Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zep 3:10 כוּשׁ (kūsh) Strongs=3568 a Lemma=‘כּוּשׁ’
contextual word gloss=‘of_Cush’ word gloss=‘Kush’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Cush Year=-630 TimeSeries=Prophecies_of_Zephaniah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כוּשׁ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘of_Cush’.
GEN 10:7 contextual word gloss=‘of_Cush’ word gloss=‘Kūsh’ OSHB GEN 10:7 word 2
OET-LV: 7 And_the_sons of_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) were_Şəⱱāʼ and_Ḩₐvīlāh and_Şaⱱtāʼh and_Raˊmāh and_Şaⱱtəkāʼ and_the_sons of_Raˊmāh were_Shəⱱāʼ and_Dədān. (GEN_10:7)
OET-RV: 7 Cush’s sons were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtekah. Then Raamah’s sons were Sheba and Dedan. (GEN 10:7)
1 CHR 1:9 contextual word gloss=‘of_Cush’ word gloss=‘Kūsh’ OSHB 1 CHR 1:9 word 2
OET-LV: 9 And_the_sons of_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) were_Şəⱱāʼ and_Ḩₐvīlāh and_Şaⱱtāʼ and_Raˊmāh and_Şaⱱtəkāʼ and_the_sons of_Raˊmāh were_Shəⱱāʼ and_Dədān. (CH1_1:9)
OET-RV: 9 Kush’s sons were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Savteka. Raamah’s sons were Sheva and Dedan. (CH1 1:9)
PSA 7:1 contextual word gloss=‘of_Cush’ word gloss=‘Kūsh’ OSHB PSA 7:1 word 8
OET-LV: 7 A_shiggaion of_Dāvid which he_sang to/for_YHWH on the_words/messages_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) a_Ben-_of jaminite. (PSA_7:1)
OET-RV: A song by David which he sang to Yahweh concerning the Benyamite, Kush.
⇔ 7 I’ve taken refuge in you, Yahweh, my god.
⇔ Save me from those who are trying to get me, (PSA 7:1)
ISA 18:1 contextual word gloss=‘of_Cush’ word gloss=‘Kūsh’ OSHB ISA 18:1 word 8
OET-LV: 18 woe_to a_land_of whirring_of wings which is_from_the_other_side of_the_rivers_of of_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)). (ISA_18:1)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 18:1)