Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #63151

ἡμεῖςYhn (Jhn) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (126) uses of identical word form ἡμεῖς (R-...1N.P) in the Greek originals

The word form ‘ἡμεῖς’ (R-...1N.P) has 4 different glosses: ‘we’, ‘we are’, ‘we did’, ‘we may_go’.

Yhn (Jhn) 4:22 ‘what not you_all have known we are prostrating what we have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:22 word 6

Yhn (Jhn) 6:42 ‘son of Yōsaʸf/(Yōşēf) of whose we have known father and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 15

Yhn (Jhn) 6:69 ‘and we have believed and we have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:69 word 2

Yhn (Jhn) 7:35 ‘is going to_be going that we not will_be finding him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:35 word 15

Yhn (Jhn) 8:41 ‘they said therefore to him we of sexual_immorality not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:41 word 13

Yhn (Jhn) 8:48 ‘not rightly are saying we that a from_Samareia/(Shomərōn) are’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:48 word 12

Yhn (Jhn) 9:21 ‘of him the eyes we not have known he’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:21 word 15

Yhn (Jhn) 9:24 ‘give glory to god we have known that this’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:24 word 21

Yhn (Jhn) 9:28 ‘a apprentice/follower are of that one we but of Mōsaʸs/(Mosheh) are’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:28 word 16

Yhn (Jhn) 9:29 ‘we have known that to Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:29 word 1

Yhn (Jhn) 9:40 ‘to him not also we blind are’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:40 word 20

Yhn (Jhn) 11:16 ‘fellow-apprentices/followers may_be going also we in_order_that we may die_off with’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:16 word 12

Yhn (Jhn) 12:34 ‘to him the crowd we heard out_of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:34 word 6

Yhn (Jhn) 17:11 ‘they may_be one as we are’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 66

Yhn (Jhn) 17:22 ‘they may_be one as we one’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:22 word 19

Yhn (Jhn) 19:7 ‘to him the Youdaiōns we a law are having and’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:7 word 5

Yhn (Jhn) 21:3 ‘to him are coming also we with you they came_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:3 word 12

Mark 9:28 ‘themselves were asking him we not were able to throw_out’ SR GNT Mark 9:28 word 32

Mark 10:28 ‘Petros to him see we left all things and’ SR GNT Mark 10:28 word 10

Mark 14:58 ‘we heard from him saying’ SR GNT Mark 14:58 word 2

Mat 6:12 ‘of us as also we forgave to the debtors’ SR GNT Mat 6:12 word 12

Mat 9:14 ‘saying for_reason why we and the Farisaios_party’ SR GNT Mat 9:14 word 10

Mat 17:19 ‘said for_reason why we not were able to throw_out’ SR GNT Mat 17:19 word 14

Mat 19:27 ‘said to him see we left all things and’ SR GNT Mat 19:27 word 8

Mat 28:14 ‘by the governor we will_be persuading him and you_all’ SR GNT Mat 28:14 word 10

Luke 3:14 ‘what may do also we and he said to them’ SR GNT Luke 3:14 word 16

Luke 9:13 ‘if surely_not having_been gone we may buy for all’ SR GNT Luke 9:13 word 36

Luke 18:28 ‘and Petros see we left all things and’ SR GNT Luke 18:28 word 6

Luke 23:41 ‘and we on_one_hand justly worthy things’ SR GNT Luke 23:41 word 2

Luke 24:21 ‘we but were hoping that’ SR GNT Luke 24:21 word 1

Acts 2:8 ‘and how we are hearing each in the’ SR GNT Acts 2:8 word 3

Acts 2:32 ‘god of which all we are witnesses’ SR GNT Acts 2:32 word 11

Acts 3:15 ‘from the dead of which we witnesses are’ SR GNT Acts 3:15 word 15

Acts 4:9 ‘if we today are_being examined on’ SR GNT Acts 4:9 word 2

Acts 4:20 ‘not are being_able for we what we saw and’ SR GNT Acts 4:20 word 5

Acts 5:32 ‘and we are witnesses of messages’ SR GNT Acts 5:32 word 2

Acts 6:4 ‘we but in prayer and’ SR GNT Acts 6:4 word 1

Acts 10:33 ‘now therefore all we before god are being_present’ SR GNT Acts 10:33 word 23

Acts 10:39 ‘and we are witnesses of all things that’ SR GNT Acts 10:39 word 3

Acts 10:47 ‘received as also we did’ SR GNT Acts 10:47 word 24

Acts 13:32 ‘and we to you_all are good_message_preaching the’ SR GNT Acts 13:32 word 2

Acts 14:15 ‘these things you_all are doing also we like_natured are with you_all’ SR GNT Acts 14:15 word 10

Acts 15:10 ‘fathers of us nor we were_able to bear’ SR GNT Acts 15:10 word 20

Acts 20:6 ‘we and sailed_away after’ SR GNT Acts 20:6 word 1

Acts 20:13 ‘we but having approached to’ SR GNT Acts 20:13 word 1

Acts 21:7 ‘we and the voyage’ SR GNT Acts 21:7 word 1

Acts 21:12 ‘we heard these things were imploring we both and the’ SR GNT Acts 21:12 word 7

Acts 21:25 ‘the having believed pagans we sent_out having judged to_be keeping’ SR GNT Acts 21:25 word 11

Acts 23:15 ‘the things concerning him we and before the time’ SR GNT Acts 23:15 word 35

Acts 24:8 ‘these things to know of which things we are accusing against him’ SR GNT Acts 24:8 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘hegō’ have 19 different glosses: ‘around us’, ‘at us’, ‘before us’, ‘for/because us’, ‘for us’, ‘from us’, ‘of us’, ‘of us are’, ‘of us be’, ‘of us is’, ‘to us’, ‘to us is’, ‘with us’, ‘us’, ‘us is’, ‘we’, ‘we are’, ‘we did’, ‘we may_go’.

Key: R=pronoun ...1N.P=1st person,nominative,plural