_her and_he_said to/for_her/it ʼAmnōn get_up go.
16And_she/it_said to_him/it no the_causes_of the_evil (the)_great (the)_this are_more_than_the_other which you_have_done with_me to_send_me_away and_not he_was_willing to_listen to/for_her/it.
17And_he/it_called DOM man_of_his_young who_served_of_him and_he/it_said send_away please DOM this_woman from_with_me to_the_outside and_lock the_door after_her.
18And_was_on_her a_long_garment_of palms_and_soles if/because thus the_daughters_of they_wore the_king the_virgins robes and_he_made_go_out her his_of_servant the_outside and_he_locked the_door after_her.
19And_ Tāmār _she/it_took ash[es] on head_of_her and_the_long_garment_of the_palms_and_soles which on/upon_it(f) she_tore and_she_put hand_of_her on head_of_her and_she_went surely_(go) and_she_cried_out.
20And_he/it_said to_her/it ʼAⱱīshālōm brother_of_her ʼAmnōn brother_of_your has_he_been with_you and_now my_sister_of_Oh keep_silent brother_of_is_your he do_not set DOM heart_of_your to_the_message/thing/matter the_this and_ Tāmār _she_dwelt (and)_a_desolate_woman the_house_of ʼAⱱīshālōm brother_of_her.
21And_the_king Dāvid he_heard DOM all_of the_things the_these and_it_glowed/burnt to_him/it exceedingly.
22And_not ʼAⱱīshālōm he_spoke with ʼAmnōn (to)_from_bad and_unto good if/because ʼAⱱīshālōm he_hated DOM ʼAmnōn on the_thing_of (of)_that he_had_humbled DOM Tāmār sister_of_his.
23and_he/it_was to_two_years days and_they_were shearers to_ʼAⱱīshālōm at hazor which is_near ʼEfrayim and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king.
24And_ ʼAⱱīshālōm _he_went to the_king and_he/it_said here please shearers belong_to_your_of_servant let_him_go please the_king and_his_of_servants with servant_of_your.
25And_he/it_said the_king to ʼAⱱīshālōm no my_son_of_Oh not please of_us_of_all let_us_go and_not we_will_be_heavy on_you and_he_urged in/on/over_him/it and_not he_was_willing to_go and_he_blessed_him.
26And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said and_not let_him_go please with_us ʼAmnōn my_brother/kindred and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what will_he_go with_you.
27And_he_urged in/on/over_him/it ʼAⱱīshālōm and_he_sent with_him/it DOM ʼAmnōn and_DOM all_of the_sons_of the_king.
28and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_commanded DOM servants_of_his to_say look please just_as_is_good the_heart_of ʼAmnōn with_wine and_I_will_say to_you(pl) strike_down DOM ʼAmnōn and_you(pl)_will_kill DOM_him/it do_not be_afraid am_not (cmp) I I_have_commanded you(pl) be_strong and_become (into)_sons_of strength.
29And_ the_servants_of _they_did of_ʼAⱱīshālōm to_ʼAmnōn just_as ʼAⱱīshālōm he_had_commanded and_they_arose all_of the_sons_of the_king and_they_mounted each on mule_of_his and_they_fled.
30And_he/it_was they were_on_way and_the_report it_came to Dāvid to_say he_has_struck_down ʼAⱱīshālōm DOM all_of the_sons_of the_king and_not he_is_left from_them one.
31and_he/it_rose_up the_king and_he_tore DOM garments_of_his and_he_lay_down ground_to_the and_all servants_of_his were_standing torn_of garments.
32and_ Yōnādāⱱ/(Jonadab) _he_answered the_son_of Shimˊāh the_brother_of Dāvid and_he/it_said not my_master let_him_say DOM all_of the_young_men the_sons_of the_king they_have_killed if/because ʼAmnōn for_him/it_being_alone he_has_died if/because on the_mouth_of ʼAⱱīshālōm it_has_been determined from_the_day_of he_humbled DOM Tāmār sister_of_his.
33And_now not let_him_set my_master the_king to his/its_heart a_message to_say all_of the_sons_of the_king they_have_died if/because (if) ʼAmnōn for_him/it_being_alone he_has_died.
34and_ ʼAⱱīshālōm _he_fled and_he_lifted_up the_servant who_was_keeping_watch DOM eyes_of_his[fn] and_he/it_saw and_see/lo/see a_people numerous were_coming from_the_road behind_him from_the_side_of the_mountain.
35And_ Yōnādāⱱ _he/it_said to the_king there the_sons_of the_king they_have_come according_to_the_message_of your_servant_of_of so it_has_happened.
36And_he/it_was just_as_he_finished to_speak and_see/lo/see the_sons_of the_king they_came and_they_lifted_up voice_of_their and_they_wept and_also the_king and_all servants_of_his they_wept a_weeping a_great very.
37And_ʼAⱱīshālōm he_fled and_he/it_went to Talmay the_son_of ˊAmmiyḩūr[fn] the_king_of Gəshūr and_he_mourned on his/its_son all_of the_days.
38And_ʼAⱱīshālōm he_fled and_he/it_went Gəshūr and_he/it_was there three years.
39And_ Dāvid _it(f)_completed the_king to_go_out against ʼAⱱīshālōm if/because he_was_comforted on ʼAmnōn if/because he_had_died.

13:8 OSHB variant note: ו/תלוש: (x-qere) ’וַ/תָּ֨לָשׁ֙’: lemma_c/3888 n_0.1.0 morph_HC/Vqw3fs id_10KVW וַ/תָּ֨לָשׁ֙

13:34 OSHB variant note: עינ/ו: (x-qere) ’עֵינָ֔י/ו’: lemma_5869 a n_0.1 morph_HNcbdc/Sp3ms id_10hPq עֵינָ֔י/ו

13:37 OSHB variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד

OET logo mark

2 SAM 13 ©

2 SAMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24