Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy DocumentBy Section By Chapter Details

DEUC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

LEB DEU Chapter 18

DEU 18 ©

18“And there shall not be for the Levitical priests, the whole tribe of Levi, a plot of ground and an inheritance with Israel, rather they may eat an offering made by fire as their inheritance,[fn] for Yahweh. 2And there shall not be for them[fn] an inheritanceof land in the midst of his brothers; rather Yahweh is his inheritance, just as he promised[fn] to them.[fn]

3Now this shall be the share of the priest from the people, from those who sacrifice the sacrifice,[fn]whether it is an ox, sheep, or goat, and they shall give the priest the shoulder and the jawbones and the stomach. 4The firstfruits[fn] of your grain, your wine, and your olive oil and the firstfruits[fn] of the fleece of your sheep you shall give to him. 5For Yahweh your God has chosen him from among all your tribes to stand to minister in the name of Yahweh, he and his sons forever.[fn]

6And if a[fn] Levite comes from one of yourtowns[fn] fromanywhere in Israel[fn] where he is residing,he may come whenever he desires,[fn] to the place that Yahweh will choose, 7and he may minister in the name of Yahweh his God, just like all his brothers, the Levites who stand there[fn]before[fn] Yahweh. 8They shall eat equal portions,[fn] apart from what he may receive from the sale of his patrimony.[fn]

9“When you come to the land that Yahweh your God is giving to you, you must not learn to do like the detestable practices of those nations. 10There shall not be found among you one who makes his son or his daughter go through the fire, or one who practices divination,[fn]or an interpreter of signs,[fn] or an augur,[fn] or sorcerer, 11or one who casts magic spells, or one who consults a spirit of the dead,[fn] or spiritist, or one who inquires of the dead.[fn] 12For everyone doing these things is detestable to Yahweh, and because of these detestable things Yahweh your God is driving them out from before you.[fn] 13You must be blameless before Yahweh your God. 14For these nations that you are about to dispossess listen to interpreters of signs[fn] and to diviners, but Yahweh your God has not allowed you to do the same.

15“Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen,[fn]and to him you shall listen. 16This is according to all that you asked[fn] from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly,saying,[fn] ‘I do not want again to hear[fn] the voice of Yahweh my God,and I do not want to see again this great fire, so that I may not die!’ 17And Yahweh said to me, ‘They are right in what they have said. 18I will raise up a prophet for them from among their countrymen[fn] like you, and I will place[fn] my words into his mouth, and he shall speak to themeverything that I command him.[fn] 19And then[fn] the man that will not listen to my words that he shall speak in my name, I will hold accountable. 20However, the prophet that behaves presumptuously by speaking a word in my name that I have not commanded him to speak, and who speaks in the name of other gods, then that prophet shall die.’ 21And if you say to yourself,[fn] ‘How can we know the word that Yahweh has not spoken to him?’ 22Whenever what the prophet spoke in the name of Yahweh, the thing does not take place and does not come about, that is the thing that Yahweh has not spoken to him.[fn] Presumptuously the prophet spoke it; you shall not fear that[fn] prophet.”


?:? The meaning of the Hebrew text here is uncertain; possibly it reads: “rather an offering by fire then they will eat as their inheritance/patrimony”

?:? Hebrew “him”

?:? Literally “spoke”

?:? Hebrew “him”

?:? Literally “the sacrificers of the sacrifice”

?:? Hebrew “firstfruit”

?:? Hebrew “firstfruit”

?:? Literally “all of the days”

?:? Hebrew “the”

?:? Literally “gates”

?:? Literally “all of Israel”

?:? Literally “he may come in all the desire of his soul/inner self”

?:? Literally “the Levites the ones standing there”

?:? Literally “to the face of”

?:? Literally “a portion like a portion”

?:? Hebrew meaning of these phrases/words is not certain; also could translate as “except what they receive from the sale of their fathers’ estates ” (NASB); or “what he may inherit from his father’s family”

?:? Literally “a diviner of divination”

?:? Or “soothsayer”

?:? Or “an interpreter of omens”

?:? Or “medium”

?:? Or “necromancer”

?:? Literally “the face of you”

?:? Or “practice witchcraft”

?:? Or “your brothers”

?:? Literally “just as all of that you asked”

?:? Literally “to say”

?:? Literally “not I want to do again to hear”

?:? Literally “from the midst of their brothers”

?:? Or “give”

?:? Literally “all of what I command him”

?:? Literally “And it will happen”

?:? Literally “in your heart”

?:? Or “that Yahweh has not spoken it”

?:? Hebrew “the”

DEU 18 ©

DEUC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34