Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 1 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1CH 1:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 1:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_sons of_Cush [were]_Seba and_Ḩₐvīlāh and_Sabta and_Raama and_Sabteka and_the_sons of_Raamah [were]_Sheⱱaˊ and_Dedan.

UHBוּ⁠בְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַ⁠חֲוִילָ֔ה וְ⁠סַבְתָּ֥א וְ⁠רַעְמָ֖א וְ⁠סַבְתְּכָ֑א וּ⁠בְנֵ֥י רַעְמָ֖א שְׁבָ֥א וּ⁠דְדָֽן׃ס
   (ū⁠ⱱənēy kūsh şəⱱāʼ va⁠ḩₐvīlāh və⁠şaⱱtāʼ və⁠raˊmāʼ və⁠şaⱱtəkāʼ ū⁠ⱱənēy raˊmāʼ shəⱱāʼ ū⁠dədān)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ υἱοὶ Χοὺς, Σαβὰ, καὶ Εὐιλὰ, καὶ Σαβαθὰ, καὶ Ῥεγμὰ, καὶ Σεβεθαχά· καὶ υἱοὶ Ῥεγμὰ, Σαβὰ, καὶ Δαδάν.
   (Kai huioi Ⱪous, Saba, kai Euila, kai Sabatha, kai Ɽegma, kai Sebethaⱪa; kai huioi Ɽegma, Saba, kai Dadan. )

BrTrAnd the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.

ULTAnd the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabteka. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

USTCush’s sons were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteka.
 ⇔ Raamah’s sons were Sheba and Dedan.

BSB• The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta,[fn] Raamah, and Sabteca.
• The sons of Raamah: Sheba and Dedan.


1:9 Sabta is a variant of Sabtah; see Genesis 10:7.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Cush:
¶ Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca.
¶ The sons of Raamah:
¶ Sheba and Dedan.

LSVAnd sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.

FBVThe sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

T4T• The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. • The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.

LEBThe sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

BBEAnd the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raama: Sheba, and Dedan.

ASVAnd the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.

DRAAnd the sons of Chus: Saba, and Hevila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. And the sons of Regma: Saba, and Dadan.

YLTAnd sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.

Drby— And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.

RVAnd the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

WbstrAnd the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

KJB-1769And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

KJB-1611And the sonnes of Cush: Siba, and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha: and the sonnes of Raamah: Sheba, and Dedan.
   (And the sons of Cush: Siba, and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.)

BshpsThe sonnes of Chus: Seba, and Hauila, Sabbetha, and Raama: and Sabtheca. And the sonnes of Raama: Seba, and Dedan.
   (The sons of Chus: Seba, and Hauila, Sabbetha, and Raama: and Sabtheca. And the sons of Raama: Seba, and Dedan.)

GnvaAnd the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
   (And the sons of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sons of Raamah were Sheba and Dedan. )

CvdlThe children of Chus are these: Seba, Heuila, Sabtha, Reyma & Sabthecha. The childre of Reyma are these: Sheba & Dedan.
   (The children of Chus are these: Seba, Heuila, Sabtha, Reyma and Sabthecha. The children of Reyma are these: Sheba and Dedan.)

WycSotheli the sones of Chus weren Saba, and Euila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. Forsothe the sones of Regma weren Saba, and Dadan.
   (Truly the sons of Chus were Saba, and Euila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. Forsothe the sons of Regma were Saba, and Dadan.)

LuthDie Kinder aber Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. Die Kinder aber Ragemas sind: Scheba und Dedan.
   (The children but Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. The children but Ragemas sind: Scheba and Dedan.)

ClVgFilii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.[fn]
   (Children however Chus: Saba, and Hevila, Sabatha, and Regma, and Sabathacha. Further children Regma: Saba, and Dadan. )


1.9 Saba. ID. A quo Sabæi, interpretatur nunc Saba Arabia, unde in psal. LXXI ubi habemus: Reges Arabum et Saba; in Hebræo habetur: Reges Saba et Saba, primum per Schin, secundum per Samech.


1.9 Saba. ID. A quo Sabæi, interpretatur now Saba Arabia, whence in psal. LXXI where habemus: Reges Arabum and Saba; in Hebræo habetur: Reges Saba and Saba, primum through Schin, after/second through Samech.


TSNTyndale Study Notes:

1:5-23 The record of Noah’s descendants establishes Abraham’s place in history. The ethnic backdrop of the seventy nations of the world provides the context for Israel’s history (cp. Gen 10).

BI 1Ch 1:9 ©