Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zep 1:14 וּמַהֵר (ū, mahēr) Strongs=c, 4118 a Lemmas=‘וְ’, ‘מַהֵר’
contextual morpheme glosses=‘and, hurrying’ morpheme glosses=‘and, rapidly’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-630 TimeSeries=Prophecies_of_Zephaniah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּמַהֵר’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, hurrying’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘מַהֵר’’ have only one gloss: ‘and,hurrying’.
GEN 41:32 וּמְמַהֵר (ūməmahēr) Lemmas=‘וְ’, ‘מָהַר’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], hurrying’ morpheme glosses=‘and, soon’ OSHB GEN 41:32 word 12
OET-LV: 32 And_on the_being_repeated the_dream to Parˊoh two_times if/because is_certain the_matter from_with the_ʼElohīm and_is_hurrying the_ʼElohīm to_do_it. (GEN_41:32)
OET-RV: 32 And as for having two dreams with the same meaning, it’s because the matter has been established by God, and God will do it soon. (GEN 41:32)
1 SAM 23:26 נֶחְפָּז (neḩpāz) Lemma=‘חָפַז’ contextual word gloss=‘hurrying_away’ word gloss=‘hurrying’ OSHB 1 SAM 23:26 word 13
OET-LV: 26 And_ Shāʼūl _he/it_went from_the_side_of the_mountain from_this and_Dāvid and_his_of_men were_from_the_side_of the_mountain from_this and_he/it_was Dāvid hurrying_away to_go from_face/in_front_of Shāʼūl and_Shāʼūl and_his_of_men were_surrounding (to) Dāvid and_near/to men_of_his to_catch_them. (SA1_23:26)
OET-RV: 26 At one point, Sha’ul was on one side of a hill, and David and his men were on the other side. David was hurrying to get away from Sha’ul, but Sha’ul and his men were trying to surround David and his men to capture them. (SA1 23:26)