Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 14:49

 MARK 14:49 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καθʼ
    2. kata
    3. In every
    4. every
    5. 25960
    6. P.......
    7. in_every
    8. in_every
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 35681
    1. ἡμέραν
    2. hēmera
    3. day
    4. day
    5. 22500
    6. N....AFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35682
    1. ἤμην
    2. eimi
    3. I was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIM1..S
    7. ˱I˲ was
    8. ˱I˲ was
    9. -
    10. 100%
    11. R35667; Person=Jesus
    12. 35683
    1. πρὸς
    2. pros
    3. with
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35684
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R35567
    12. 35685
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35686
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35687
    1. ἱερῷ
    2. ieron
    3. temple
    4. temple
    5. 24110
    6. N....DNS
    7. temple
    8. temple
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35688
    1. διδάσκων
    2. didaskō
    3. teaching
    4. teaching
    5. 13210
    6. VPPA.NMS
    7. teaching
    8. teaching
    9. -
    10. 100%
    11. R35667; Person=Jesus
    12. 35689
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35690
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35691
    1. ἐκρατήσατέ
    2. krateō
    3. you all apprehended
    4. -
    5. 29020
    6. VIAA2..P
    7. ˱you_all˲ apprehended
    8. ˱you_all˲ apprehended
    9. -
    10. 70%
    11. R35567
    12. 35692
    1. ἐκράτει
    2. krateō
    3. -
    4. -
    5. 29020
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ /was/ apprehending
    8. ˱he˲ /was/ apprehending
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35693
    1. με
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. 100%
    11. R35667; Person=Jesus
    12. 35694
    1. ἀλλʼ
    2. alla
    3. but it is
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but ‹it_is›
    8. but ‹it_is›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35695
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35696
    1. πληρωθῶσιν
    2. plēroō
    3. may be fulfilled
    4. fulfilled
    5. 41370
    6. VSAP3..P
    7. /may_be/ fulfilled
    8. /may_be/ fulfilled
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35697
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35698
    1. Γραφαί
    2. grafē
    3. scriptures
    4. scriptures
    5. 11240
    6. N....NFP
    7. scriptures
    8. Scriptures
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 35699
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35700
    1. προφητῶν
    2. profētēs
    3. -
    4. -
    5. 43960
    6. N....GMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35701

OET (OET-LV)In_every day I_was with you_all teaching in the temple, and you_all_ not _apprehended me, but it_is in_order_that the scriptures may_be_fulfilled.

OET (OET-RV)I was standing there teaching in the temple every day and you could have arrested me, but it’s happened this way to ensure that the what’s written in scriptures will be fulfilled.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

τῷ ἱερῷ

the temple

Here Mark means that Jesus was teaching in the temple area. He does not mean that Jesus was in the most sacred parts of the temple building. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: “the temple courtyard”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

ἀλλ’ ἵνα

but_‹it_is› in_order_that

Jesus is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from the context if it would be clearer in your language. Alternate translation: “But all these events have happened so that” or “But what you have done has happened so that”

Note 3 topic: grammar-connect-logic-result

ἵνα

in_order_that

Here, the phrase so that could introduce: (1) a result from what has happened. Alternate translation: “with the result that” (2) a purpose for what has happened. Alternate translation: “in order that”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

πληρωθῶσιν αἱ Γραφαί

/may_be/_fulfilled the Scriptures

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “it might fulfill the Scriptures”

TSN Tyndale Study Notes:

14:49 But everything was taking place to fulfill what the Scriptures say about Jesus. Mark thus reassured his readers that these events were part of God’s divine plan. See Isa 53:7-9.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. In every
    2. every
    3. 25960
    4. S
    5. kata
    6. P-.......
    7. in_every
    8. in_every
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 35681
    1. day
    2. day
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....AFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35682
    1. I was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIM1..S
    6. ˱I˲ was
    7. ˱I˲ was
    8. -
    9. 100%
    10. R35667; Person=Jesus
    11. 35683
    1. with
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35684
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2A.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R35567
    11. 35685
    1. teaching
    2. teaching
    3. 13210
    4. didaskō
    5. V-PPA.NMS
    6. teaching
    7. teaching
    8. -
    9. 100%
    10. R35667; Person=Jesus
    11. 35689
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35686
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35687
    1. temple
    2. temple
    3. 24110
    4. ieron
    5. N-....DNS
    6. temple
    7. temple
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35688
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35690
    1. you all
    2. -
    3. 29020
    4. krateō
    5. V-IAA2..P
    6. ˱you_all˲ apprehended
    7. ˱you_all˲ apprehended
    8. -
    9. 70%
    10. R35567
    11. 35692
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35691
    1. apprehended
    2. -
    3. 29020
    4. krateō
    5. V-IAA2..P
    6. ˱you_all˲ apprehended
    7. ˱you_all˲ apprehended
    8. -
    9. 70%
    10. R35567
    11. 35692
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1A.S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. 100%
    10. R35667; Person=Jesus
    11. 35694
    1. but it is
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but ‹it_is›
    7. but ‹it_is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35695
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35696
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35698
    1. scriptures
    2. scriptures
    3. 11240
    4. W
    5. grafē
    6. N-....NFP
    7. scriptures
    8. Scriptures
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 35699
    1. may be fulfilled
    2. fulfilled
    3. 41370
    4. plēroō
    5. V-SAP3..P
    6. /may_be/ fulfilled
    7. /may_be/ fulfilled
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35697

OET (OET-LV)In_every day I_was with you_all teaching in the temple, and you_all_ not _apprehended me, but it_is in_order_that the scriptures may_be_fulfilled.

OET (OET-RV)I was standing there teaching in the temple every day and you could have arrested me, but it’s happened this way to ensure that the what’s written in scriptures will be fulfilled.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 14:49 ©