Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 26:6

MAT 26:6–26:13 ©

Jesus’ Anointing at Bethany

Jesus’ Anointing at Bethany

6Now while[fn] Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper, 7a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured it[fn] out on his headwhile he[fn] was reclining at table. 8And when[fn] the disciples sawit[fn] they were indignant, saying, “Why[fn] this waste? 9For this could have been sold for a large sum and given to the poor!” 10But Jesus, knowing this,[fn] said to them, “Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me. 11For the poor you always have with you, but you do not always have me. 12For when[fn] this woman poured this ointment on my body, she didit[fn] in order to prepare me for burial. 13Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”


?:? *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was reclining at table”)

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Literally “for what” reason

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“poured”) which is understood as temporal

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

MAT 26:6–26:13 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28