Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 14:9

 MARK 14:9 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀμὴν
    2. amēn
    3. truly
    4. -
    5. 2810
    6. I.......
    7. truly
    8. truly
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 34804
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 56%
    11. -
    12. 34805
    1. λέγω
    2. legō
    3. I am saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA1..S
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. ˱I˲ /am/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. R34748; Person=Jesus
    12. 34806
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R34703
    12. 34807
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. -
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 34808
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. wherever
    4. wherever
    5. 36990
    6. C.......
    7. wherever
    8. wherever
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34809
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. T.......
    7. ¬if
    8. ¬if
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 34810
    1. ἂν
    2. an
    3. -
    4. -
    5. 3020
    6. T.......
    7. ¬wishfully
    8. ¬wishfully
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 34811
    1. κηρυχθῇ
    2. kērussō
    3. may be proclaimed
    4. proclaimed
    5. 27840
    6. VSAP3..S
    7. /may_be/ proclaimed
    8. /may_be/ proclaimed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34812
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34813
    1. εὐαγγέλιον
    2. euaŋgelion
    3. good message
    4. good
    5. 20980
    6. N....NNS
    7. good_message
    8. gospel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34814
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. E....NNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 34815
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34816
    1. ὅλον
    2. holos
    3. all
    4. -
    5. 36500
    6. E....AMS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34817
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34818
    1. κόσμον
    2. kosmos
    3. world
    4. world
    5. 28890
    6. N....AMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34819
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34820
    1. hos
    2. what
    3. -
    4. 37390
    5. R....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34821
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. did
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. did
    8. did
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34822
    1. αὕτη
    2. outos
    3. this woman
    4. -
    5. 37780
    6. R....NFS
    7. this ‹woman›
    8. this ‹woman›
    9. -
    10. 100%
    11. R34675
    12. 34823
    1. λαληθήσεται
    2. laleō
    3. will be being spoken
    4. -
    5. 29800
    6. VIFP3..S
    7. /will_be_being/ spoken
    8. /will_be_being/ spoken
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34824
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34825
    1. μνημόσυνον
    2. mnēmosunon
    3. +a memorial
    4. -
    5. 34220
    6. N....ANS
    7. /a/ memorial
    8. /a/ memorial
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 34826
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R34675
    12. 34827

OET (OET-LV)And truly I_am_saying to_you_all, wherever the good_message if may_be_proclaimed in all the world, what this woman did will_ also _be_being_spoken for a_memorial of_her.

OET (OET-RV)And I can assure you that wherever the good news is proclaimed around the world, what she has done today will be part of the story and she’ll be remembered.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον & καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη, λαληθήσεται

/may_be/_proclaimed the gospel & also what did this_‹woman› /will_be_being/_spoken

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who will do the actions, you could use indefinite subjects. Alternate translation: “people preach the gospel … they will also speak what she did”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰς μνημόσυνον αὐτῆς

in for /a/_memorial ˱of˲_her

If your language does not use an abstract noun for the idea of remembrance, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “so that she is remembered” or “as a way to remember her”

TSN Tyndale Study Notes:

14:9 Although Mark does not give the woman’s name, her deed (14:6) is indeed remembered as the story of Jesus is told throughout the world.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 56%
    11. -
    12. 34805
    1. truly
    2. -
    3. 2810
    4. amēn
    5. I-.......
    6. truly
    7. truly
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 34804
    1. I am saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA1..S
    6. ˱I˲ /am/ saying
    7. ˱I˲ /am/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. R34748; Person=Jesus
    11. 34806
    1. to you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R34703
    11. 34807
    1. wherever
    2. wherever
    3. 36990
    4. hopou
    5. C-.......
    6. wherever
    7. wherever
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34809
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34813
    1. good message
    2. good
    3. 20980
    4. euaŋgelion
    5. N-....NNS
    6. good_message
    7. gospel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34814
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. T-.......
    6. ¬if
    7. ¬if
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 34810
    1. may be proclaimed
    2. proclaimed
    3. 27840
    4. kērussō
    5. V-SAP3..S
    6. /may_be/ proclaimed
    7. /may_be/ proclaimed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34812
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34816
    1. all
    2. -
    3. 36500
    4. holos
    5. E-....AMS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34817
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34818
    1. world
    2. world
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-....AMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34819
    1. what
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34821
    1. this woman
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....NFS
    6. this ‹woman›
    7. this ‹woman›
    8. -
    9. 100%
    10. R34675
    11. 34823
    1. did
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. did
    7. did
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34822
    1. will
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IFP3..S
    6. /will_be_being/ spoken
    7. /will_be_being/ spoken
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34824
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34820
    1. be being spoken
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IFP3..S
    6. /will_be_being/ spoken
    7. /will_be_being/ spoken
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34824
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34825
    1. +a memorial
    2. -
    3. 34220
    4. mnēmosunon
    5. N-....ANS
    6. /a/ memorial
    7. /a/ memorial
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 34826
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R34675
    11. 34827

OET (OET-LV)And truly I_am_saying to_you_all, wherever the good_message if may_be_proclaimed in all the world, what this woman did will_ also _be_being_spoken for a_memorial of_her.

OET (OET-RV)And I can assure you that wherever the good news is proclaimed around the world, what she has done today will be part of the story and she’ll be remembered.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 14:9 ©