Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #154394

חֲמָסִים2 Sam 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form חֲמָסִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חֲמָסִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘violence(s)’.

PSA 140:2 contextual word gloss=‘violence(s)’ word gloss=‘violent’ OSHB PSA 140:2 word 6

OET-LV: 2 rescue_me Oh_YHWH from_humankind evil from_man violence(s) you_will_preserve_me.   (PSA_140:2)

OET-RV: 2because they plan evil in their hearts.
 ⇔ They assemble for battles every day. (PSA 140:2)

PSA 140:5 contextual word gloss=‘violence(s)’ word gloss=‘violent’ OSHB PSA 140:5 word 6

OET-LV: 5 keep_me Oh_YHWH from_the_hands_of the_wicked from_man violence(s) you_will_preserve_me who they_have_planned to_push_down footsteps_of_my.   (PSA_140:5)

OET-RV: 5The proud have set a trap for me,
 ⇔ and they’ve spread a net with ropes.
 ⇔ They’ve set traps for me along the path. (Instrumental break.) (PSA 140:5)

PROV 4:17 contextual word gloss=‘violence(s)’ word gloss=‘violence’ OSHB PROV 4:17 word 6

OET-LV: 17If/because they_eat the_bread_of wickedness and_wine violence(s) they_drink.   (PRO_4:17)

OET-RV: 17Those evil people eat the bread of wickedness,
 ⇔ ≈ and drink the wine of violence. (PRO 4:17)