Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET by section GEN 12:10

GEN 12:10–12:20 ©

Abram goes to Egypt

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

12:10 Abram goes to Egypt

10One time when there was a drought causing a severe food shortage, Abram and his household travelled west across to Egypt to stay there. 11Just before they arrived in Mitsrayim, Abram said to his wife Sarai, “Listen, you’re a very beautiful woman, 12so when the Egyptians see you they’ll say, ‘This is his wife,’ and they’ll kill me but let you live. 13Please tell them that you’re my sister so they’ll treat me well because of you and let me live.”[ref] 14So that’s what happened when they entered Mitsrayim—the Egyptians indeed noticed that Sarai was very beautiful, 15and when Far’oh’s (Pharaoh’s) officials saw her, so they told him about her beauty, and she was taken into Far’oh’s palace. 16He treated Abram well (thinking he was the brother), so he was given flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.

17But Yahweh directed terrible plagues onto Far’oh and his househouse because of his taking Abram’s wife Sarai. 18So Far’oh called for Abram and said, “What’s this you’ve done to me? Why didn’t you tell me that she’s your wife? 19Why did you say, ‘She’s my sister,’ so that I took her in as a wife? Now then, here’s your wife. Take her and get out of here.” 20Then Far’oh commanded his officers, and they sent Abram and his wife away and everything that belonged to him.


12:13: Gen 20:2; 26:7.

10and_he/it_was a_famine on_the_earth and_he/it_descended Abram Miʦərayim/(Egypt)_to to_sojourn there DOM [was]_heavy the_famine on_the_earth.
11And_he/it_was just_as he_drew_near to_enter towards_Miʦərayim and_he/it_said to Sarai his/its_wife/woman here please I_know DOM_that [are]_a_woman beautiful of_appearance you.
12And_it_was DOM they_will_see DOM_you the_Miʦərayimians and_say his/its_wife/woman this and_kill DOM_me and_DOM_you they_will_let_live.
13Say please sister_my you so_that it_may_go_well to_me in/on/at/with_sake_of_you and_spared life_my in/on/at/with_account_you.
14And_he/it_was when_came Abram towards_Miʦərayim and_they_saw the_Miʦərayimians DOM the_woman DOM_that [was]_beautiful she very.
15And_they_saw DOM_her/it the_officials of_Farəˊoh and_praised DOM_her/it to Farəˊoh and_taken the_woman the_house of_Farəˊoh.
16And_with_Abram he_did_good in/on/at/with_sake_her and_he/it_was to_him/it sheep and_oxen and_male_donkeys and_male_servants and_female_servants and_female_donkeys and_camels.
17And_struck Yahweh DOM Farəˊoh plagues great and_DOM household_his on the_matter of_Sarai the_wife of_Abram.
18And_he/it_called Farəˊoh for_Abram and_he/it_said what this have_you_done to/for_me to/for_what not did_you_tell to/for_me DOM_that wife_your she.
19To/for_why did_you_say sister_my she and_took DOM_her/it to_me to/for_(a)_woman and_now here wife_your take_[her] and_go.
20And_he/it_commanded on/upon/above_him/it Farəˊoh men and_sent_away DOM_him/it and_DOM his/its_wife/woman and_DOM all that to_him/it.

GEN 12:10–12:20 ©

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50