Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 15:27

 MARK 15:27 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36679
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36680
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R36488; Person=Jesus
    12. 36681
    1. σταυροῦσιν
    2. stauroō
    3. they are executing on a stake
    4. executed
    5. 47170
    6. VIPA3..P
    7. ˱they˲ /are/ executing_on_a_stake
    8. ˱they˲ /are/ crucifying
    9. -
    10. 42%
    11. R36496
    12. 36682
    1. σταυροῦνται
    2. stauroō
    3. -
    4. -
    5. 47170
    6. VIPP3..P
    7. /are_being/ executed_on_a_stake
    8. /are_being/ crucified
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36683
    1. ἐσταύρωσαν
    2. stauroō
    3. -
    4. -
    5. 47170
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ executed_on_a_stake
    8. ˱they˲ crucified
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36684
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. two
    5. 14170
    6. E....amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 42%
    11. -
    12. 36685
    1. δύο
    2. duo
    3. -
    4. -
    5. 14170
    6. E....nmp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36686
    1. λῃστάς
    2. lēstēs
    3. robbers
    4. -
    5. 30270
    6. N....AMP
    7. robbers
    8. robbers
    9. -
    10. 42%
    11. F36777
    12. 36687
    1. λῃσταί
    2. lēstēs
    3. -
    4. -
    5. 30270
    6. N....NMP
    7. robbers
    8. robbers
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 36688
    1. ἕνα
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....AMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36689
    1. ἐκ
    2. ek
    3. on
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36690
    1. δεξιῶν
    2. dexios
    3. +the right
    4. -
    5. 11880
    6. S....GNP
    7. /the/ right
    8. /the/ right
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36691
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36692
    1. ἕνα
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....AMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36693
    1. ἐξ
    2. ek
    3. on
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36694
    1. εὐωνύμων
    2. euōnumos
    3. +the left
    4. -
    5. 21760
    6. S....GNP
    7. /the/ left
    8. /the/ left
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 36695
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 93%
    11. R36488; Person=Jesus
    12. 36696

OET (OET-LV)And they_are_executing_on_a_stake two robbers with him, one on the_right and one on the_left of_him.

OET (OET-RV) That morning, two thieves were also executed there—one on each side of Yeshua.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

ἕνα ἐκ δεξιῶν καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ

one on /the/_right and one on /the/_left ˱of˲_him

Here, Mark uses the adjectives right and left as nouns to refer to Jesus’ right and left sides. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate these words with equivalent phrases. Alternate translation: “one on his right side and one on his left side”

TSN Tyndale Study Notes:

15:27 Two revolutionaries: Jesus, the most important victim, was placed in the center.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 36679
    1. they are executing on a stake
    2. executed
    3. 47170
    4. stauroō
    5. V-IPA3..P
    6. ˱they˲ /are/ executing_on_a_stake
    7. ˱they˲ /are/ crucifying
    8. -
    9. 42%
    10. R36496
    11. 36682
    1. two
    2. two
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....amp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 42%
    10. -
    11. 36685
    1. robbers
    2. -
    3. 30270
    4. lēstēs
    5. N-....AMP
    6. robbers
    7. robbers
    8. -
    9. 42%
    10. F36777
    11. 36687
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36680
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R36488; Person=Jesus
    11. 36681
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. S-....AMS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36689
    1. on
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36690
    1. +the right
    2. -
    3. 11880
    4. dexios
    5. S-....GNP
    6. /the/ right
    7. /the/ right
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36691
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36692
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. S-....AMS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36693
    1. on
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36694
    1. +the left
    2. -
    3. 21760
    4. euōnumos
    5. S-....GNP
    6. /the/ left
    7. /the/ left
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 36695
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 93%
    10. R36488; Person=Jesus
    11. 36696

OET (OET-LV)And they_are_executing_on_a_stake two robbers with him, one on the_right and one on the_left of_him.

OET (OET-RV) That morning, two thieves were also executed there—one on each side of Yeshua.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 15:27 ©