Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 41 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

Parallel GEN 41:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 41:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And as for having two dreams with the same meaning, it’s because the matter has been established by God, and God will do it soon.

OET-LVAnd_since the_being_repeated the_dream to Farˊoh two_times if/because [is]_certain the_matter from_by the_ʼElohīm and_soon the_ʼElohīm to_bring_about_it.

UHBוְ⁠עַ֨ל הִשָּׁנ֧וֹת הַ⁠חֲל֛וֹם אֶל־פַּרְעֹ֖ה פַּעֲמָ֑יִם כִּֽי־נָכ֤וֹן הַ⁠דָּבָר֙ מֵ⁠עִ֣ם הָ⁠אֱלֹהִ֔ים וּ⁠מְמַהֵ֥ר הָ⁠אֱלֹהִ֖ים לַ⁠עֲשֹׂתֽ⁠וֹ׃
   (və⁠ˊal hishshānōt ha⁠ḩₐlōm ʼel-parˊoh paˊₐmāyim kiy-nākōn ha⁠ddāⱱār mē⁠ˊim hā⁠ʼₑlohim ū⁠məmahēr hā⁠ʼₑlohim la⁠ˊₐsot⁠ō.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠερὶ δὲ τοῦ δευτερῶσαι τὸ ἐνύπνιον Φαραὼ δὶς, ὅτι ἀληθὲς ἔσται τὸ ῥῆμα τὸ παρὰ τοῦ Θεοῦ· καὶ ταχυνεῖ ὁ Θεὸς τοῦ ποιῆσαι αὐτό.
   (Peri de tou deuterōsai to enupnion Faraō dis, hoti alaʸthes estai to ɽaʸma to para tou Theou; kai taⱪunei ho Theos tou poiaʸsai auto. )

BrTrAnd concerning the repetition of the dream to Pharao twice, it is because the saying which is from God shall be true, and God will hasten to accomplish it.

ULTAnd as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it is because the matter has been established by God, and God will soon do it.

USTThe fact that you, King Pharaoh, had two different dreams that mean the same thing shows that God has decided what he is going to do, and he will make it happen soon.

BSB  § Moreover, because the dream was given to Pharaoh in two versions, the matter has been decreed by God, and He will carry it out shortly.


OEB‘The dream came twice to Pharaoh to indicate that its fulfillment is assured and that God will soon make it come true.

WEBBEThe dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

WMBB (Same as above)

NETThe dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.

LSVAnd because of the repeating of the dream to Pharaoh twice, surely the thing is established by God, and God is hurrying to do it.

FBVThe fact that the dream was repeated twice means that it has definitely been decided by God, and that God is going to do this soon.

T4TThe reason God gave to you two dreams is that he wants you to know that this will happen, and he will cause it to happen very soon.

LEBNow concerning the repetition of the dream twice to Pharaoh, it is because the matter is established by God, and God will do it quickly.

BBEAnd this dream came to Pharaoh twice, because this thing is certain, and God will quickly make it come about.

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd for that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

ASVAnd for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

DRAAnd for that thou didst see the second time a dream pertaining to the same thing: it is a token of the certainty, and that the word of God cometh to pass, and is fulfilled speedily.

YLT'And because of the repeating of the dream unto Pharaoh twice, surely the thing is established by God, and God is hastening to do it.

DrbyAnd as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is established by [fn]God, and [fn]God will hasten to do it.


41.32 Elohim

RVAnd for that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

WbstrAnd for that the dream was doubled to Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.

KJB-1769And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.[fn]


41.32 established…: or, prepared of God

KJB-1611[fn]And for that the dreame was doubled vnto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God: and God will shortly bring it to passe.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


41:32 Or, prepared of God.

BshpsAnd as concernyng that the dreame was doubled vnto Pharao the seconde tyme: beholde, the thyng is certainly prepared of God, and God wyll shortly bryng it to passe.
   (And as concerning that the dream was doubled unto Pharaoh the second time: behold, the thing is certainly prepared of God, and God will shortly bring it to pass.)

GnvaAnd therefore the dreame was doubled vnto Pharaoh the second time, because the thing is established by God, and God hasteth to performe it.
   (And therefore the dream was doubled unto Pharaoh the second time, because the thing is established by God, and God hasteth to perform it. )

CvdlWhere as Pharao dreamed the seconde tyme, it signifieth that this thinge is surely prepared of God, and that God wil shortly brynge the same to passe.
   (Where as Pharaoh dreamed the second time, it signifieth that this thing is surely prepared of God, and that God will shortly bring the same to pass.)

WyclForsothe this that thou siyest the secunde tyme a dreem, perteynynge to the same thing, is a `schewyng of sadnesse, for the word of God schal be doon, and schal be fillid ful swiftli.
   (Forsothe this that thou/you siyest the second time a dreem, perteynynge to the same thing, is a `schewyng of sadnesse, for the word of God shall be doon, and shall be filled full swiftli.)

LuthDaß aber dem Pharao zum andernmal geträumet hat, bedeutet, daß solches GOtt gewißlich und eilend tun wird.
   (That but to_him Pharao for_the andernmal geträumet has, bedeutet, that such God gewißlich and rushing do/put wird.)

ClVgQuod autem vidisti secundo ad eamdem rem pertinens somnium: firmitatis indicium est, eo quod fiat sermo Dei, et velocius impleatur.
   (That however vidisti secondly to eamdem rem pertinens somnium: firmitatis indicium it_is, eo that fiat sermo of_God, and velocius impleatur. )


TSNTyndale Study Notes:

41:32 The two similar dreams confirmed that the message was decreed by God and would soon . . . happen, just as the dreams of the two prisoners were quickly fulfilled (40:5-23). Joseph’s own two dreams (37:5-11) were about to come true as well (41:37-46; 42:6-9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

וְ⁠עַ֨ל הִשָּׁנ֧וֹת הַ⁠חֲל֛וֹם אֶל פַּרְעֹ֖ה פַּעֲמָ֑יִם כִּֽי

and,since doubling the=dream to/towards Farˊoh twice that/for/because/then/when

Alternate translation: “The reason you had the same dream in two different ways is that”

נָכ֤וֹן הַ⁠דָּבָר֙ מֵ⁠עִ֣ם הָ⁠אֱלֹהִ֔ים

determined the,matter from,by the=ʼElohīm

Alternate translation: “God has firmly decided what he is going to do,” or “God wants you to know that this will definitely happen,”

וּ⁠מְמַהֵ֥ר הָ⁠אֱלֹהִ֖ים לַ⁠עֲשֹׂתֽ⁠וֹ

and,soon the=ʼElohīm to,bring_~_about,it

Alternate translation: “and he will cause it to happen very soon.”

BI Gen 41:32 ©